# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * dynamic_accounts_report # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-11-28 11:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-28 11:11+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" #. module: dynamic_accounts_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.aged_payable #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.aged_receivable msgid "1-30" msgstr "" #. module: dynamic_accounts_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.aged_payable #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.aged_receivable msgid "31-60" msgstr "" #. module: dynamic_accounts_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.aged_payable #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.aged_receivable msgid "61-90" msgstr "" #. module: dynamic_accounts_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.aged_payable #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.aged_receivable msgid "91-120" msgstr "" #. module: dynamic_accounts_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.profit_loss msgid "" "\n" " Expenses\n" " " msgstr "Витрати" #. module: dynamic_accounts_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.profit_loss msgid "" "\n" " Income\n" " " msgstr "Дохід" #. module: dynamic_accounts_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.profit_loss msgid "" "\n" " Total Income\n" " " msgstr "Загальний дохід" #. module: dynamic_accounts_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.profit_loss msgid "" "Total Expenses\n" " " msgstr "Загальні витрати" #. module: dynamic_accounts_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.profit_loss msgid "" "\n" " Gross Profit\n" " " msgstr "Загальний прибуток" #. module: dynamic_accounts_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.profit_loss msgid "" "\n" " Net Profit\n" " " msgstr "Чистий дохід" #. module: dynamic_accounts_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.profit_loss msgid "" "Cost of\n" " Revenue\n" " " msgstr "Вартість доходу" #. module: dynamic_accounts_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.profit_loss msgid "" "Depreciation\n" " " msgstr "Амортизація" #. module: dynamic_accounts_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.profit_loss msgid "Expenses" msgstr "Витрати" #. module: dynamic_accounts_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.profit_loss msgid "Operating Income" msgstr "Операційний дохід" #. module: dynamic_accounts_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.profit_loss msgid "" "Other Income\n" " " msgstr "Інші прибутки" #. module: dynamic_accounts_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.tax_report msgid "Purchase" msgstr "Купівля" #. module: dynamic_accounts_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.tax_report msgid "Sales" msgstr "Продажі" #. module: dynamic_accounts_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.balance_sheet msgid "" "\n" " ASSETS\n" " " msgstr "АКТИВИ" #. module: dynamic_accounts_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.balance_sheet msgid "" "\n" " EQUITY\n" " " msgstr "ВЛАСНИЙ КАПІТАЛ" #. module: dynamic_accounts_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.balance_sheet msgid "" "\n" " LIABILITIES\n" " " msgstr "ЗОБОВ'ЯЗАННЯ" #. module: dynamic_accounts_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.balance_sheet msgid "" "\n" " Current Assets\n" " " msgstr "Оборотні активи" #. module: dynamic_accounts_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.balance_sheet msgid "" "\n" " Current Liabilities\n" " " msgstr "Поточні зобов'язання" #. module: dynamic_accounts_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.balance_sheet msgid "" "\n" " LIABILITIES + EQUITY\n" " " msgstr "ЗОБОВ'ЯЗАННЯ + ВЛАСНИЙ КАПІТАЛ" #. module: dynamic_accounts_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.balance_sheet msgid "" "\n" " Total Assets\n" " " msgstr "Сукупні активи" #. module: dynamic_accounts_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.balance_sheet msgid "" "\n" " Total Current Assets\n" " " msgstr "Загальні оборотні активи" #. module: dynamic_accounts_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.balance_sheet msgid "" "\n" " Total Current Liabilities\n" " " msgstr "Загальна сума поточних зобов'язань" #. module: dynamic_accounts_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.balance_sheet msgid "" "\n" " Total EQUITY\n" " " msgstr "Сукупний капітал" #. module: dynamic_accounts_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.balance_sheet msgid "" "\n" " Total LIABILITIES\n" " " msgstr "Всього ЗОБОВ'ЯЗАНЬ" #. module: dynamic_accounts_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.balance_sheet msgid "" "\n" " Total Unallocated Earnings\n" " " msgstr "Загальний нерозподілений прибуток" #. module: dynamic_accounts_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.balance_sheet msgid "" "\n" " Unallocated Earnings\n" " " msgstr "Нерозподілені прибутки" #. module: dynamic_accounts_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.balance_sheet msgid "" "Bank and Cash Accounts\n" " " msgstr "Банківські та касові рахунки" #. module: dynamic_accounts_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.balance_sheet msgid "" "Current Allocated Earnings\n" " " msgstr "Поточний розподілений прибуток" #. module: dynamic_accounts_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.balance_sheet msgid "" "Current Assets\n" " " msgstr "Оборотні активи" #. module: dynamic_accounts_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.balance_sheet msgid "" "Current Earnings\n" " " msgstr "Поточний прибуток" #. module: dynamic_accounts_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.balance_sheet msgid "" "Current Liabilities\n" " " msgstr "Поточні зобов'язання" #. module: dynamic_accounts_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.balance_sheet msgid "" "Payables\n" " " msgstr "Кредиторська заборгованість" #. module: dynamic_accounts_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.balance_sheet msgid "" "Plus Fixed Assets\n" " " msgstr "Plus Fixed Assets" #. module: dynamic_accounts_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.balance_sheet msgid "" "Plus Non-current Assets\n" " " msgstr "Плюс необоротні активи" #. module: dynamic_accounts_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.balance_sheet msgid "" "Plus Non-current Liabilities\n" " " msgstr "Плюс довгострокові зобов'язання" #. module: dynamic_accounts_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.balance_sheet msgid "" "Prepayments\n" " " msgstr "Передоплати" #. module: dynamic_accounts_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.balance_sheet msgid "" "Receivables\n" " " msgstr "Дебіторська заборгованість" #. module: dynamic_accounts_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.balance_sheet msgid "" "Retained Earnings\n" " " msgstr "Нерозподілений прибуток" #. module: dynamic_accounts_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.general_ledger msgid "" "Unknown\n" " Account\n" " " msgstr "Невідомий обліковий запис" #. module: dynamic_accounts_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.partner_ledger msgid "" "Unknown\n" " Partner\n" " " msgstr "Невідомий партнер" #. module: dynamic_accounts_report #. odoo-javascript #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #, python-format msgid "ASSETS" msgstr "АКТИВИ" #. module: dynamic_accounts_report #. odoo-javascript #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_payable_report_views.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_receivable_report_views.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_payable_report_views.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_receivable_report_views.