You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 
 

2312 lines
117 KiB

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * dynamic_accounts_report
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-28 11:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-28 11:11+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: dynamic_accounts_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.aged_payable
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.aged_receivable
msgid "1-30"
msgstr ""
#. module: dynamic_accounts_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.aged_payable
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.aged_receivable
msgid "31-60"
msgstr ""
#. module: dynamic_accounts_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.aged_payable
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.aged_receivable
msgid "61-90"
msgstr ""
#. module: dynamic_accounts_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.aged_payable
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.aged_receivable
msgid "91-120"
msgstr ""
#. module: dynamic_accounts_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.profit_loss
msgid ""
"<span class=\"fw-bolder ms-1\">\n"
" Expenses\n"
" </span>"
msgstr "Витрати"
#. module: dynamic_accounts_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.profit_loss
msgid ""
"<span class=\"fw-bolder ms-2\">\n"
" Income\n"
" </span>"
msgstr "Дохід"
#. module: dynamic_accounts_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.profit_loss
msgid ""
"<span class=\"fw-bolder ms-2\">\n"
" Total Income\n"
" </span>"
msgstr "Загальний дохід"
#. module: dynamic_accounts_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.profit_loss
msgid ""
"<span class=\"fw-bolder ms-2\">Total Expenses\n"
" </span>"
msgstr "Загальні витрати"
#. module: dynamic_accounts_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.profit_loss
msgid ""
"<span class=\"fw-bolder ms-3\">\n"
" Gross Profit\n"
" </span>"
msgstr "Загальний прибуток"
#. module: dynamic_accounts_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.profit_loss
msgid ""
"<span class=\"fw-bolder\">\n"
" Net Profit\n"
" </span>"
msgstr "Чистий дохід"
#. module: dynamic_accounts_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.profit_loss
msgid ""
"<span class=\"ms-3\">Cost of\n"
" Revenue\n"
" </span>"
msgstr "Вартість доходу"
#. module: dynamic_accounts_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.profit_loss
msgid ""
"<span class=\"ms-3\">Depreciation\n"
" </span>"
msgstr "Амортизація"
#. module: dynamic_accounts_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.profit_loss
msgid "<span class=\"ms-3\">Expenses</span>"
msgstr "Витрати"
#. module: dynamic_accounts_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.profit_loss
msgid "<span class=\"ms-3\">Operating Income</span>"
msgstr "Операційний дохід"
#. module: dynamic_accounts_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.profit_loss
msgid ""
"<span class=\"ms-3\">Other Income\n"
" </span>"
msgstr "Інші прибутки"
#. module: dynamic_accounts_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.tax_report
msgid "<span style=\"font-weight: 700;\">Purchase</span>"
msgstr "Купівля"
#. module: dynamic_accounts_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.tax_report
msgid "<span style=\"font-weight: 700;\">Sales</span>"
msgstr "Продажі"
#. module: dynamic_accounts_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.balance_sheet
msgid ""
"<span style=\"font-weight: bolder; margin-left: 2%;\">\n"
" ASSETS\n"
" </span>"
msgstr "АКТИВИ"
#. module: dynamic_accounts_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.balance_sheet
msgid ""
"<span style=\"font-weight: bolder; margin-left: 2%;\">\n"
" EQUITY\n"
" </span>"
msgstr "ВЛАСНИЙ КАПІТАЛ"
#. module: dynamic_accounts_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.balance_sheet
msgid ""
"<span style=\"font-weight: bolder; margin-left: 2%;\">\n"
" LIABILITIES\n"
" </span>"
msgstr "ЗОБОВ'ЯЗАННЯ"
#. module: dynamic_accounts_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.balance_sheet
msgid ""
"<span style=\"font-weight: bolder; margin-left: 4%;\">\n"
" Current Assets\n"
" </span>"
msgstr "Оборотні активи"
#. module: dynamic_accounts_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.balance_sheet
msgid ""
"<span style=\"font-weight: bolder; margin-left: 4%;\">\n"
" Current Liabilities\n"
" </span>"
msgstr "Поточні зобов'язання"
#. module: dynamic_accounts_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.balance_sheet
msgid ""
"<span style=\"font-weight: bolder; margin-left: 4%;\">\n"
" LIABILITIES + EQUITY\n"
" </span>"
msgstr "ЗОБОВ'ЯЗАННЯ + ВЛАСНИЙ КАПІТАЛ"
#. module: dynamic_accounts_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.balance_sheet
msgid ""
"<span style=\"font-weight: bolder; margin-left: 4%;\">\n"
" Total Assets\n"
" </span>"
msgstr "Сукупні активи"
#. module: dynamic_accounts_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.balance_sheet
msgid ""
"<span style=\"font-weight: bolder; margin-left: 4%;\">\n"
" Total Current Assets\n"
" </span>"
msgstr "Загальні оборотні активи"
#. module: dynamic_accounts_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.balance_sheet
msgid ""
"<span style=\"font-weight: bolder; margin-left: 4%;\">\n"
" Total Current Liabilities\n"
" </span>"
msgstr "Загальна сума поточних зобов'язань"
#. module: dynamic_accounts_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.balance_sheet
msgid ""
"<span style=\"font-weight: bolder; margin-left: 4%;\">\n"
" Total EQUITY\n"
" </span>"
msgstr "Сукупний капітал"
#. module: dynamic_accounts_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.balance_sheet
msgid ""
"<span style=\"font-weight: bolder; margin-left: 4%;\">\n"
" Total LIABILITIES\n"
" </span>"
msgstr "Всього ЗОБОВ'ЯЗАНЬ"
#. module: dynamic_accounts_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.balance_sheet
msgid ""
"<span style=\"font-weight: bolder; margin-left: 4%;\">\n"
" Total Unallocated Earnings\n"
" </span>"
msgstr "Загальний нерозподілений прибуток"
#. module: dynamic_accounts_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.balance_sheet
msgid ""
"<span style=\"font-weight: bolder; margin-left: 4%;\">\n"
" Unallocated Earnings\n"
" </span>"
msgstr "Нерозподілені прибутки"
#. module: dynamic_accounts_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.balance_sheet
msgid ""
"<span style=\"margin-left: 6%;\">Bank and Cash Accounts\n"
" </span>"
msgstr "Банківські та касові рахунки"
#. module: dynamic_accounts_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.balance_sheet
msgid ""
"<span style=\"margin-left: 6%;\">Current Allocated Earnings\n"
" </span>"
msgstr "Поточний розподілений прибуток"
#. module: dynamic_accounts_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.balance_sheet
msgid ""
"<span style=\"margin-left: 6%;\">Current Assets\n"
" </span>"
msgstr "Оборотні активи"
#. module: dynamic_accounts_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.balance_sheet
msgid ""
"<span style=\"margin-left: 6%;\">Current Earnings\n"
" </span>"
msgstr "Поточний прибуток"
#. module: dynamic_accounts_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.balance_sheet
msgid ""
