You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
1629 lines
76 KiB
1629 lines
76 KiB
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * hr_payroll_community_v13
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Jeffery CHEN Fan <jeffery9@gmail.com>, 2018
|
|
# snow wang <147156565@qq.com>, 2018
|
|
# inspur qiuguodong <qiuguodong@inspur.com>, 2018
|
|
# Allen Xie <xfz@forisen.com>, 2018
|
|
# liAnGjiA <liangjia@qq.com>, 2018
|
|
# keecome <7017511@qq.com>, 2018
|
|
# Martin Trigaux, 2019
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 13.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-09 10:31+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2018-08-24 09:19+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2019\n"
|
|
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: zh_CN\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: code:addons/hr_payroll_community_v13/models/hr_salary_rule.py:42
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s (copy)"
|
|
msgstr "%s (副本)"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip__state
|
|
msgid ""
|
|
"* When the payslip is created the status is 'Draft'\n"
|
|
" \n"
|
|
"* If the payslip is under verification, the status is 'Waiting'.\n"
|
|
" \n"
|
|
"* If the payslip is confirmed then status is set to 'Done'.\n"
|
|
" \n"
|
|
"* When user cancel payslip the status is 'Rejected'."
|
|
msgstr ""
|
|
"* 当工资单创建时状态为“草稿“ \n"
|
|
" \n"
|
|
" * 如果工资单待审批时, 状态为“等待中“。\n"
|
|
" \n"
|
|
" * 如果工资单被确认后状态为 “已完成”。\n"
|
|
" \n"
|
|
" * 当用户取消工资单时状态为”取消“。"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "<span class=\"o_form_label\">Payroll Rules</span>"
|
|
msgstr "<span class=\"o_form_label\">薪资规则</span>"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.view_hr_payslip_by_employees
|
|
msgid ""
|
|
"<span colspan=\"4\" nolabel=\"1\">This wizard will generate payslips for all"
|
|
" selected employee(s) based on the dates and credit note specified on "
|
|
"Payslips Run.</span>"
|
|
msgstr "<span colspan=\"4\" nolabel=\"1\">向导将根据工资单生成器上输入的日期和付款单号生成所选员工的工资单.</span>"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.report_payslip
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.report_payslipdetails
|
|
msgid "<strong>Address</strong>"
|
|
msgstr "<strong>地址</strong>"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.report_payslip
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.report_payslipdetails
|
|
msgid "<strong>Authorized signature</strong>"
|
|
msgstr "<strong>授权签名</strong>"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.report_payslip
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.report_payslipdetails
|
|
msgid "<strong>Bank Account</strong>"
|
|
msgstr "<strong>银行账号</strong>"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.report_contributionregister
|
|
msgid "<strong>Date From:</strong>"
|
|
msgstr "<strong>起始日期:</strong>"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.report_payslip
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.report_payslipdetails
|
|
msgid "<strong>Date From</strong>"
|
|
msgstr "<strong>开始日期</strong>"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.report_contributionregister
|
|
msgid "<strong>Date To:</strong>"
|
|
msgstr "<strong>结束日期:</strong>"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.report_payslip
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.report_payslipdetails
|
|
msgid "<strong>Date To</strong>"
|
|
msgstr "<strong>结束日期</strong>"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.report_payslip
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.report_payslipdetails
|
|
msgid "<strong>Designation</strong>"
|
|
msgstr "<strong>设计</strong>"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.report_payslip
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.report_payslipdetails
|
|
msgid "<strong>Email</strong>"
|
|
msgstr "<strong>EMail</strong>"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.report_payslip
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.report_payslipdetails
|
|
msgid "<strong>Identification No</strong>"
|
|
msgstr "<strong>身份证号码</strong>"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.report_payslip
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.report_payslipdetails
|
|
msgid "<strong>Name</strong>"
|
|
msgstr "<strong>名称</strong>"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.report_payslip
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.report_payslipdetails
|
|
msgid "<strong>Reference</strong>"
|
|
msgstr "<strong>参考</strong>"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.report_contributionregister
|
|
msgid "<strong>Register Name:</strong>"
|
|
msgstr "<strong>登记名称 :</strong>"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.report_contributionregister
|
|
msgid "<strong>Total</strong>"
|
|
msgstr "<strong>总计</strong>"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_payroll_community_v13.action_contribution_register_form
|
|
msgid ""
|
|
"A contribution register is a third party involved in the salary\n"
|
|
" payment of the employees. It can be the social security, the\n"
|
|
" state or anyone that collect or inject money on payslips."