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.aged_payable #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.aged_receivable #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.bank_book #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.general_ledger #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.partner_ledger #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.profit_loss #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.trial_balance #, python-format msgid "Account" msgstr "Обліковий запис" #. module: dynamic_accounts_report #: model:ir.model,name:dynamic_accounts_report.model_bank_book_report msgid "Account Bank Book Report" msgstr "Звіт про банківську книгу" #. module: dynamic_accounts_report #: model:ir.model,name:dynamic_accounts_report.model_cash_book_report msgid "Account Cash Book Report" msgstr "Звіт по касовій книзі рахунку" #. module: dynamic_accounts_report #. odoo-javascript #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_payable_report_views.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_receivable_report_views.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/bank_flow_templates.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/bank_flow_templates.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/bank_flow_templates.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_templates.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_templates.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_templates.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_payable_report_views.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_receivable_report_views.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/bank_flow_templates.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/bank_flow_templates.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/bank_flow_templates.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_templates.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_templates.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_templates.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0 #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_dynamic_balance_sheet_report__account_ids #, python-format msgid "Accounts" msgstr "Облікові записи" #. module: dynamic_accounts_report #. odoo-javascript #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0 #, python-format msgid "Accounts:" msgstr "Облікові записи:" #. module: dynamic_accounts_report #: model:ir.actions.report,name:dynamic_accounts_report.action_print_aged_payable msgid "Age Payable" msgstr "Оплачується вік" #. module: dynamic_accounts_report #: model:ir.actions.report,name:dynamic_accounts_report.action_print_aged_receivable msgid "Age Receivable" msgstr "Вік дебіторської заборгованості" #. module: dynamic_accounts_report #: model:ir.actions.client,name:dynamic_accounts_report.action_aged_payable #: model:ir.ui.menu,name:dynamic_accounts_report.aged_payable_menu msgid "Aged Payable" msgstr "Виплачується за віком" #. module: dynamic_accounts_report #: model:ir.model,name:dynamic_accounts_report.model_age_payable_report msgid "Aged Payable Report" msgstr "Звіт про застарілу плату" #. module: dynamic_accounts_report #: model:ir.actions.client,name:dynamic_accounts_report.action_aged_receivable #: model:ir.ui.menu,name:dynamic_accounts_report.aged_receivable_menu msgid "Aged Receivable" msgstr "Застаріла дебіторська заборгованість" #. module: dynamic_accounts_report #: model:ir.model,name:dynamic_accounts_report.model_age_receivable_report msgid "Aged Receivable Report" msgstr "Звіт про застарілу дебіторську заборгованість" #. module: dynamic_accounts_report #. odoo-javascript #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_payable_report_views.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_receivable_report_views.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_payable_report_views.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_receivable_report_views.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.aged_payable #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.aged_receivable #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.partner_ledger #, python-format msgid "Amount Currency" msgstr "Сума Валюта" #. module: dynamic_accounts_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.profit_loss msgid "Analytic Account" msgstr "Аналітичний рахунок" #. module: dynamic_accounts_report #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_dynamic_balance_sheet_report__analytic_ids msgid "Analytic Accounts" msgstr "Аналітичні рахунки" #. module: dynamic_accounts_report #. odoo-javascript #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0 #, python-format msgid "Analytic Accounts:" msgstr "Аналітичні рахунки:" #. module: dynamic_accounts_report #: model:ir.model.fields,help:dynamic_accounts_report.field_dynamic_balance_sheet_report__analytic_ids msgid "Analytic accounts associated with the current record." msgstr "Аналітичні рахунки, пов'язані з поточним записом." #. module: dynamic_accounts_report #. odoo-javascript #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0 #, python-format msgid "Apply" msgstr "Застосувати" #. module: dynamic_accounts_report #. odoo-javascript #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_payable_report_views.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_receivable_report_views.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_payable_report_views.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_receivable_report_views.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.aged_payable #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.aged_receivable #, python-format msgid "At Date" msgstr "На дату" #. module: dynamic_accounts_report #. odoo-javascript #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/bank_flow_templates.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_templates.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/bank_flow_templates.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_templates.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.balance_sheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.bank_book #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.general_ledger #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.partner_ledger #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.profit_loss #, python-format msgid "Balance" msgstr "Баланс" #. module: dynamic_accounts_report #: model:ir.actions.client,name:dynamic_accounts_report.action_dynamic_balance_sheet #: model:ir.actions.report,name:dynamic_accounts_report.action_print_balance_sheet #: model:ir.ui.menu,name:dynamic_accounts_report.menu_balance_sheet_report msgid "Balance Sheet" msgstr "Бухгалтерський баланс" #. module: dynamic_accounts_report #: model:ir.actions.client,name:dynamic_accounts_report.action_bank_book #: model:ir.actions.report,name:dynamic_accounts_report.action_print_bank_book #: model:ir.ui.menu,name:dynamic_accounts_report.menu_bank_book msgid "Bank Book" msgstr "Банківська книга" #. module: dynamic_accounts_report #. odoo-javascript #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #, python-format msgid "" "Bank and\n" " Cash Accounts" msgstr "Банківські та касові рахунки" #. module: dynamic_accounts_report #. odoo-javascript #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #, python-format msgid "Bank and Cash Accounts" msgstr "Банківські та касові рахунки" #. module: dynamic_accounts_report #: model:ir.actions.client,name:dynamic_accounts_report.action_cash_book #: model:ir.ui.menu,name:dynamic_accounts_report.menu_cash_book msgid "Cash Book" msgstr "Касова книга" #. module: dynamic_accounts_report #. odoo-javascript #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0 #, python-format msgid "Cash basis method" msgstr "Касовий метод" #. module: dynamic_accounts_report #. odoo-javascript #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.general_ledger #, python-format msgid "Communication" msgstr "спілкування" #. module: dynamic_accounts_report #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_dynamic_balance_sheet_report__company_id msgid "Company" msgstr "Компанія" #. module: dynamic_accounts_report #. odoo-javascript #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.profit_loss #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.tax_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.trial_balance #, python-format msgid "Comparison" msgstr "Порівняння" #. module: dynamic_accounts_report #. odoo-javascript #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0 #, python-format msgid "" "Cost\n" " of\n" " Revenue" msgstr "Вартість доходу" #. module: dynamic_accounts_report #. odoo-javascript #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0 #, python-format msgid "" "Cost of\n" " Revenue" msgstr "Вартість доходу" #. module: dynamic_accounts_report #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_general_ledger__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_partner_ledger__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_trial_balance__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_age_payable_report__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_age_receivable_report__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_bank_book_report__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_cash_book_report__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_dynamic_balance_sheet_report__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_tax_report__create_uid msgid "Created by" msgstr "Створений" #. module: dynamic_accounts_report #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_general_ledger__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_partner_ledger__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_trial_balance__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_age_payable_report__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_age_receivable_report__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_bank_book_report__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_cash_book_report__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_dynamic_balance_sheet_report__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_tax_report__create_date msgid "Created on" msgstr "Створено на" #. module: dynamic_accounts_report #. odoo-javascript #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/bank_flow_templates.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_templates.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/bank_flow_templates.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_templates.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.bank_book #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.general_ledger #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.partner_ledger #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.trial_balance #, python-format msgid "Credit" msgstr "Кредит" #. module: dynamic_accounts_report #. odoo-javascript #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_payable_report_views.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_receivable_report_views.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_payable_report_views.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_receivable_report_views.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.aged_payable #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.aged_receivable #, python-format msgid "Currency" msgstr "Валюта" #. module: dynamic_accounts_report #. odoo-javascript #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #, python-format msgid "" "Current\n" " Allocated Earnings" msgstr "Поточний розподілений прибуток" #. module: dynamic_accounts_report #. odoo-javascript #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #, python-format msgid "" "Current\n" " Assets" msgstr "Оборотні активи" #. module: dynamic_accounts_report #. odoo-javascript #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #, python-format msgid "" "Current\n" " Earnings" msgstr "Поточний прибуток" #. module: dynamic_accounts_report #. odoo-javascript #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #, python-format msgid "" "Current Allocated\n" " Earnings" msgstr "Поточний розподілений прибуток" #. module: dynamic_accounts_report #. odoo-javascript #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #, python-format msgid "Current Assets" msgstr "Оборотні активи" #. module: dynamic_accounts_report #. odoo-javascript #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #, python-format msgid "Current Liabilities" msgstr "Поточні зобов'язання" #. module: dynamic_accounts_report #. odoo-javascript #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.general_ledger #, python-format msgid "Date" msgstr "Дата" #. module: dynamic_accounts_report #. odoo-javascript #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_payable_report_views.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_receivable_report_views.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_payable_report_views.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_receivable_report_views.xml:0 #, python-format msgid "" "Date\n" " :" msgstr "Дата:" #. module: dynamic_accounts_report #. odoo-javascript #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_payable_report_views.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_receivable_report_views.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/bank_flow_templates.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_templates.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_payable_report_views.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_receivable_report_views.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/bank_flow_templates.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_templates.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.aged_payable #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.aged_receivable #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.bank_book #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.general_ledger #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.partner_ledger #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.profit_loss #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.tax_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.trial_balance #, python-format msgid "Date Range" msgstr "Проміжок часу" #. module: dynamic_accounts_report #. odoo-javascript #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_payable_report_views.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_payable_report_views.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_payable_report_views.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_receivable_report_views.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_receivable_report_views.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_receivable_report_views.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/bank_flow_templates.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/bank_flow_templates.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/bank_flow_templates.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_templates.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_templates.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_templates.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_payable_report_views.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_payable_report_views.