"<span style=\"margin-left: 6%;\">Current Liabilities\n"
" </span>"
msgstr "Поточні зобов'язання"
#. module: dynamic_accounts_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.balance_sheet
msgid ""
"<span style=\"margin-left: 6%;\">Payables\n"
" </span>"
msgstr "Кредиторська заборгованість"
#. module: dynamic_accounts_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.balance_sheet
msgid ""
"<span style=\"margin-left: 6%;\">Plus Fixed Assets\n"
" </span>"
msgstr "Plus Fixed Assets"
#. module: dynamic_accounts_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.balance_sheet
msgid ""
"<span style=\"margin-left: 6%;\">Plus Non-current Assets\n"
" </span>"
msgstr "Плюс необоротні активи"
#. module: dynamic_accounts_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.balance_sheet
msgid ""
"<span style=\"margin-left: 6%;\">Plus Non-current Liabilities\n"
" </span>"
msgstr "Плюс довгострокові зобов'язання"
#. module: dynamic_accounts_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.balance_sheet
msgid ""
"<span style=\"margin-left: 6%;\">Prepayments\n"
" </span>"
msgstr "Передоплати"
#. module: dynamic_accounts_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.balance_sheet
msgid ""
"<span style=\"margin-left: 6%;\">Receivables\n"
" </span>"
msgstr "Дебіторська заборгованість"
#. module: dynamic_accounts_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.balance_sheet
msgid ""
"<span style=\"margin-left: 6%;\">Retained Earnings\n"
" </span>"
msgstr "Нерозподілений прибуток"
#. module: dynamic_accounts_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.general_ledger
msgid ""
"<span>Unknown\n"
" Account\n"
" </span>"
msgstr "Невідомий обліковий запис"
#. module: dynamic_accounts_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.partner_ledger
msgid ""
"<span>Unknown\n"
" Partner\n"
" </span>"
msgstr "Невідомий партнер"
#. module: dynamic_accounts_report
#. odoo-javascript
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#, python-format
msgid "ASSETS"
msgstr "АКТИВИ"
#. module: dynamic_accounts_report
#. odoo-javascript
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_payable_report_views.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_receivable_report_views.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_payable_report_views.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_receivable_report_views.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.aged_payable
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.aged_receivable
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.bank_book
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.general_ledger
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.partner_ledger
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.profit_loss
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.trial_balance
#, python-format
msgid "Account"
msgstr "Обліковий запис"
#. module: dynamic_accounts_report
#: model:ir.model,name:dynamic_accounts_report.model_bank_book_report
msgid "Account Bank Book Report"
msgstr "Звіт про банківську книгу"
#. module: dynamic_accounts_report
#: model:ir.model,name:dynamic_accounts_report.model_cash_book_report
msgid "Account Cash Book Report"
msgstr "Звіт по касовій книзі рахунку"
#. module: dynamic_accounts_report
#. odoo-javascript
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_payable_report_views.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_receivable_report_views.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/bank_flow_templates.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/bank_flow_templates.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/bank_flow_templates.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_templates.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_templates.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_templates.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_payable_report_views.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_receivable_report_views.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/bank_flow_templates.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/bank_flow_templates.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/bank_flow_templates.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_templates.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_templates.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_templates.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_dynamic_balance_sheet_report__account_ids
#, python-format
msgid "Accounts"
msgstr "Облікові записи"
#. module: dynamic_accounts_report
#. odoo-javascript
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Accounts:"
msgstr "Облікові записи:"
#. module: dynamic_accounts_report
#: model:ir.actions.report,name:dynamic_accounts_report.action_print_aged_payable
msgid "Age Payable"
msgstr "Оплачується вік"
#. module: dynamic_accounts_report
#: model:ir.actions.report,name:dynamic_accounts_report.action_print_aged_receivable
msgid "Age Receivable"
msgstr "Вік дебіторської заборгованості"
#. module: dynamic_accounts_report
#: model:ir.actions.client,name:dynamic_accounts_report.action_aged_payable
#: model:ir.ui.menu,name:dynamic_accounts_report.aged_payable_menu
msgid "Aged Payable"
msgstr "Виплачується за віком"
#. module: dynamic_accounts_report
#: model:ir.model,name:dynamic_accounts_report.model_age_payable_report
msgid "Aged Payable Report"
msgstr "Звіт про застарілу плату"
#. module: dynamic_accounts_report
#: model:ir.actions.client,name:dynamic_accounts_report.action_aged_receivable
#: model:ir.ui.menu,name:dynamic_accounts_report.aged_receivable_menu
msgid "Aged Receivable"
msgstr "Застаріла дебіторська заборгованість"
#. module: dynamic_accounts_report
#: model:ir.model,name:dynamic_accounts_report.model_age_receivable_report
msgid "Aged Receivable Report"
msgstr "Звіт про застарілу дебіторську заборгованість"
#. module: dynamic_accounts_report
#. odoo-javascript
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_payable_report_views.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_receivable_report_views.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_payable_report_views.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_receivable_report_views.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.aged_payable
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.aged_receivable
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.partner_ledger
#, python-format
msgid "Amount Currency"
msgstr "Сума Валюта"
#. module: dynamic_accounts_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.profit_loss
msgid "Analytic Account"
msgstr "Аналітичний рахунок"
#. module: dynamic_accounts_report
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_dynamic_balance_sheet_report__analytic_ids
msgid "Analytic Accounts"
msgstr "Аналітичні рахунки"
#. module: dynamic_accounts_report
#. odoo-javascript
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Analytic Accounts:"
msgstr "Аналітичні рахунки:"
#. module: dynamic_accounts_report
#: model:ir.model.fields,help:dynamic_accounts_report.field_dynamic_balance_sheet_report__analytic_ids
msgid "Analytic accounts associated with the current record."