|
|
msgstr ""
|
|
"缴款名册是参与员工工资 \n"
|
|
" 支付的第三方。有可能是社会保障机构、\n"
|
|
" 国家或在工资单中收取或注入资金的任何人。"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_res_config_settings__module_account_accountant
|
|
msgid "Account Accountant"
|
|
msgstr "会计"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.res_config_settings_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.view_hr_payslip_form
|
|
msgid "Accounting"
|
|
msgstr "会计"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.view_hr_payslip_form
|
|
msgid "Accounting Information"
|
|
msgstr "会计信息"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_line__active
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_salary_rule__active
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "有效"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_payroll_community_v13.action_contribution_register_form
|
|
msgid "Add a new contribution register"
|
|
msgstr "添加缴款名册"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.view_hr_payslip_form
|
|
msgid "Add an internal note..."
|
|
msgstr "添加内部备注"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.hr_contract_advantage_template_view_form
|
|
msgid "Advantage Name"
|
|
msgstr "补贴名称"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll_community_v13.act_children_salary_rules
|
|
msgid "All Children Rules"
|
|
msgstr "所有下级规则"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model:hr.salary.rule.category,name:hr_payroll_community_v13.ALW
|
|
msgid "Allowance"
|
|
msgstr "补助"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: selection:hr.payslip.line,condition_select:0
|
|
#: selection:hr.salary.rule,condition_select:0
|
|
msgid "Always True"
|
|
msgstr "总为真"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_input__amount
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_line__amount
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.report_contributionregister
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.report_payslip
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.report_payslipdetails
|
|
msgid "Amount"
|
|
msgstr "金额"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_line__amount_select
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_salary_rule__amount_select
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.view_hr_payslip_line_filter
|
|
msgid "Amount Type"
|
|
msgstr "金额类型"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: selection:hr.contract,schedule_pay:0
|
|
msgid "Annually"
|
|
msgstr "每年"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_line__appears_on_payslip
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_salary_rule__appears_on_payslip
|
|
msgid "Appears on Payslip"
|
|
msgstr "显示在工资单"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_line__condition_python
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community_v13.field_hr_salary_rule__condition_python
|
|
msgid ""
|
|
"Applied this rule for calculation if condition is true. You can specify "
|
|
"condition like basic > 1000."
|
|
msgstr "如果表达式为真,适用这个规则。你可以输入条件,例如 basic > 1000。"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model:hr.salary.rule.category,name:hr_payroll_community_v13.BASIC
|
|
msgid "Basic"
|
|
msgstr "基本"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model:hr.salary.rule,name:hr_payroll_community_v13.hr_rule_basic
|
|
msgid "Basic Salary"
|
|
msgstr "基本工资"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_res_config_settings__module_l10n_be_hr_payroll_community
|
|
msgid "Belgium Payroll"
|
|
msgstr "比利时工资表"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: selection:hr.contract,schedule_pay:0
|
|
msgid "Bi-monthly"
|
|
msgstr "每两个月"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: selection:hr.contract,schedule_pay:0
|
|
msgid "Bi-weekly"
|
|
msgstr "每两周"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.view_hr_payslip_line_form
|
|
msgid "Calculations"
|
|
msgstr "计算"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.view_payslip_lines_contribution_register
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "取消"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.view_hr_payslip_form
|
|
msgid "Cancel Payslip"
|
|
msgstr "取消工资单"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: code:addons/hr_payroll_community_v13/models/hr_payslip.py:96
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Cannot cancel a payslip that is done."
