You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 

221 lines
8.0 KiB

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * bb_stock_quant_report
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-31 19:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-31 19:15+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: bb_stock_quant_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bb_stock_quant_report.quant_report_search_view
msgid "Available Stock"
msgstr "Үлдэгдэл"
#. module: bb_stock_quant_report
#: model:ir.actions.act_window,name:bb_stock_quant_report.stock_quant_report_action
#: model:ir.ui.menu,name:bb_stock_quant_report.menu_stock_quant_report
msgid "Balance Details"
msgstr "Үлдэгдэл дэлгэрэнгүй"
#. module: bb_stock_quant_report
#: model:ir.model.fields,field_description:bb_stock_quant_report.field_stock_quant_report__barcode
msgid "Barcode"
msgstr "Баркод"
#. module: bb_stock_quant_report
#: model:ir.model.fields,field_description:bb_stock_quant_report.field_stock_quant_report__categ_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bb_stock_quant_report.quant_report_search_view
msgid "Category"
msgstr "Ангилал"
#. module: bb_stock_quant_report
#: model:ir.model.fields,field_description:bb_stock_quant_report.field_stock_quant_report__default_code
msgid "Code"
msgstr "Код"
#. module: bb_stock_quant_report
#: model:ir.model.fields,field_description:bb_stock_quant_report.field_stock_quant_report__company_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bb_stock_quant_report.quant_report_search_view
msgid "Company"
msgstr "Компани"
#. module: bb_stock_quant_report
#: model:ir.model.fields,field_description:bb_stock_quant_report.field_stock_quant_report__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Дэлгэцийн нэр"
#. module: bb_stock_quant_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bb_stock_quant_report.quant_report_search_view
msgid "Filters"
msgstr "Шүүлт"
#. module: bb_stock_quant_report
#: model:ir.model.fields,field_description:bb_stock_quant_report.field_stock_quant_report__forecast_quantity
msgid "Future On hand"
msgstr "Ирээдүйн Үлдэгдэл"
#. module: bb_stock_quant_report
#: model:ir.model.fields,field_description:bb_stock_quant_report.field_stock_quant_report__bohir_ashig
msgid "Gross profit"
msgstr "Бохир ашиг"
#. module: bb_stock_quant_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bb_stock_quant_report.quant_report_search_view
msgid "Group by..."
msgstr "Бүлэглэх"
#. module: bb_stock_quant_report
#: model:ir.model.fields,field_description:bb_stock_quant_report.field_stock_quant_report__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: bb_stock_quant_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bb_stock_quant_report.view_stock_quant_report_pivot
msgid "Inventory"
msgstr "Агуулах"
#. module: bb_stock_quant_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bb_stock_quant_report.view_stock_quant_report_form
msgid "Inventory Valuation"
msgstr "Үлдэгдэл өртөг"
#. module: bb_stock_quant_report
#: model:ir.model.fields,field_description:bb_stock_quant_report.field_stock_quant_report____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Сүүлийн засвар"
#. module: bb_stock_quant_report
#: model:ir.model.fields,field_description:bb_stock_quant_report.field_stock_quant_report__location_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bb_stock_quant_report.quant_report_search_view
msgid "Location"
msgstr "Байрлал"
#. module: bb_stock_quant_report
#: model:ir.model.fields,field_description:bb_stock_quant_report.field_stock_quant_report__lot_id
msgid "Lot"
msgstr "Цуврал"
#. module: bb_stock_quant_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bb_stock_quant_report.quant_report_search_view
msgid "Lot/Serial Number"
msgstr "Цуврал дугаар"
#. module: bb_stock_quant_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bb_stock_quant_report.quant_report_search_view
msgid "Negative Stock"
msgstr "Сөрөг Үлдэгдэл"
#. module: bb_stock_quant_report