msgstr "Аналітичні рахунки, пов'язані з поточним записом."
#. module: dynamic_accounts_report
#. odoo-javascript
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0
#, python-format
msgid "Apply"
msgstr "Застосувати"
#. module: dynamic_accounts_report
#. odoo-javascript
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_payable_report_views.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_receivable_report_views.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_payable_report_views.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_receivable_report_views.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.aged_payable
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.aged_receivable
#, python-format
msgid "At Date"
msgstr "На дату"
#. module: dynamic_accounts_report
#. odoo-javascript
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/bank_flow_templates.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_templates.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/bank_flow_templates.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_templates.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.balance_sheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.bank_book
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.general_ledger
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.partner_ledger
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.profit_loss
#, python-format
msgid "Balance"
msgstr "Баланс"
#. module: dynamic_accounts_report
#: model:ir.actions.client,name:dynamic_accounts_report.action_dynamic_balance_sheet
#: model:ir.actions.report,name:dynamic_accounts_report.action_print_balance_sheet
#: model:ir.ui.menu,name:dynamic_accounts_report.menu_balance_sheet_report
msgid "Balance Sheet"
msgstr "Бухгалтерський баланс"
#. module: dynamic_accounts_report
#: model:ir.actions.client,name:dynamic_accounts_report.action_bank_book
#: model:ir.actions.report,name:dynamic_accounts_report.action_print_bank_book
#: model:ir.ui.menu,name:dynamic_accounts_report.menu_bank_book
msgid "Bank Book"
msgstr "Банківська книга"
#. module: dynamic_accounts_report
#. odoo-javascript
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Bank and\n"
" Cash Accounts"
msgstr "Банківські та касові рахунки"
#. module: dynamic_accounts_report
#. odoo-javascript
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#, python-format
msgid "Bank and Cash Accounts"
msgstr "Банківські та касові рахунки"
#. module: dynamic_accounts_report
#: model:ir.actions.client,name:dynamic_accounts_report.action_cash_book
#: model:ir.ui.menu,name:dynamic_accounts_report.menu_cash_book
msgid "Cash Book"
msgstr "Касова книга"
#. module: dynamic_accounts_report
#. odoo-javascript
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0
#, python-format
msgid "Cash basis method"
msgstr "Касовий метод"
#. module: dynamic_accounts_report
#. odoo-javascript
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.general_ledger
#, python-format
msgid "Communication"
msgstr "спілкування"
#. module: dynamic_accounts_report
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_dynamic_balance_sheet_report__company_id
msgid "Company"
msgstr "Компанія"
#. module: dynamic_accounts_report
#. odoo-javascript
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.profit_loss
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.tax_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.trial_balance
#, python-format
msgid "Comparison"
msgstr "Порівняння"
#. module: dynamic_accounts_report
#. odoo-javascript
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Cost\n"
" of\n"
" Revenue"
msgstr "Вартість доходу"
#. module: dynamic_accounts_report
#. odoo-javascript
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Cost of\n"
" Revenue"
msgstr "Вартість доходу"
#. module: dynamic_accounts_report
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_general_ledger__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_partner_ledger__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_trial_balance__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_age_payable_report__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_age_receivable_report__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_bank_book_report__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_cash_book_report__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_dynamic_balance_sheet_report__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_tax_report__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Створений"
#. module: dynamic_accounts_report
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_general_ledger__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_partner_ledger__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_trial_balance__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_age_payable_report__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_age_receivable_report__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_bank_book_report__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_cash_book_report__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_dynamic_balance_sheet_report__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_tax_report__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Створено на"
#. module: dynamic_accounts_report
#. odoo-javascript
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/bank_flow_templates.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_templates.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/bank_flow_templates.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_templates.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.bank_book
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.general_ledger
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.partner_ledger
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.trial_balance
#, python-format
msgid "Credit"
msgstr "Кредит"
#. module: dynamic_accounts_report
#. odoo-javascript
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_payable_report_views.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_receivable_report_views.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_payable_report_views.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_receivable_report_views.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.aged_payable
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.aged_receivable
#, python-format
msgid "Currency"
msgstr "Валюта"
#. module: dynamic_accounts_report
#. odoo-javascript
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Current\n"
" Allocated Earnings"
msgstr "Поточний розподілений прибуток"
#. module: dynamic_accounts_report
#. odoo-javascript
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Current\n"
" Assets"
msgstr "Оборотні активи"
#. module: dynamic_accounts_report
#. odoo-javascript
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Current\n"
" Earnings"
msgstr "Поточний прибуток"
#. module: dynamic_accounts_report
#. odoo-javascript
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Current Allocated\n"
" Earnings"
msgstr "Поточний розподілений прибуток"
#. module: dynamic_accounts_report
#. odoo-javascript
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#, python-format
msgid "Current Assets"
msgstr "Оборотні активи"
#. module: dynamic_accounts_report
#. odoo-javascript
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#, python-format
msgid "Current Liabilities"
msgstr "Поточні зобов'язання"
#. module: dynamic_accounts_report
#. odoo-javascript
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.general_ledger
#, python-format
msgid "Date"
msgstr "Дата"
#. module: dynamic_accounts_report
#. odoo-javascript