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_payable_report_views.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_receivable_report_views.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_receivable_report_views.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_receivable_report_views.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/bank_flow_templates.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/bank_flow_templates.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/bank_flow_templates.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_templates.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_templates.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_templates.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0 #, python-format msgid "Dates" msgstr "дати" #. module: dynamic_accounts_report #. odoo-javascript #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/bank_flow_templates.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_templates.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/bank_flow_templates.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_templates.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.bank_book #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.general_ledger #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.partner_ledger #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.trial_balance #, python-format msgid "Debit" msgstr "Дебетовий" #. module: dynamic_accounts_report #. odoo-javascript #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0 #, python-format msgid "Depreciation" msgstr "Амортизація" #. module: dynamic_accounts_report #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_general_ledger__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_partner_ledger__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_trial_balance__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_age_payable_report__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_age_receivable_report__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_bank_book_report__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_cash_book_report__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_dynamic_balance_sheet_report__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_tax_report__display_name msgid "Display Name" msgstr "Відображуване ім'я" #. module: dynamic_accounts_report #: model:ir.model.fields.selection,name:dynamic_accounts_report.selection__dynamic_balance_sheet_report__target_move__draft msgid "Draft" msgstr "Чернетка" #. module: dynamic_accounts_report #. odoo-javascript #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.partner_ledger #, python-format msgid "Due Date" msgstr "Термін виконання" #. module: dynamic_accounts_report #: model:ir.ui.menu,name:dynamic_accounts_report.dynamic_report_accounting msgid "Dynamic Financial Reports" msgstr "Динамічні фінансові звіти" #. module: dynamic_accounts_report #. odoo-javascript #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #, python-format msgid "EQUITY" msgstr "ВЛАСНИЙ КАПІТАЛ" #. module: dynamic_accounts_report #. odoo-javascript #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0 #, python-format msgid "" "End\n" " Date\n" " :" msgstr "Дата закінчення:" #. module: dynamic_accounts_report #. odoo-javascript #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.trial_balance #, python-format msgid "End Balance" msgstr "Кінцевий баланс" #. module: dynamic_accounts_report #. odoo-javascript #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/bank_flow_templates.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_templates.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/bank_flow_templates.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_templates.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0 #, python-format msgid "" "End Date\n" " :" msgstr "Дата закінчення:" #. module: dynamic_accounts_report #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_dynamic_balance_sheet_report__date_to msgid "End date" msgstr "Дата закінчення" #. module: dynamic_accounts_report #. odoo-javascript #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_payable_report_views.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_receivable_report_views.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_payable_report_views.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_receivable_report_views.xml:0 #, python-format msgid "End of Last Month" msgstr "Кінець минулого місяця" #. module: dynamic_accounts_report #. odoo-javascript #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_payable_report_views.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_receivable_report_views.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_payable_report_views.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_receivable_report_views.xml:0 #, python-format msgid "End of Last Quarter" msgstr "Кінець останньої чверті" #. module: dynamic_accounts_report #. odoo-javascript #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_payable_report_views.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_receivable_report_views.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_payable_report_views.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_receivable_report_views.xml:0 #, python-format msgid "End of Last year" msgstr "Кінець минулого року" #. module: dynamic_accounts_report #. odoo-javascript #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/bank_flow_templates.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_templates.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/bank_flow_templates.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_templates.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.bank_book #, python-format msgid "Entry label" msgstr "Вхідна мітка" #. module: dynamic_accounts_report #. odoo-javascript #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_payable_report_views.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_receivable_report_views.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_payable_report_views.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_receivable_report_views.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.aged_payable #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.aged_receivable #, python-format msgid "Expected Date" msgstr "Очікувана дата" #. module: dynamic_accounts_report #. odoo-javascript #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0 #, python-format msgid "Expenses" msgstr "Витрати" #. module: dynamic_accounts_report #. odoo-javascript #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_payable_report_views.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_receivable_report_views.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/bank_flow_templates.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_templates.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_payable_report_views.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_receivable_report_views.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/bank_flow_templates.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_templates.