#: model:ir.model.fields,field_description:bb_stock_quant_report.field_stock_quant_report__quantity
msgid "On hand"
msgstr "Үлдэгдэл"
#. module: bb_stock_quant_report
#: model:ir.model,name:bb_stock_quant_report.model_product_product
#: model:ir.model.fields,field_description:bb_stock_quant_report.field_stock_quant_report__product_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bb_stock_quant_report.quant_report_search_view
msgid "Product"
msgstr "Бараа"
#. module: bb_stock_quant_report
#: model:ir.model,name:bb_stock_quant_report.model_product_template
msgid "Product Template"
msgstr "Барааны загвар"
#. module: bb_stock_quant_report
#: model:ir.model.fields,field_description:bb_stock_quant_report.field_stock_quant_report__product_tmpl_id
msgid "Product template"
msgstr "Барааны загвар"
#. module: bb_stock_quant_report
#: model:ir.model.fields,field_description:bb_stock_quant_report.field_stock_quant_report__product_uom_id
msgid "Product uom"
msgstr "Хэмжих нэгж"
#. module: bb_stock_quant_report
#: model:ir.model.fields,field_description:bb_stock_quant_report.field_stock_quant_report__qaunt_id
msgid "Quant"
msgstr "Үлдэгдэл баримт"
#. module: bb_stock_quant_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bb_stock_quant_report.view_stock_quant_report_form
msgid "Quantity On Hand"
msgstr "Үлдэгдэл"
#. module: bb_stock_quant_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bb_stock_quant_report.view_stock_quant_report_form
msgid "Quantity Reserved"
msgstr "Үлдэгдэл Нөөцлөгдсөн"
#. module: bb_stock_quant_report
#: model:ir.model,name:bb_stock_quant_report.model_stock_quant
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bb_stock_quant_report.quant_report_search_view
msgid "Quants"
msgstr "Нөөцийн бүртгэл"
#. module: bb_stock_quant_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bb_stock_quant_report.quant_report_search_view
#: model:ir.model.fields,field_description:bb_stock_quant_report.field_stock_quant_report__reserved_quantity
msgid "Reserved"
msgstr "Нөөцлөгдсөн"
#. module: bb_stock_quant_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bb_stock_quant_report.view_stock_quant_report_tree
msgid "SUM"
msgstr "Нийт"
#. module: bb_stock_quant_report
#: model:ir.model.fields,field_description:bb_stock_quant_report.field_stock_quant_report__zarah_negj_price
msgid "Sale unit price"
msgstr "Зарах нэгж үнэ"
#. module: bb_stock_quant_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bb_stock_quant_report.stock_quant_report_view_graph
msgid "Stock Quant"
msgstr "Агуулах үлдэгдэл"
#. module: bb_stock_quant_report
#: model:ir.model,name:bb_stock_quant_report.model_stock_quant_report
msgid "Stock quant report bb"
msgstr ""
#. module: bb_stock_quant_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bb_stock_quant_report.quant_report_search_view
msgid "The cost is greater than the sale price"
msgstr "Өртөг зарах үнээс их"
#. module: bb_stock_quant_report
#: model:ir.model.fields,field_description:bb_stock_quant_report.field_stock_quant_report__value_sum
msgid "Total cost"
msgstr "Нийт Өртөг"
#. module: bb_stock_quant_report
#: model:ir.model.fields,field_description:bb_stock_quant_report.field_stock_quant_report__zarah_niit_price
msgid "Total sale price"
msgstr "Нийт зарах үнэ"
#. module: bb_stock_quant_report
#: model:ir.model.fields,field_description:bb_stock_quant_report.field_stock_quant_report__tracking
msgid "Tracking"
msgstr "Мөшгөлт"
#. module: bb_stock_quant_report
#: model:ir.model.fields,field_description:bb_stock_quant_report.field_stock_quant_report__value
msgid "Unit cost"
msgstr "Нэгж өртөг"
#. module: bb_stock_quant_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bb_stock_quant_report.product_template_only_form_view_bb_sq
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bb_stock_quant_report.view_stock_quant_tree_editable_inh
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bb_stock_quant_report.view_stock_quant_report_tree
msgid "View resverve"
msgstr "Нөөцлөлт харах"