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_payable_report_views.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_receivable_report_views.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_payable_report_views.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_receivable_report_views.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Date\n"
" :"
msgstr "Дата:"
#. module: dynamic_accounts_report
#. odoo-javascript
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_payable_report_views.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_receivable_report_views.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/bank_flow_templates.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_templates.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_payable_report_views.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_receivable_report_views.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/bank_flow_templates.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_templates.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.aged_payable
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.aged_receivable
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.bank_book
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.general_ledger
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.partner_ledger
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.profit_loss
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.tax_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.trial_balance
#, python-format
msgid "Date Range"
msgstr "Проміжок часу"
#. module: dynamic_accounts_report
#. odoo-javascript
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_payable_report_views.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_payable_report_views.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_payable_report_views.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_receivable_report_views.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_receivable_report_views.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_receivable_report_views.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/bank_flow_templates.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/bank_flow_templates.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/bank_flow_templates.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_templates.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_templates.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_templates.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_payable_report_views.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_payable_report_views.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_payable_report_views.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_receivable_report_views.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_receivable_report_views.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_receivable_report_views.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/bank_flow_templates.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/bank_flow_templates.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/bank_flow_templates.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_templates.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_templates.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_templates.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0
#, python-format
msgid "Dates"
msgstr "дати"
#. module: dynamic_accounts_report
#. odoo-javascript
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/bank_flow_templates.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_templates.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/bank_flow_templates.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_templates.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.bank_book
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.general_ledger
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.partner_ledger
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.trial_balance
#, python-format
msgid "Debit"
msgstr "Дебетовий"
#. module: dynamic_accounts_report
#. odoo-javascript
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Depreciation"
msgstr "Амортизація"
#. module: dynamic_accounts_report
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_general_ledger__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_partner_ledger__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_trial_balance__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_age_payable_report__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_age_receivable_report__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_bank_book_report__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_cash_book_report__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_dynamic_balance_sheet_report__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_tax_report__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Відображуване ім'я"
#. module: dynamic_accounts_report
#: model:ir.model.fields.selection,name:dynamic_accounts_report.selection__dynamic_balance_sheet_report__target_move__draft
msgid "Draft"
msgstr "Чернетка"
#. module: dynamic_accounts_report
#. odoo-javascript
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.partner_ledger
#, python-format
msgid "Due Date"
msgstr "Термін виконання"
#. module: dynamic_accounts_report
#: model:ir.ui.menu,name:dynamic_accounts_report.dynamic_report_accounting
msgid "Dynamic Financial Reports"
msgstr "Динамічні фінансові звіти"
#. module: dynamic_accounts_report
#. odoo-javascript
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#, python-format
msgid "EQUITY"
msgstr "ВЛАСНИЙ КАПІТАЛ"
#. module: dynamic_accounts_report
#. odoo-javascript
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0
#, python-format
msgid ""
"End\n"
" Date\n"
" :"
msgstr "Дата закінчення:"
#. module: dynamic_accounts_report
#. odoo-javascript
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.trial_balance
#, python-format
msgid "End Balance"
msgstr "Кінцевий баланс"
#. module: dynamic_accounts_report
#. odoo-javascript
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/bank_flow_templates.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_templates.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/bank_flow_templates.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_templates.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0
#, python-format
msgid ""
"End Date\n"
" :"
msgstr "Дата закінчення:"
#. module: dynamic_accounts_report
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_dynamic_balance_sheet_report__date_to
msgid "End date"
msgstr "Дата закінчення"
#. module: dynamic_accounts_report
#. odoo-javascript
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_payable_report_views.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_receivable_report_views.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_payable_report_views.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_receivable_report_views.xml:0
#, python-format
msgid "End of Last Month"
msgstr "Кінець минулого місяця"
#. module: dynamic_accounts_report
#. odoo-javascript
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_payable_report_views.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_receivable_report_views.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_payable_report_views.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_receivable_report_views.xml:0
#, python-format
msgid "End of Last Quarter"
msgstr "Кінець останньої чверті"
#. module: dynamic_accounts_report
#. odoo-javascript
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_payable_report_views.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_receivable_report_views.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_payable_report_views.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_receivable_report_views.xml:0