|
|
msgstr "不能取消完成的工资单"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_line__category_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_salary_rule__category_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.view_hr_rule_filter
|
|
msgid "Category"
|
|
msgstr "类别"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.hr_salary_rule_form
|
|
msgid "Child Rules"
|
|
msgstr "下级规则"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_line__child_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_salary_rule__child_ids
|
|
msgid "Child Salary Rule"
|
|
msgstr "下级薪资规则"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payroll_community_structure__children_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_salary_rule_category__children_ids
|
|
msgid "Children"
|
|
msgstr "下级"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.hr_salary_rule_form
|
|
msgid "Children Definition"
|
|
msgstr "下级定义"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Choose a Payroll Localization"
|
|
msgstr "选择工资本地化"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: selection:hr.payslip.run,state:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.hr_payslip_run_form
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "关闭"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_contract_advantage_template__code
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_input__code
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_line__code
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_worked_days__code
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_rule_input__code
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_salary_rule__code
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_salary_rule_category__code
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.report_contributionregister
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.report_payslip
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.report_payslipdetails
|
|
msgid "Code"
|
|
msgstr "代号"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.hr_payroll_community_structure_view_kanban
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.hr_salary_rule_view_kanban
|
|
msgid "Code:"
|
|
msgstr "代码:"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.view_hr_payslip_filter
|
|
msgid "Companies"
|
|
msgstr "公司"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_contribution_register__company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payroll_community_structure__company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip__company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_line__company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_salary_rule__company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_salary_rule_category__company_id
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "公司"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model:hr.salary.rule.category,name:hr_payroll_community_v13.COMP
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.hr_salary_rule_form
|
|
msgid "Company Contribution"
|
|
msgstr "公司缴款"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.hr_salary_rule_form
|
|
msgid "Computation"
|
|
msgstr "计算"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.view_hr_payslip_form
|
|
msgid "Compute Sheet"
|
|
msgstr "计算表"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_line__condition_select
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_salary_rule__condition_select
|
|
msgid "Condition Based on"
|
|
msgstr "选择条件"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.hr_salary_rule_form
|
|
msgid "Conditions"
|
|
msgstr "条件"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model:ir.model,name:hr_payroll_community_v13.model_res_config_settings
|
|
msgid "Config Settings"
|
|
msgstr "配置设定"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll_community_v13.menu_hr_payroll_community_configuration
|
|
msgid "Configuration"
|
|
msgstr "配置"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.view_hr_payslip_form
|
|
msgid "Confirm"
|
|
msgstr "确认"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip__contract_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_input__contract_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_line__contract_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_worked_days__contract_id
|
|
msgid "Contract"
|
|
msgstr "合同"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll_community_v13.hr_contract_advantage_template_action
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll_community_v13.hr_contract_advantage_template_menu_action
|
|
msgid "Contract Advantage Templates"
|
|
msgstr "合同优势模板"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.hr_contribution_register_form
|
|
msgid "Contribution"
|
|
msgstr "缴款"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model:ir.model,name:hr_payroll_community_v13.model_hr_contribution_register
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_line__register_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_salary_rule__register_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.view_hr_payslip_line_filter
|
|
msgid "Contribution Register"
|
|
msgstr "缴款名册"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.view_payslip_lines_contribution_register
|
|
msgid "Contribution Register's Payslip Lines"
|
|
msgstr "缴款名册的工资单明细"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll_community_v13.action_contribution_register_form
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll_community_v13.menu_action_hr_contribution_register_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.hr_contribution_register_filter
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.hr_contribution_register_tree
|
|
msgid "Contribution Registers"
|
|
msgstr "缴款名册"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model:hr.salary.rule,name:hr_payroll_community_v13.hr_salary_rule_convanceallowance1
|
|
msgid "Conveyance Allowance"
|
|
msgstr "交通补贴"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model:hr.salary.rule,name:hr_payroll_community_v13.hr_salary_rule_ca_gravie
|
|
msgid "Conveyance Allowance For Gravie"
|
|
msgstr "Gravie交通补贴"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_contract_advantage_template__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_contribution_register__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payroll_community_structure__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_employees__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_input__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_line__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_run__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_worked_days__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_rule_input__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_salary_rule__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_salary_rule_category__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_payslip_lines_contribution_register__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "创建人"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_contract_advantage_template__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_contribution_register__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payroll_community_structure__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_employees__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_input__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_line__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_run__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_worked_days__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_rule_input__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_salary_rule__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_salary_rule_category__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_payslip_lines_contribution_register__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "创建时间"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip__credit_note
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_run__credit_note
|
|
msgid "Credit Note"
|
|
msgstr "退款"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip__date_from
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_run__date_start
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_payslip_lines_contribution_register__date_from
|
|
msgid "Date From"
|
|
msgstr "起始日期"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip__date_to
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_run__date_end
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_payslip_lines_contribution_register__date_to
|
|
msgid "Date To"
|
|
msgstr "结束日期"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model:hr.salary.rule.category,name:hr_payroll_community_v13.DED
|
|
msgid "Deduction"
|
|
msgstr "扣除"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_contract_advantage_template__default_value
|
|
msgid "Default value for this advantage"
|
|
msgstr "该优势的默认值"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community_v13.field_hr_contract__schedule_pay
|
|
msgid "Defines the frequency of the wage payment."