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0 #, python-format msgid "Export (XLSX)" msgstr "Експорт (XLSX)" #. module: dynamic_accounts_report #. odoo-javascript #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0 #, python-format msgid "" "General\n" " Ledger" msgstr "Головна книга" #. module: dynamic_accounts_report #. odoo-javascript #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #, python-format msgid "" "General\n" " Ledger" msgstr "Головна книга" #. module: dynamic_accounts_report #. odoo-javascript #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0 #: model:ir.actions.client,name:dynamic_accounts_report.action_general_ledger #: model:ir.actions.report,name:dynamic_accounts_report.action_print_general_ledger #: model:ir.ui.menu,name:dynamic_accounts_report.menu_general_ledger #, python-format msgid "General Ledger" msgstr "Головна книга" #. module: dynamic_accounts_report #: model:ir.model,name:dynamic_accounts_report.model_account_general_ledger msgid "General Ledger Report" msgstr "Звіт Головної книги" #. module: dynamic_accounts_report #. odoo-javascript #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0 #, python-format msgid "Generic Tax Report" msgstr "Типовий податковий звіт" #. module: dynamic_accounts_report #. odoo-javascript #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0 #, python-format msgid "Gross Profit" msgstr "Загальний прибуток" #. module: dynamic_accounts_report #. odoo-javascript #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0 #, python-format msgid "Group by: Account > Tax" msgstr "Згрупуйте за: Рахунок > Податок" #. module: dynamic_accounts_report #. odoo-javascript #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0 #, python-format msgid "Group by: Tax > Account" msgstr "Згрупуйте за: податок > рахунок" #. module: dynamic_accounts_report #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_general_ledger__id #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_partner_ledger__id #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_trial_balance__id #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_age_payable_report__id #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_age_receivable_report__id #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_bank_book_report__id #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_cash_book_report__id #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_dynamic_balance_sheet_report__id #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_tax_report__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: dynamic_accounts_report #. odoo-javascript #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/bank_flow_templates.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_templates.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/bank_flow_templates.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_templates.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0 #, python-format msgid "Include Draft Entries" msgstr "Включити чернетки" #. module: dynamic_accounts_report #. odoo-javascript #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0 #, python-format msgid "Income" msgstr "Дохід" #. module: dynamic_accounts_report #. odoo-javascript #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.trial_balance #, python-format msgid "Initial Balance" msgstr "Початковий баланс" #. module: dynamic_accounts_report #. odoo-javascript #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_payable_report_views.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_receivable_report_views.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_payable_report_views.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_receivable_report_views.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.aged_payable #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.aged_receivable #, python-format msgid "Invoice Date" msgstr "Дата рахунку-фактури" #. module: dynamic_accounts_report #. odoo-javascript #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.partner_ledger #, python-format msgid "JRNL" msgstr "JRNL" #. module: dynamic_accounts_report #. odoo-javascript #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/bank_flow_templates.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_templates.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/bank_flow_templates.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_templates.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.bank_book #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.general_ledger #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.profit_loss #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.trial_balance #, python-format msgid "Journal" msgstr "журнал" #. module: dynamic_accounts_report #. odoo-javascript #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_payable_report_views.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_receivable_report_views.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_payable_report_views.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_receivable_report_views.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0 #, python-format msgid "Journal Items" msgstr "Елементи журналу" #. module: dynamic_accounts_report #. odoo-javascript #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0 #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_dynamic_balance_sheet_report__journal_ids #, python-format msgid "Journals" msgstr "Журнали" #. module: dynamic_accounts_report #. odoo-javascript #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0 #, python-format msgid "Journals:" msgstr "Журнали:" #. module: dynamic_accounts_report #. odoo-javascript #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #, python-format msgid "LIABILITIES" msgstr "ЗОБОВ'ЯЗАННЯ" #. module: dynamic_accounts_report #. odoo-javascript #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #, python-format msgid "LIABILITIES + EQUITY" msgstr "ЗОБОВ'ЯЗАННЯ + ВЛАСНИЙ КАПІТАЛ" #. module: dynamic_accounts_report #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_general_ledger__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_partner_ledger__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_trial_balance__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_age_payable_report__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_age_receivable_report__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_bank_book_report__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_cash_book_report__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_dynamic_balance_sheet_report__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_tax_report__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Востаннє оновлено" #. module: dynamic_accounts_report #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_general_ledger__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_partner_ledger__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_trial_balance__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_age_payable_report__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_age_receivable_report__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_bank_book_report__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_cash_book_report__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_dynamic_balance_sheet_report__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_tax_report__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Востаннє оновлено" #. module: dynamic_accounts_report #. odoo-javascript #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/bank_flow_templates.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_templates.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/bank_flow_templates.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_templates.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0 #, python-format msgid "Last month" msgstr "Минулого місяця" #. module: dynamic_accounts_report #. odoo-javascript #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/bank_flow_templates.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_templates.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/bank_flow_templates.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_templates.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0 #, python-format msgid "Last quarter" msgstr "Остання чверть" #. module: dynamic_accounts_report #. odoo-javascript #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/bank_flow_templates.