#, python-format
msgid "End of Last year"
msgstr "Кінець минулого року"
#. module: dynamic_accounts_report
#. odoo-javascript
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/bank_flow_templates.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_templates.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/bank_flow_templates.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_templates.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.bank_book
#, python-format
msgid "Entry label"
msgstr "Вхідна мітка"
#. module: dynamic_accounts_report
#. odoo-javascript
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_payable_report_views.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_receivable_report_views.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_payable_report_views.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_receivable_report_views.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.aged_payable
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.aged_receivable
#, python-format
msgid "Expected Date"
msgstr "Очікувана дата"
#. module: dynamic_accounts_report
#. odoo-javascript
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Expenses"
msgstr "Витрати"
#. module: dynamic_accounts_report
#. odoo-javascript
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_payable_report_views.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_receivable_report_views.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/bank_flow_templates.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_templates.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_payable_report_views.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_receivable_report_views.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/bank_flow_templates.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_templates.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0
#, python-format
msgid "Export (XLSX)"
msgstr "Експорт (XLSX)"
#. module: dynamic_accounts_report
#. odoo-javascript
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0
#, python-format
msgid ""
"General\n"
" Ledger"
msgstr "Головна книга"
#. module: dynamic_accounts_report
#. odoo-javascript
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#, python-format
msgid ""
"General\n"
" Ledger"
msgstr "Головна книга"
#. module: dynamic_accounts_report
#. odoo-javascript
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0
#: model:ir.actions.client,name:dynamic_accounts_report.action_general_ledger
#: model:ir.actions.report,name:dynamic_accounts_report.action_print_general_ledger
#: model:ir.ui.menu,name:dynamic_accounts_report.menu_general_ledger
#, python-format
msgid "General Ledger"
msgstr "Головна книга"
#. module: dynamic_accounts_report
#: model:ir.model,name:dynamic_accounts_report.model_account_general_ledger
msgid "General Ledger Report"
msgstr "Звіт Головної книги"
#. module: dynamic_accounts_report
#. odoo-javascript
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0
#, python-format
msgid "Generic Tax Report"
msgstr "Типовий податковий звіт"
#. module: dynamic_accounts_report
#. odoo-javascript
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Gross Profit"
msgstr "Загальний прибуток"
#. module: dynamic_accounts_report
#. odoo-javascript
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0
#, python-format
msgid "Group by: Account > Tax"
msgstr "Згрупуйте за: Рахунок > Податок"
#. module: dynamic_accounts_report
#. odoo-javascript
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0
#, python-format
msgid "Group by: Tax > Account"
msgstr "Згрупуйте за: податок > рахунок"
#. module: dynamic_accounts_report
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_general_ledger__id
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_partner_ledger__id
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_trial_balance__id
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_age_payable_report__id
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_age_receivable_report__id
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_bank_book_report__id
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_cash_book_report__id
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_dynamic_balance_sheet_report__id
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_tax_report__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: dynamic_accounts_report
#. odoo-javascript
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/bank_flow_templates.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_templates.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/bank_flow_templates.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_templates.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0
#, python-format
msgid "Include Draft Entries"
msgstr "Включити чернетки"
#. module: dynamic_accounts_report
#. odoo-javascript
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Income"
msgstr "Дохід"
#. module: dynamic_accounts_report
#. odoo-javascript
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.trial_balance
#, python-format
msgid "Initial Balance"
msgstr "Початковий баланс"
#. module: dynamic_accounts_report
#. odoo-javascript
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_payable_report_views.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_receivable_report_views.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_payable_report_views.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_receivable_report_views.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.aged_payable
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.aged_receivable
#, python-format
msgid "Invoice Date"
msgstr "Дата рахунку-фактури"
#. module: dynamic_accounts_report
#. odoo-javascript
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.partner_ledger
#, python-format
msgid "JRNL"
msgstr "JRNL"
#. module: dynamic_accounts_report
#. odoo-javascript
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/bank_flow_templates.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_templates.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/bank_flow_templates.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_templates.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.bank_book
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.general_ledger
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.profit_loss
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.trial_balance
#, python-format
msgid "Journal"
msgstr "журнал"
#. module: dynamic_accounts_report
#. odoo-javascript
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_payable_report_views.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_receivable_report_views.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_payable_report_views.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_receivable_report_views.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0
#, python-format
msgid "Journal Items"
msgstr "Елементи журналу"
#. module: dynamic_accounts_report
#. odoo-javascript
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_dynamic_balance_sheet_report__journal_ids
#, python-format
msgid "Journals"
msgstr "Журнали"
#. module: dynamic_accounts_report
#. odoo-javascript
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Journals:"
msgstr "Журнали:"
#. module: dynamic_accounts_report
#. odoo-javascript
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#, python-format
msgid "LIABILITIES"
msgstr "ЗОБОВ'ЯЗАННЯ"
#. module: dynamic_accounts_report
#. odoo-javascript
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#, python-format
msgid "LIABILITIES + EQUITY"
msgstr "ЗОБОВ'ЯЗАННЯ + ВЛАСНИЙ КАПІТАЛ"
#. module: dynamic_accounts_report