|
|
msgstr "定义工资支付的频率。"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip__struct_id
|
|
msgid ""
|
|
"Defines the rules that have to be applied to this payslip, accordingly to "
|
|
"the contract chosen. If you let empty the field contract, this field isn't "
|
|
"mandatory anymore and thus the rules applied will be all the rules set on "
|
|
"the structure of all contracts of the employee valid for the chosen period"
|
|
msgstr ""
|
|
"设置依据所选合同在这个工资单上适用的规则。如果合同字段为空,这个字段也不是必输的,这样所有在所选期间内的所有设置在员工合同结构上的规则都生效。"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_contribution_register__note
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payroll_community_structure__note
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_input__name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_line__note
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_worked_days__name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_rule_input__name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_salary_rule__note
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_salary_rule_category__note
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.hr_contribution_register_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.hr_salary_rule_form
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "说明"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.view_hr_payslip_form
|
|
msgid "Details By Salary Rule Category"
|
|
msgstr "详情按工资规则类别"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip__details_by_salary_rule_category
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.report_payslipdetails
|
|
msgid "Details by Salary Rule Category"
|
|
msgstr "详情按工资规则类别"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_contract_advantage_template__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_contribution_register__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payroll_community_structure__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_employees__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_input__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_line__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_run__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_worked_days__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_rule_input__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_salary_rule__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_salary_rule_category__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_payslip_lines_contribution_register__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_report_hr_payroll_community_report_contributionregister__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_report_hr_payroll_community_report_payslipdetails__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "显示名称"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: selection:hr.payslip,state:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.hr_payslip_run_filter
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.view_hr_payslip_filter
|
|
msgid "Done"
|
|
msgstr "完成"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.hr_payslip_run_filter
|
|
msgid "Done Payslip Batches"
|
|
msgstr "已完成的工资单批处理"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.view_hr_payslip_filter
|
|
msgid "Done Slip"
|
|
msgstr "已付款的工资条"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: selection:hr.payslip,state:0 selection:hr.payslip.run,state:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.hr_payslip_run_filter
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.view_hr_payslip_filter
|
|
msgid "Draft"
|
|
msgstr "草稿"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.hr_payslip_run_filter
|
|
msgid "Draft Payslip Batches"
|
|
msgstr "草稿工资单批处理"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.view_hr_payslip_filter
|
|
msgid "Draft Slip"
|
|
msgstr "工资条草稿"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model:ir.model,name:hr_payroll_community_v13.model_hr_employee
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip__employee_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_line__employee_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.view_hr_payslip_form
|
|
msgid "Employee"
|
|
msgstr "员工"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model:ir.model,name:hr_payroll_community_v13.model_hr_contract
|
|
msgid "Employee Contract"
|
|
msgstr "员工合同"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.view_hr_employee_grade_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.view_hr_payroll_community_structure_list_view
|
|
msgid "Employee Function"
|
|
msgstr "员工职能"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll_community_v13.action_view_hr_payslip_form
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll_community_v13.menu_department_tree
|
|
msgid "Employee Payslips"
|
|
msgstr "员工工资单"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model:ir.model,name:hr_payroll_community_v13.model_hr_contract_advantage_template
|
|
msgid "Employee's Advantage on Contract"
|
|
msgstr "雇员在合同中的优势"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community_v13.field_hr_contract__resource_calendar_id
|
|
msgid "Employee's working schedule."
|
|
msgstr "员工的工作时间表"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_employees__employee_ids
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.view_hr_payslip_by_employees
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.view_hr_payslip_filter
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.view_hr_payslip_line_filter
|
|
msgid "Employees"
|
|
msgstr "员工"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: code:addons/hr_payroll_community_v13/models/hr_salary_rule.py:92
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error! You cannot create recursive hierarchy of Salary Rule Category."
|
|
msgstr "错误!您无法创建薪资规则类别的递归层次结构。"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: code:addons/hr_payroll_community_v13/models/hr_salary_rule.py:179
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error! You cannot create recursive hierarchy of Salary Rules."
|
|
msgstr "错误!您无法创建薪资规则的递归层次结构。"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_line__register_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community_v13.field_hr_salary_rule__register_id
|
|
msgid "Eventual third party involved in the salary payment of the employees."
|
|
msgstr "偶然第三方参与的员工薪资支付"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: selection:hr.payslip.line,amount_select:0
|
|
#: selection:hr.salary.rule,amount_select:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_line__amount_fix
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_salary_rule__amount_fix
|
|
msgid "Fixed Amount"
|
|
msgstr "固定总额"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_line__amount_percentage
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community_v13.field_hr_salary_rule__amount_percentage
|
|
msgid "For example, enter 50.0 to apply a percentage of 50%"
|
|
msgstr "例如,输入50意味着50%"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: code:addons/hr_payroll_community_v13/report/report_contribution_register.py:35
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Form content is missing, this report cannot be printed."