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_templates.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/bank_flow_templates.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_templates.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0 #, python-format msgid "Last year" msgstr "Минулого року" #. module: dynamic_accounts_report #. odoo-javascript #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.partner_ledger #, python-format msgid "Matching Number" msgstr "відповідний номер" #. module: dynamic_accounts_report #. odoo-javascript #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/bank_flow_templates.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_templates.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/bank_flow_templates.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_templates.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.bank_book #, python-format msgid "Move" msgstr "рухатися" #. module: dynamic_accounts_report #. odoo-javascript #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.tax_report #, python-format msgid "NET" msgstr "NET" #. module: dynamic_accounts_report #. odoo-javascript #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0 #, python-format msgid "Net Profit" msgstr "Чистий дохід" #. module: dynamic_accounts_report #. odoo-javascript #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0 #, python-format msgid "No Comparison" msgstr "Без порівняння" #. module: dynamic_accounts_report #. odoo-javascript #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0 #, python-format msgid "Number of Periods:" msgstr "Кількість періодів:" #. module: dynamic_accounts_report #. odoo-javascript #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_payable_report_views.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_receivable_report_views.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_payable_report_views.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_receivable_report_views.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.aged_payable #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.aged_receivable #, python-format msgid "Older" msgstr "Старший" #. module: dynamic_accounts_report #. odoo-javascript #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_payable_report_views.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_receivable_report_views.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_payable_report_views.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_receivable_report_views.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #, python-format msgid "Open" msgstr "ВІДЧИНЕНО" #. module: dynamic_accounts_report #. odoo-javascript #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0 #, python-format msgid "" "Operating\n" " Income" msgstr "Операційний дохід" #. module: dynamic_accounts_report #. odoo-javascript #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0 #, python-format msgid "" "Operating\n" " Income" msgstr "Операційний дохід" #. module: dynamic_accounts_report #. odoo-javascript #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_payable_report_views.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_receivable_report_views.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_payable_report_views.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_receivable_report_views.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.bank_book #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.general_ledger #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.partner_ledger #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.tax_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.trial_balance #, python-format msgid "Options" msgstr "Опції" #. module: dynamic_accounts_report #. odoo-javascript #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0 #, python-format msgid "Options : Posted Entries" msgstr "Параметри: Опубліковані записи" #. module: dynamic_accounts_report #. odoo-javascript #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0 #, python-format msgid "Options : Posted Entries ," msgstr "Параметри: Опубліковані записи" #. module: dynamic_accounts_report #. odoo-javascript #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/bank_flow_templates.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_templates.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/bank_flow_templates.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_templates.xml:0 #, python-format msgid "Options :Posted Entries" msgstr "Параметри: Опубліковані записи" #. module: dynamic_accounts_report #. odoo-javascript #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0 #, python-format msgid "Options :Posted Entries ," msgstr "Параметри: Опубліковані записи," #. module: dynamic_accounts_report #. odoo-javascript #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0 #, python-format msgid "" "Other\n" " Income" msgstr "Інші прибутки" #. module: dynamic_accounts_report #. odoo-javascript #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0 #, python-format msgid "Other Income" msgstr "Інші прибутки" #. module: dynamic_accounts_report #. odoo-javascript #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/bank_flow_templates.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_templates.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/bank_flow_templates.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_templates.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.aged_payable #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.aged_receivable #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.bank_book #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.general_ledger #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.partner_ledger #, python-format msgid "Partner" msgstr "Партнер" #. module: dynamic_accounts_report #: model:ir.actions.client,name:dynamic_accounts_report.action_partner_ledger #: model:ir.actions.report,name:dynamic_accounts_report.action_print_partner_ledger #: model:ir.ui.menu,name:dynamic_accounts_report.menu_partner_ledger msgid "Partner Ledger" msgstr "Партнерська книга" #. module: dynamic_accounts_report #: model:ir.model,name:dynamic_accounts_report.model_account_partner_ledger msgid "Partner Ledger Report" msgstr "Звіт про партнерську книгу" #. module: dynamic_accounts_report #. odoo-javascript #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #, python-format msgid "Payable" msgstr "Підлягає оплаті" #. module: dynamic_accounts_report #. odoo-javascript #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #, python-format msgid "Payables" msgstr "Кредиторська заборгованість" #. module: dynamic_accounts_report #. odoo-javascript #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #, python-format msgid "" "Plus\n" " Non-current Assets" msgstr "Плюс необоротні активи" #. module: dynamic_accounts_report #. odoo-javascript #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #, python-format msgid "" "Plus\n" " Non-current Liabilities" msgstr "Плюс довгострокові зобов'язання" #. module: dynamic_accounts_report #. odoo-javascript #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #, python-format msgid "" "Plus Fixed\n" " Assets" msgstr "Плюс Основні засоби" #. module: dynamic_accounts_report #. odoo-javascript #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #, python-format msgid "Plus Fixed Assets" msgstr "Плюс Основні засоби" #. module: dynamic_accounts_report #. odoo-javascript #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #, python-format msgid "Plus Non-current Assets" msgstr "Плюс необоротні активи" #. module: dynamic_accounts_report #. odoo-javascript #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #, python-format msgid "Plus Non-current Liabilities" msgstr "Плюс довгострокові зобов'язання" #. module: dynamic_accounts_report #: model:ir.model.fields.selection,name:dynamic_accounts_report.selection__dynamic_balance_sheet_report__target_move__posted msgid "Posted" msgstr "Опубліковано" #. module: dynamic_accounts_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.general_ledger msgid "Posted ," msgstr "Опубліковано ," #. module: dynamic_accounts_report #. odoo-javascript #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0 #, python-format msgid "Posted Entries" msgstr "Опубліковані записи" #. module: dynamic_accounts_report #. odoo-javascript #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #, python-format msgid "Prepayments" msgstr "Передоплати" #. module: dynamic_accounts_report #. odoo-javascript #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0 #, python-format msgid "Previous Period" msgstr "Попередній період" #. module: dynamic_accounts_report #. odoo-javascript #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_payable_report_views.