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_general_ledger__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_partner_ledger__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_trial_balance__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_age_payable_report__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_age_receivable_report__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_bank_book_report__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_cash_book_report__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_dynamic_balance_sheet_report__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_tax_report__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Востаннє оновлено"
#. module: dynamic_accounts_report
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_general_ledger__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_partner_ledger__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_trial_balance__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_age_payable_report__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_age_receivable_report__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_bank_book_report__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_cash_book_report__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_dynamic_balance_sheet_report__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_tax_report__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Востаннє оновлено"
#. module: dynamic_accounts_report
#. odoo-javascript
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/bank_flow_templates.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_templates.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/bank_flow_templates.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_templates.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0
#, python-format
msgid "Last month"
msgstr "Минулого місяця"
#. module: dynamic_accounts_report
#. odoo-javascript
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/bank_flow_templates.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_templates.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/bank_flow_templates.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_templates.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0
#, python-format
msgid "Last quarter"
msgstr "Остання чверть"
#. module: dynamic_accounts_report
#. odoo-javascript
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/bank_flow_templates.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_templates.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/bank_flow_templates.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_templates.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0
#, python-format
msgid "Last year"
msgstr "Минулого року"
#. module: dynamic_accounts_report
#. odoo-javascript
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.partner_ledger
#, python-format
msgid "Matching Number"
msgstr "відповідний номер"
#. module: dynamic_accounts_report
#. odoo-javascript
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/bank_flow_templates.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_templates.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/bank_flow_templates.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_templates.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.bank_book
#, python-format
msgid "Move"
msgstr "рухатися"
#. module: dynamic_accounts_report
#. odoo-javascript
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.tax_report
#, python-format
msgid "NET"
msgstr "NET"
#. module: dynamic_accounts_report
#. odoo-javascript
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Net Profit"
msgstr "Чистий дохід"
#. module: dynamic_accounts_report
#. odoo-javascript
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0
#, python-format
msgid "No Comparison"
msgstr "Без порівняння"
#. module: dynamic_accounts_report
#. odoo-javascript
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0
#, python-format
msgid "Number of Periods:"
msgstr "Кількість періодів:"
#. module: dynamic_accounts_report
#. odoo-javascript
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_payable_report_views.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_receivable_report_views.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_payable_report_views.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_receivable_report_views.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.aged_payable
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.aged_receivable
#, python-format
msgid "Older"
msgstr "Старший"
#. module: dynamic_accounts_report
#. odoo-javascript
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_payable_report_views.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_receivable_report_views.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_payable_report_views.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_receivable_report_views.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#, python-format
msgid "Open"
msgstr "ВІДЧИНЕНО"
#. module: dynamic_accounts_report
#. odoo-javascript
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Operating\n"
" Income"
msgstr "Операційний дохід"
#. module: dynamic_accounts_report
#. odoo-javascript
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Operating\n"
" Income"
msgstr "Операційний дохід"
#. module: dynamic_accounts_report
#. odoo-javascript
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_payable_report_views.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_receivable_report_views.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_payable_report_views.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_receivable_report_views.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.bank_book
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.general_ledger
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.partner_ledger
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.tax_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.trial_balance
#, python-format
msgid "Options"
msgstr "Опції"
#. module: dynamic_accounts_report
#. odoo-javascript
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0
#, python-format
msgid "Options : Posted Entries"
msgstr "Параметри: Опубліковані записи"
#. module: dynamic_accounts_report
#. odoo-javascript
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0
#, python-format
msgid "Options : Posted Entries ,"
msgstr "Параметри: Опубліковані записи"
#. module: dynamic_accounts_report
#. odoo-javascript
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/bank_flow_templates.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_templates.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/bank_flow_templates.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Options :Posted Entries"
msgstr "Параметри: Опубліковані записи"
#. module: dynamic_accounts_report
#. odoo-javascript
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0
#, python-format
msgid "Options :Posted Entries ,"
msgstr "Параметри: Опубліковані записи,"
#. module: dynamic_accounts_report
#. odoo-javascript
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Other\n"
" Income"
msgstr "Інші прибутки"
#. module: dynamic_accounts_report
#. odoo-javascript
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Other Income"
msgstr "Інші прибутки"
#. module: dynamic_accounts_report
#. odoo-javascript
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/bank_flow_templates.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_templates.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/bank_flow_templates.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_templates.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.aged_payable