|
|
msgstr "表单内容丢失,无法打印此报表。"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_res_config_settings__module_l10n_fr_hr_payroll_community
|
|
msgid "French Payroll"
|
|
msgstr "法国工资表"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.hr_salary_rule_form
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "一般"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.view_hr_payslip_by_employees
|
|
msgid "Generate"
|
|
msgstr "生成"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll_community_v13.action_hr_payslip_by_employees
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.hr_payslip_run_form
|
|
msgid "Generate Payslips"
|
|
msgstr "生成工资单"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model:ir.model,name:hr_payroll_community_v13.model_hr_payslip_employees
|
|
msgid "Generate payslips for all selected employees"
|
|
msgstr "为已选的所有员工生成工资单"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model:hr.salary.rule,name:hr_payroll_community_v13.hr_salary_rule_sales_commission
|
|
msgid "Get 1% of sales"
|
|
msgstr "获得销售额的1%"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: code:addons/hr_payroll_community_v13/models/hr_payslip.py:182
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Global Leaves"
|
|
msgstr "全局离开"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model:hr.salary.rule,name:hr_payroll_community_v13.hr_rule_taxable
|
|
#: model:hr.salary.rule.category,name:hr_payroll_community_v13.GROSS
|
|
msgid "Gross"
|
|
msgstr "总额"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.view_hr_payslip_filter
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.view_hr_payslip_line_filter
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.view_hr_rule_filter
|
|
msgid "Group By"
|
|
msgstr "分组"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model:hr.salary.rule,name:hr_payroll_community_v13.hr_salary_rule_houserentallowance1
|
|
msgid "House Rent Allowance"
|
|
msgstr "住房补贴"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_contract_advantage_template__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_contribution_register__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payroll_community_structure__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_employees__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_input__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_line__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_run__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_worked_days__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_rule_input__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_salary_rule__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_salary_rule_category__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_payslip_lines_contribution_register__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_report_hr_payroll_community_report_contributionregister__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_report_hr_payroll_community_report_payslipdetails__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_run__credit_note
|
|
msgid ""
|
|
"If its checked, indicates that all payslips generated from here are refund "
|
|
"payslips."
|
|
msgstr "如果勾选它,表示这里生成的工资条都是退款工资单"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_line__active
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community_v13.field_hr_salary_rule__active
|
|
msgid ""
|
|
"If the active field is set to false, it will allow you to hide the salary "
|
|
"rule without removing it."
|
|
msgstr "如果去掉了“激活”这个字段上的勾,你可以不必删除就停用这个薪资规则。"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_res_config_settings__module_l10n_in_hr_payroll_community
|
|
msgid "Indian Payroll"
|
|
msgstr "印度工资表"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip__credit_note
|
|
msgid "Indicates this payslip has a refund of another"
|
|
msgstr "表示这张工资单有另一个退款"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.hr_salary_rule_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.view_hr_payslip_form
|
|
msgid "Input Data"
|
|
msgstr "输入数据"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_line__input_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_salary_rule__input_ids
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.hr_salary_rule_form
|
|
msgid "Inputs"
|
|
msgstr "输入"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip__note
|
|
msgid "Internal Note"
|
|
msgstr "内部备注"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.hr_payslip_run_view_kanban
|
|
msgid "Is a Blocking Reason?"
|
|
msgstr "是阻塞原因?"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community_v13.field_hr_salary_rule__quantity
|
|
msgid ""
|
|
"It is used in computation for percentage and fixed amount. For e.g. A rule "
|
|
"for Meal Voucher having fixed amount of 1€ per worked day can have its "
|
|
"quantity defined in expression like worked_days.WORK100.number_of_days."
|
|
msgstr ""
|
|
"用于百分比和固定金额计算。例如,餐券在每个工作日得到固定 1 "
|
|
"欧元的规则可以在表达式中定义数量,如下所示:worked_days.WORK100.number_of_days。"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_input__amount
|
|
msgid ""
|
|
"It is used in computation. For e.g. A rule for sales having 1% commission of"
|
|
" basic salary for per product can defined in expression like result = "
|
|
"inputs.SALEURO.amount * contract.wage*0.01."
|
|
msgstr ""
|
|
"用于计算。例如,某个规则是销售员每卖一件产品得到1%的提成,表达式是:result = inputs.SALEURO.amount * "
|
|
"contract.wage*0.01."
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_contract_advantage_template____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_contribution_register____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payroll_community_structure____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_employees____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_input____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_line____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_run____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_worked_days____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_rule_input____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_salary_rule____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_salary_rule_category____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_payslip_lines_contribution_register____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_report_hr_payroll_community_report_contributionregister____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_report_hr_payroll_community_report_payslipdetails____last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "最后修改日"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_contract_advantage_template__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_contribution_register__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payroll_community_structure__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_employees__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_input__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_line__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_run__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_worked_days__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_rule_input__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_salary_rule__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_salary_rule_category__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_payslip_lines_contribution_register__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "最后更新人"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_contract_advantage_template__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_contribution_register__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payroll_community_structure__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_employees__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_input__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_line__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_run__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_worked_days__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_rule_input__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_salary_rule__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_salary_rule_category__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_payslip_lines_contribution_register__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "最后更新时间"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community_v13.field_hr_salary_rule_category__parent_id
|
|
msgid ""
|
|
"Linking a salary category to its parent is used only for the reporting "
|
|
"purpose."