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_receivable_report_views.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/bank_flow_templates.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_templates.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_payable_report_views.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_receivable_report_views.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/bank_flow_templates.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_templates.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0 #, python-format msgid "Print (PDF)" msgstr "Роздрукувати (PDF)" #. module: dynamic_accounts_report #: model:ir.actions.report,name:dynamic_accounts_report.action_print_profit_loss msgid "Profit And Loss" msgstr "Прибуток і збиток" #. module: dynamic_accounts_report #: model:ir.model,name:dynamic_accounts_report.model_dynamic_balance_sheet_report msgid "Profit Loss Report" msgstr "Звіт про збитки прибутку" #. module: dynamic_accounts_report #: model:ir.actions.client,name:dynamic_accounts_report.action_dynamic_profit_and_loss #: model:ir.ui.menu,name:dynamic_accounts_report.menu_profit_and_loss_report msgid "Profit and Loss" msgstr "Прибуток і збиток" #. module: dynamic_accounts_report #. odoo-javascript #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0 #, python-format msgid "Purchase" msgstr "Купівля" #. module: dynamic_accounts_report #. odoo-javascript #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #, python-format msgid "Receivable" msgstr "дебіторська заборгованість" #. module: dynamic_accounts_report #. odoo-javascript #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #, python-format msgid "Receivables" msgstr "Дебіторська заборгованість" #. module: dynamic_accounts_report #. odoo-javascript #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.partner_ledger #, python-format msgid "Ref" msgstr "посилання" #. module: dynamic_accounts_report #. odoo-javascript #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/bank_flow_templates.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_templates.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/bank_flow_templates.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_templates.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.bank_book #, python-format msgid "Reference" msgstr "довідка" #. module: dynamic_accounts_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.tax_report msgid "Report" msgstr "звіт" #. module: dynamic_accounts_report #. odoo-javascript #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0 #, python-format msgid "Reports :" msgstr "звіт :" #. module: dynamic_accounts_report #. odoo-javascript #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #, python-format msgid "" "Retained\n" " Earnings" msgstr "Нерозподілений прибуток" #. module: dynamic_accounts_report #. odoo-javascript #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #, python-format msgid "Retained Earnings" msgstr "Нерозподілений прибуток" #. module: dynamic_accounts_report #. odoo-javascript #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0 #, python-format msgid "Sales" msgstr "Продажі" #. module: dynamic_accounts_report #. odoo-javascript #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0 #, python-format msgid "Same Period Last Year" msgstr "Такий самий період минулого року" #. module: dynamic_accounts_report #: model:ir.model.fields,help:dynamic_accounts_report.field_dynamic_balance_sheet_report__account_ids msgid "Select one or more accounts." msgstr "Виберіть один або кілька облікових записів." #. module: dynamic_accounts_report #: model:ir.model.fields,help:dynamic_accounts_report.field_dynamic_balance_sheet_report__journal_ids msgid "Select one or more journals." msgstr "Виберіть один або декілька журналів." #. module: dynamic_accounts_report #: model:ir.model.fields,help:dynamic_accounts_report.field_dynamic_balance_sheet_report__company_id msgid "Select the company to which this record belongs." msgstr "Виберіть компанію, якій належить цей запис." #. module: dynamic_accounts_report #: model:ir.model.fields,help:dynamic_accounts_report.field_dynamic_balance_sheet_report__target_move msgid "Select the target move status." msgstr "Виберіть статус цільового переміщення." #. module: dynamic_accounts_report #: model:ir.model.fields,help:dynamic_accounts_report.field_dynamic_balance_sheet_report__date_to msgid "Specify the end date." msgstr "Вкажіть кінцеву дату." #. module: dynamic_accounts_report #: model:ir.model.fields,help:dynamic_accounts_report.field_dynamic_balance_sheet_report__date_from msgid "Specify the start date." msgstr "Вкажіть дату початку." #. module: dynamic_accounts_report #. odoo-javascript #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0 #, python-format msgid "" "Start\n" " Date :" msgstr "Дата початку :" #. module: dynamic_accounts_report #. odoo-javascript #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/bank_flow_templates.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_templates.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/bank_flow_templates.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_templates.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0 #, python-format msgid "" "Start\n" " Date :" msgstr "Дата початку :" #. module: dynamic_accounts_report #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_dynamic_balance_sheet_report__date_from msgid "Start date" msgstr "Дата початку" #. module: dynamic_accounts_report #. odoo-javascript #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.tax_report #, python-format msgid "TAX" msgstr "ПОДАТОК" #. module: dynamic_accounts_report #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_dynamic_balance_sheet_report__target_move msgid "Target Move" msgstr "Цільове переміщення" #. module: dynamic_accounts_report #. odoo-javascript #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0 #, python-format msgid "Target Move:" msgstr "Цільовий хід:" #. module: dynamic_accounts_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.profit_loss msgid "Target move" msgstr "Цільовий хід" #. module: dynamic_accounts_report #: model:ir.actions.client,name:dynamic_accounts_report.action_tax_report #: model:ir.actions.report,name:dynamic_accounts_report.action_print_tax_report #: model:ir.model,name:dynamic_accounts_report.model_tax_report #: model:ir.ui.menu,name:dynamic_accounts_report.tax_report_menu msgid "Tax Report" msgstr "Податковий звіт" #. module: dynamic_accounts_report #. odoo-javascript #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/bank_flow_templates.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_templates.