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.aged_receivable
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.bank_book
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.general_ledger
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.partner_ledger
#, python-format
msgid "Partner"
msgstr "Партнер"
#. module: dynamic_accounts_report
#: model:ir.actions.client,name:dynamic_accounts_report.action_partner_ledger
#: model:ir.actions.report,name:dynamic_accounts_report.action_print_partner_ledger
#: model:ir.ui.menu,name:dynamic_accounts_report.menu_partner_ledger
msgid "Partner Ledger"
msgstr "Партнерська книга"
#. module: dynamic_accounts_report
#: model:ir.model,name:dynamic_accounts_report.model_account_partner_ledger
msgid "Partner Ledger Report"
msgstr "Звіт про партнерську книгу"
#. module: dynamic_accounts_report
#. odoo-javascript
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#, python-format
msgid "Payable"
msgstr "Підлягає оплаті"
#. module: dynamic_accounts_report
#. odoo-javascript
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#, python-format
msgid "Payables"
msgstr "Кредиторська заборгованість"
#. module: dynamic_accounts_report
#. odoo-javascript
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Plus\n"
" Non-current Assets"
msgstr "Плюс необоротні активи"
#. module: dynamic_accounts_report
#. odoo-javascript
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Plus\n"
" Non-current Liabilities"
msgstr "Плюс довгострокові зобов'язання"
#. module: dynamic_accounts_report
#. odoo-javascript
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Plus Fixed\n"
" Assets"
msgstr "Плюс Основні засоби"
#. module: dynamic_accounts_report
#. odoo-javascript
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#, python-format
msgid "Plus Fixed Assets"
msgstr "Плюс Основні засоби"
#. module: dynamic_accounts_report
#. odoo-javascript
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#, python-format
msgid "Plus Non-current Assets"
msgstr "Плюс необоротні активи"
#. module: dynamic_accounts_report
#. odoo-javascript
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#, python-format
msgid "Plus Non-current Liabilities"
msgstr "Плюс довгострокові зобов'язання"
#. module: dynamic_accounts_report
#: model:ir.model.fields.selection,name:dynamic_accounts_report.selection__dynamic_balance_sheet_report__target_move__posted
msgid "Posted"
msgstr "Опубліковано"
#. module: dynamic_accounts_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.general_ledger
msgid "Posted ,"
msgstr "Опубліковано ,"
#. module: dynamic_accounts_report
#. odoo-javascript
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Posted Entries"
msgstr "Опубліковані записи"
#. module: dynamic_accounts_report
#. odoo-javascript
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#, python-format
msgid "Prepayments"
msgstr "Передоплати"
#. module: dynamic_accounts_report
#. odoo-javascript
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0
#, python-format
msgid "Previous Period"
msgstr "Попередній період"
#. module: dynamic_accounts_report
#. odoo-javascript
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_payable_report_views.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_receivable_report_views.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/bank_flow_templates.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_templates.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_payable_report_views.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_receivable_report_views.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/bank_flow_templates.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_templates.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0
#, python-format
msgid "Print (PDF)"
msgstr "Роздрукувати (PDF)"
#. module: dynamic_accounts_report
#: model:ir.actions.report,name:dynamic_accounts_report.action_print_profit_loss
msgid "Profit And Loss"
msgstr "Прибуток і збиток"
#. module: dynamic_accounts_report
#: model:ir.model,name:dynamic_accounts_report.model_dynamic_balance_sheet_report
msgid "Profit Loss Report"
msgstr "Звіт про збитки прибутку"
#. module: dynamic_accounts_report
#: model:ir.actions.client,name:dynamic_accounts_report.action_dynamic_profit_and_loss
#: model:ir.ui.menu,name:dynamic_accounts_report.menu_profit_and_loss_report
msgid "Profit and Loss"
msgstr "Прибуток і збиток"
#. module: dynamic_accounts_report
#. odoo-javascript
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0
#, python-format
msgid "Purchase"
msgstr "Купівля"
#. module: dynamic_accounts_report
#. odoo-javascript
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#, python-format
msgid "Receivable"
msgstr "дебіторська заборгованість"
#. module: dynamic_accounts_report
#. odoo-javascript
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#, python-format
msgid "Receivables"
msgstr "Дебіторська заборгованість"
#. module: dynamic_accounts_report
#. odoo-javascript
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.partner_ledger
#, python-format
msgid "Ref"
msgstr "посилання"
#. module: dynamic_accounts_report
#. odoo-javascript
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/bank_flow_templates.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_templates.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/bank_flow_templates.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_templates.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.bank_book
#, python-format
msgid "Reference"
msgstr "довідка"
#. module: dynamic_accounts_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.tax_report
msgid "Report"
msgstr "звіт"
#. module: dynamic_accounts_report
#. odoo-javascript
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0
#, python-format
msgid "Reports :"
msgstr "звіт :"
#. module: dynamic_accounts_report
#. odoo-javascript
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Retained\n"
" Earnings"
msgstr "Нерозподілений прибуток"
#. module: dynamic_accounts_report
#. odoo-javascript
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#, python-format
msgid "Retained Earnings"
msgstr "Нерозподілений прибуток"
#. module: dynamic_accounts_report
#. odoo-javascript
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0
#, python-format
msgid "Sales"
msgstr "Продажі"
#. module: dynamic_accounts_report
#. odoo-javascript
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0
#, python-format
msgid "Same Period Last Year"
msgstr "Такий самий період минулого року"
#. module: dynamic_accounts_report
#: model:ir.model.fields,help:dynamic_accounts_report.field_dynamic_balance_sheet_report__account_ids
msgid "Select one or more accounts."
msgstr "Виберіть один або кілька облікових записів."
#. module: dynamic_accounts_report
#: model:ir.model.fields,help:dynamic_accounts_report.field_dynamic_balance_sheet_report__journal_ids
msgid "Select one or more journals."
msgstr "Виберіть один або декілька журналів."
#. module: dynamic_accounts_report
#: model:ir.model.fields,help:dynamic_accounts_report.field_dynamic_balance_sheet_report__company_id
msgid "Select the company to which this record belongs."
msgstr "Виберіть компанію, якій належить цей запис."
#. module: dynamic_accounts_report
#: model:ir.model.fields,help:dynamic_accounts_report.field_dynamic_balance_sheet_report__target_move
msgid "Select the target move status."
msgstr "Виберіть статус цільового переміщення."
#. module: dynamic_accounts_report
#: model:ir.model.fields,help:dynamic_accounts_report.field_dynamic_balance_sheet_report__date_to
msgid "Specify the end date."
msgstr "Вкажіть кінцеву дату."
#. module: dynamic_accounts_report
#: model:ir.model.fields,help:dynamic_accounts_report.field_dynamic_balance_sheet_report__date_from
msgid "Specify the start date."
msgstr "Вкажіть дату початку."