|
|
msgstr "薪资类别的父级类别只用于报告目的"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_contract_advantage_template__lower_bound
|
|
msgid "Lower Bound"
|
|
msgstr "下限"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community_v13.field_hr_contract_advantage_template__lower_bound
|
|
msgid "Lower bound authorized by the employer for this advantage"
|
|
msgstr "雇主针对该优势的授权下限"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip__paid
|
|
msgid "Made Payment Order ? "
|
|
msgstr "建立付款单? "
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model:res.groups,name:hr_payroll_community_v13.group_hr_payroll_community_manager
|
|
msgid "Manager"
|
|
msgstr "管理员"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_line__condition_range_max
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_salary_rule__condition_range_max
|
|
msgid "Maximum Range"
|
|
msgstr "最大范围"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model:hr.salary.rule,name:hr_payroll_community_v13.hr_salary_rule_meal_voucher
|
|
msgid "Meal Voucher"
|
|
msgstr "餐券"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_line__condition_range_min
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_salary_rule__condition_range_min
|
|
msgid "Minimum Range"
|
|
msgstr "最小范围"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.view_hr_payslip_form
|
|
msgid "Miscellaneous"
|
|
msgstr "杂项"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: selection:hr.contract,schedule_pay:0
|
|
msgid "Monthly"
|
|
msgstr "每月"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_contract_advantage_template__name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_contribution_register__name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payroll_community_structure__name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_line__name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_run__name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_salary_rule__name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_salary_rule_category__name
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.report_contributionregister
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.report_payslip
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.report_payslipdetails
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "名称"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model:hr.salary.rule.category,name:hr_payroll_community_v13.NET
|
|
msgid "Net"
|
|
msgstr "净"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model:hr.salary.rule,name:hr_payroll_community_v13.hr_rule_net
|
|
msgid "Net Salary"
|
|
msgstr "工资净额"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: code:addons/hr_payroll_community_v13/models/hr_payslip.py:201
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Normal Working Days paid at 100%"
|
|
msgstr "正常工作日100%付薪"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.hr_salary_rule_category_form
|
|
msgid "Notes"
|
|
msgstr "备注"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_worked_days__number_of_days
|
|
msgid "Number of Days"
|
|
msgstr "天数"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_worked_days__number_of_hours
|
|
msgid "Number of Hours"
|
|
msgstr "工时数"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model:res.groups,name:hr_payroll_community_v13.group_hr_payroll_community_user
|
|
msgid "Officer"
|
|
msgstr "主管"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.view_hr_payslip_form
|
|
msgid "Other Inputs"
|
|
msgstr "其他输入项"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payroll_community_structure__parent_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_salary_rule_category__parent_id
|
|
msgid "Parent"
|
|
msgstr "上级"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_line__parent_rule_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_salary_rule__parent_rule_id
|
|
msgid "Parent Salary Rule"
|
|
msgstr "上级薪资规则"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_contribution_register__partner_id
|
|
msgid "Partner"
|
|
msgstr "业务伙伴"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model:ir.model,name:hr_payroll_community_v13.model_hr_payslip
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_input__payslip_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_line__slip_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_worked_days__payslip_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.report_payslip
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.report_payslipdetails
|
|
msgid "Pay Slip"
|
|
msgstr "工资单"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.view_hr_payslip_filter
|
|
msgid "PaySlip Batch"
|
|
msgstr "工资单批处理"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model:ir.actions.report,name:hr_payroll_community_v13.payslip_details_report
|
|
msgid "PaySlip Details"
|
|
msgstr "工资单详情"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll_community_v13.action_payslip_lines_contribution_register
|
|
msgid "PaySlip Lines"
|
|
msgstr "工资单明细"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model:ir.actions.report,name:hr_payroll_community_v13.action_contribution_register
|
|
msgid "PaySlip Lines By Conribution Register"
|
|
msgstr "工资单明细按供款记录"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.report_contributionregister
|
|
msgid "PaySlip Lines by Contribution Register"
|
|
msgstr "工资单明细行,按缴款名册"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.report_contributionregister
|
|
msgid "PaySlip Name"
|
|
msgstr "工资单名称"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll_community_v13.open_payroll_modules
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll_community_v13.menu_hr_payroll_community_root
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Payroll"
|
|
msgstr "工资表"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model:ir.model,name:hr_payroll_community_v13.model_report_hr_payroll_community_report_contributionregister
|
|
msgid "Payroll Contribution Register Report"
|
|
msgstr "工资表缴款名册报告"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Payroll Entries"
|
|
msgstr "薪资条目"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.view_hr_payroll_community_structure_filter
|
|
msgid "Payroll Structures"
|
|
msgstr "工资表结构"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Payroll rules that apply to your country"
|
|
msgstr "适用于贵国的薪资规则"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model:ir.actions.report,name:hr_payroll_community_v13.action_report_payslip
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.view_hr_payslip_form
|
|
msgid "Payslip"
|
|
msgstr "工资单"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: code:addons/hr_payroll_community_v13/models/hr_payslip.py:82
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Payslip 'Date From' must be earlier 'Date To'."