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/bank_flow_templates.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_templates.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0 #, python-format msgid "This Month" msgstr "Цього місяця" #. module: dynamic_accounts_report #. odoo-javascript #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/bank_flow_templates.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_templates.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/bank_flow_templates.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_templates.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0 #, python-format msgid "This Quarter" msgstr "Цей квартал" #. module: dynamic_accounts_report #. odoo-javascript #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/bank_flow_templates.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_templates.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/bank_flow_templates.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_templates.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/tax_report_views.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0 #, python-format msgid "This Year" msgstr "Цього року" #. module: dynamic_accounts_report #. odoo-javascript #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_payable_report_views.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_receivable_report_views.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_payable_report_views.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_receivable_report_views.xml:0 #, python-format msgid "Today" msgstr "Сьогодні" #. module: dynamic_accounts_report #. odoo-javascript #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_payable_report_views.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_payable_report_views.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_receivable_report_views.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_receivable_report_views.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/bank_flow_templates.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_templates.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_payable_report_views.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_payable_report_views.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_receivable_report_views.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_receivable_report_views.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/bank_flow_templates.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_templates.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.aged_payable #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.aged_receivable #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.bank_book #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.general_ledger #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.partner_ledger #, python-format msgid "Total" msgstr "Всього" #. module: dynamic_accounts_report #. odoo-javascript #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0 #, python-format msgid "" "Total\n" " Expenses" msgstr "Загальні витрати" #. module: dynamic_accounts_report #. odoo-javascript #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #, python-format msgid "Total ASSETS" msgstr "Сукупні активи" #. module: dynamic_accounts_report #. odoo-javascript #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #, python-format msgid "Total Current Assets" msgstr "Загальні оборотні активи" #. module: dynamic_accounts_report #. odoo-javascript #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #, python-format msgid "Total Current Liabilities" msgstr "Загальна сума поточних зобов'язань" #. module: dynamic_accounts_report #. odoo-javascript #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #, python-format msgid "Total EQUITY" msgstr "Сукупний капітал" #. module: dynamic_accounts_report #. odoo-javascript #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0 #, python-format msgid "Total Income" msgstr "Загальний дохід" #. module: dynamic_accounts_report #. odoo-javascript #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #, python-format msgid "Total LIABILITIES" msgstr "Всього ЗОБОВ'ЯЗАНЬ" #. module: dynamic_accounts_report #. odoo-javascript #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #, python-format msgid "Total Unallocated Earnings" msgstr "Загальний нерозподілений прибуток" #. module: dynamic_accounts_report #: model:ir.actions.client,name:dynamic_accounts_report.action_trial_balance #: model:ir.actions.report,name:dynamic_accounts_report.action_print_trial_balance #: model:ir.ui.menu,name:dynamic_accounts_report.menu_trial_balance msgid "Trial Balance" msgstr "Пробний баланс" #. module: dynamic_accounts_report #: model:ir.model,name:dynamic_accounts_report.model_account_trial_balance msgid "Trial Balance Report" msgstr "Звіт про пробний баланс" #. module: dynamic_accounts_report #. odoo-javascript #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #, python-format msgid "Unallocated Earnings" msgstr "Нерозподілені прибутки" #. module: dynamic_accounts_report #. odoo-javascript #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_payable_report_views.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_receivable_report_views.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/bank_flow_templates.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_templates.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_payable_report_views.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_receivable_report_views.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/balance_sheet_template.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/bank_flow_templates.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_templates.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/profit_and_loss_templates.xml:0 #, python-format msgid "Unfold All" msgstr "Розгорнути все" #. module: dynamic_accounts_report #. odoo-javascript #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0 #, python-format msgid "" "Unknown\n" " Accounts" msgstr "Невідомі облікові записи" #. module: dynamic_accounts_report #. odoo-javascript #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #, python-format msgid "" "Unknown\n" " Partner" msgstr "Невідомий партнер" #. module: dynamic_accounts_report #. odoo-javascript #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_payable_report_views.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_receivable_report_views.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/bank_flow_templates.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_templates.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_payable_report_views.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/aged_receivable_report_views.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/bank_flow_templates.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_templates.xml:0 #, python-format msgid "" "View\n" " Journal\n" " Entry" msgstr "Переглянути запис журналу" #. module: dynamic_accounts_report #. odoo-javascript #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0 #: code:addons/cust1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #, python-format msgid "" "View\n" " Journal\n" " Entry" msgstr "Переглянути запис журналу" #. module: dynamic_accounts_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.bank_book msgid "posted," msgstr "розміщено," #. module: dynamic_accounts_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.bank_book #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.general_ledger #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.partner_ledger #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.tax_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.trial_balance msgid "to" msgstr "до"