#. module: dynamic_accounts_report
#. odoo-javascript
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Start\n"
" Date :"
msgstr "Дата початку :"
#. module: dynamic_accounts_report
#. odoo-javascript
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/bank_flow_templates.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_templates.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/bank_flow_templates.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_templates.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Start\n"
" Date :"
msgstr "Дата початку :"
#. module: dynamic_accounts_report
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_dynamic_balance_sheet_report__date_from
msgid "Start date"
msgstr "Дата початку"
#. module: dynamic_accounts_report
#. odoo-javascript
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.tax_report
#, python-format
msgid "TAX"
msgstr "ПОДАТОК"
#. module: dynamic_accounts_report
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_dynamic_balance_sheet_report__target_move
msgid "Target Move"
msgstr "Цільове переміщення"
#. module: dynamic_accounts_report
#. odoo-javascript
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Target Move:"
msgstr "Цільовий хід:"
#. module: dynamic_accounts_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.profit_loss
msgid "Target move"
msgstr "Цільовий хід"
#. module: dynamic_accounts_report
#: model:ir.actions.client,name:dynamic_accounts_report.action_tax_report
#: model:ir.actions.report,name:dynamic_accounts_report.action_print_tax_report
#: model:ir.model,name:dynamic_accounts_report.model_tax_report
#: model:ir.ui.menu,name:dynamic_accounts_report.tax_report_menu
msgid "Tax Report"
msgstr "Податковий звіт"
#. module: dynamic_accounts_report
#. odoo-javascript
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/bank_flow_templates.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_templates.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/bank_flow_templates.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_templates.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0
#, python-format
msgid "This Month"
msgstr "Цього місяця"
#. module: dynamic_accounts_report
#. odoo-javascript
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/bank_flow_templates.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_templates.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/bank_flow_templates.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_templates.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0
#, python-format
msgid "This Quarter"
msgstr "Цей квартал"
#. module: dynamic_accounts_report
#. odoo-javascript
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/bank_flow_templates.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_templates.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/bank_flow_templates.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_templates.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0
#, python-format
msgid "This Year"
msgstr "Цього року"
#. module: dynamic_accounts_report
#. odoo-javascript
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_payable_report_views.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_receivable_report_views.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_payable_report_views.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_receivable_report_views.xml:0
#, python-format
msgid "Today"
msgstr "Сьогодні"
#. module: dynamic_accounts_report
#. odoo-javascript
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_payable_report_views.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_payable_report_views.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_receivable_report_views.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_receivable_report_views.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/bank_flow_templates.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_templates.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_payable_report_views.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_payable_report_views.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_receivable_report_views.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_receivable_report_views.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/bank_flow_templates.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_templates.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.aged_payable
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.aged_receivable
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.bank_book
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.general_ledger
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.partner_ledger
#, python-format
msgid "Total"
msgstr "Всього"
#. module: dynamic_accounts_report
#. odoo-javascript
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Total\n"
" Expenses"
msgstr "Загальні витрати"
#. module: dynamic_accounts_report
#. odoo-javascript
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#, python-format
msgid "Total ASSETS"
msgstr "Сукупні активи"
#. module: dynamic_accounts_report
#. odoo-javascript
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#, python-format
msgid "Total Current Assets"
msgstr "Загальні оборотні активи"
#. module: dynamic_accounts_report
#. odoo-javascript
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#, python-format
msgid "Total Current Liabilities"
msgstr "Загальна сума поточних зобов'язань"
#. module: dynamic_accounts_report
#. odoo-javascript
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#, python-format
msgid "Total EQUITY"
msgstr "Сукупний капітал"
#. module: dynamic_accounts_report
#. odoo-javascript
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Total Income"
msgstr "Загальний дохід"
#. module: dynamic_accounts_report
#. odoo-javascript
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#, python-format
msgid "Total LIABILITIES"
msgstr "Всього ЗОБОВ'ЯЗАНЬ"
#. module: dynamic_accounts_report
#. odoo-javascript
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#, python-format
msgid "Total Unallocated Earnings"
msgstr "Загальний нерозподілений прибуток"
#. module: dynamic_accounts_report
#: model:ir.actions.client,name:dynamic_accounts_report.action_trial_balance
#: model:ir.actions.report,name:dynamic_accounts_report.action_print_trial_balance
#: model:ir.ui.menu,name:dynamic_accounts_report.menu_trial_balance
msgid "Trial Balance"
msgstr "Пробний баланс"
#. module: dynamic_accounts_report
#: model:ir.model,name:dynamic_accounts_report.model_account_trial_balance
msgid "Trial Balance Report"
msgstr "Звіт про пробний баланс"
#. module: dynamic_accounts_report
#. odoo-javascript
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#, python-format
msgid "Unallocated Earnings"
msgstr "Нерозподілені прибутки"
#. module: dynamic_accounts_report
#. odoo-javascript
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_payable_report_views.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_receivable_report_views.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/bank_flow_templates.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_templates.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_payable_report_views.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_receivable_report_views.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/bank_flow_templates.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_templates.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Unfold All"
msgstr "Розгорнути все"
#. module: dynamic_accounts_report
#. odoo-javascript
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Unknown\n"
" Accounts"
msgstr "Невідомі облікові записи"
#. module: dynamic_accounts_report
#. odoo-javascript
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Unknown\n"
" Partner"
msgstr "Невідомий партнер"
#. module: dynamic_accounts_report
#. odoo-javascript
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_payable_report_views.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_receivable_report_views.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/bank_flow_templates.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_templates.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_payable_report_views.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_receivable_report_views.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/bank_flow_templates.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_templates.xml:0
#, python-format
msgid ""
"View\n"
" Journal\n"
" Entry"
msgstr "Переглянути запис журналу"
#. module: dynamic_accounts_report
#. odoo-javascript
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0
#: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#, python-format
msgid ""
"View\n"
" Journal\n"
" Entry"
msgstr "Переглянути запис журналу"
#. module: dynamic_accounts_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.bank_book
msgid "posted,"
msgstr "розміщено,"
#. module: dynamic_accounts_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.bank_book
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.general_ledger
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.partner_ledger
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.tax_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.trial_balance
msgid "to"
msgstr "до"