|
|
msgstr "工资单的'开始日期'必须早于‘结束日期'。"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model:ir.model,name:hr_payroll_community_v13.model_hr_payslip_run
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip__payslip_run_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.hr_payslip_run_filter
|
|
msgid "Payslip Batches"
|
|
msgstr "工资单批处理"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll_community_v13.act_payslip_lines
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip__payslip_count
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.view_hr_payslip_form
|
|
msgid "Payslip Computation Details"
|
|
msgstr "工资单计算详情"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_employee__payslip_count
|
|
msgid "Payslip Count"
|
|
msgstr "薪资统计"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model:ir.model,name:hr_payroll_community_v13.model_report_hr_payroll_community_report_payslipdetails
|
|
msgid "Payslip Details Report"
|
|
msgstr "工资单明细"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model:ir.model,name:hr_payroll_community_v13.model_hr_payslip_input
|
|
msgid "Payslip Input"
|
|
msgstr "工资单输入"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip__input_line_ids
|
|
msgid "Payslip Inputs"
|
|
msgstr "工资单输入"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model:ir.model,name:hr_payroll_community_v13.model_hr_payslip_line
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.view_hr_payslip_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.view_hr_payslip_line_form
|
|
msgid "Payslip Line"
|
|
msgstr "工资单明细"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll_community_v13.act_contribution_reg_payslip_lines
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip__line_ids
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.view_hr_payslip_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.view_hr_payslip_line_filter
|
|
msgid "Payslip Lines"
|
|
msgstr "工资单明细"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.report_payslipdetails
|
|
msgid "Payslip Lines by Contribution Register"
|
|
msgstr "工资单明细行,按缴款名册"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model:ir.model,name:hr_payroll_community_v13.model_payslip_lines_contribution_register
|
|
msgid "Payslip Lines by Contribution Registers"
|
|
msgstr "工资单明细行,按缴款名册"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip__name
|
|
msgid "Payslip Name"
|
|
msgstr "工资单名称"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model:ir.model,name:hr_payroll_community_v13.model_hr_payslip_worked_days
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip__worked_days_line_ids
|
|
msgid "Payslip Worked Days"
|
|
msgstr "工资单的工作天数"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll_community_v13.act_hr_employee_payslip_list
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_employee__slip_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_run__slip_ids
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.hr_payslip_run_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.payroll_hr_employee_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.view_hr_payslip_filter
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.view_hr_payslip_tree
|
|
msgid "Payslips"
|
|
msgstr "工资单"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll_community_v13.action_hr_payslip_run_tree
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll_community_v13.menu_hr_payslip_run
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.hr_payslip_run_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.hr_payslip_run_tree
|
|
msgid "Payslips Batches"
|
|
msgstr "工资单批处理"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.view_hr_payslip_by_employees
|
|
msgid "Payslips by Employees"
|
|
msgstr "按员工分组的工资条"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: selection:hr.payslip.line,amount_select:0
|
|
#: selection:hr.salary.rule,amount_select:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_line__amount_percentage
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_salary_rule__amount_percentage
|
|
msgid "Percentage (%)"
|
|
msgstr "百分比(%)"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_line__amount_percentage_base
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_salary_rule__amount_percentage_base
|
|
msgid "Percentage based on"
|
|
msgstr "百分比基数"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.hr_payslip_run_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.view_hr_payslip_form
|
|
msgid "Period"
|
|
msgstr "会计期间"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Post payroll slips in accounting"
|
|
msgstr "在会计账簿中发布工资单"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.view_payslip_lines_contribution_register
|
|
msgid "Print"
|
|
msgstr "打印"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model:hr.salary.rule,name:hr_payroll_community_v13.hr_salary_rule_professionaltax1
|
|
msgid "Professional Tax"
|
|
msgstr "个人所得税"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model:hr.salary.rule,name:hr_payroll_community_v13.hr_salary_rule_providentfund1
|
|
msgid "Provident Fund"
|
|
msgstr "公积金"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: selection:hr.payslip.line,amount_select:0
|
|
#: selection:hr.salary.rule,amount_select:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_line__amount_python_compute
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_salary_rule__amount_python_compute
|
|
msgid "Python Code"
|
|
msgstr "Python 代码"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_line__condition_python
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_salary_rule__condition_python
|
|
msgid "Python Condition"
|
|
msgstr "Python 条件"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: selection:hr.payslip.line,condition_select:0
|
|
#: selection:hr.salary.rule,condition_select:0
|
|
msgid "Python Expression"
|
|
msgstr "Python表达式"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_line__quantity
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_salary_rule__quantity
|
|
msgid "Quantity"
|
|
msgstr "数量"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.report_contributionregister
|
|
msgid "Quantity/Rate"
|
|
msgstr "数量 / 费率"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.report_payslip
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.report_payslipdetails
|
|
msgid "Quantity/rate"
|
|
msgstr "数量 / 费率"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: selection:hr.contract,schedule_pay:0
|
|
msgid "Quarterly"
|
|
msgstr "每季度"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: selection:hr.payslip.line,condition_select:0
|
|
#: selection:hr.salary.rule,condition_select:0
|
|
msgid "Range"
|
|
msgstr "范围"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_line__condition_range
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_salary_rule__condition_range
|
|
msgid "Range Based on"
|
|
msgstr "范围依据"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_line__rate
|
|
msgid "Rate (%)"
|
|
msgstr "比率(%)"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payroll_community_structure__code
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip__number
|
|
msgid "Reference"
|
|
msgstr "参考"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.view_hr_payslip_form
|
|
msgid "Refund"
|
|
msgstr "退款"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: code:addons/hr_payroll_community_v13/models/hr_payslip.py:102
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Refund: "
|
|
msgstr "退款:"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_contribution_register__register_line_ids
|
|
msgid "Register Line"
|
|
msgstr "记录明细"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: selection:hr.payslip,state:0
|
|
msgid "Rejected"
|
|
msgstr "已拒绝"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_line__salary_rule_id
|
|
msgid "Rule"
|
|
msgstr "规则"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.hr_salary_rule_category_form
|
|
msgid "Salary Categories"
|
|
msgstr "薪资类别"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.view_hr_payslip_form
|
|
msgid "Salary Computation"
|
|
msgstr "薪资计算"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model:ir.model,name:hr_payroll_community_v13.model_hr_salary_rule
|
|
msgid "Salary Rule"
|
|
msgstr "薪酬制度"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll_community_v13.action_hr_salary_rule_category
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll_community_v13.menu_hr_salary_rule_category
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.hr_salary_rule_category_tree
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.view_hr_salary_rule_category_filter
|
|
msgid "Salary Rule Categories"
|
|
msgstr "薪资规则类别"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model:ir.model,name:hr_payroll_community_v13.model_hr_salary_rule_category
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.report_payslipdetails
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.view_hr_payslip_line_filter
|
|
msgid "Salary Rule Category"
|
|
msgstr "薪资规则类别"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model:ir.model,name:hr_payroll_community_v13.model_hr_rule_input
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_rule_input__input_id
|
|
msgid "Salary Rule Input"
|
|
msgstr "薪薪资规则输入项"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll_community_v13.action_salary_rule_form
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payroll_community_structure__rule_ids
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll_community_v13.menu_action_hr_salary_rule_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.hr_salary_rule_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.hr_salary_rule_list
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.hr_salary_rule_tree
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.view_hr_employee_grade_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.view_hr_rule_filter
|
|
msgid "Salary Rules"
|
|
msgstr "薪资规则"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: code:addons/hr_payroll_community_v13/models/hr_payslip.py:403
|
|
#: code:addons/hr_payroll_community_v13/models/hr_payslip.py:453
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Salary Slip of %s for %s"
|
|
msgstr "工资条:%s %s"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model:ir.model,name:hr_payroll_community_v13.model_hr_payroll_community_structure
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_contract__struct_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.view_hr_payroll_community_structure_tree
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.view_hr_payslip_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.view_hr_payslip_line_tree
|
|
msgid "Salary Structure"
|
|
msgstr "薪资结构"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll_community_v13.action_view_hr_payroll_community_structure_list_form
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll_community_v13.menu_hr_payroll_community_structure_view
|
|
msgid "Salary Structures"
|
|
msgstr "薪资结构"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_contract__schedule_pay
|
|
msgid "Scheduled Pay"
|
|
msgstr "已安排的付款"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.hr_payslip_run_filter
|
|
msgid "Search Payslip Batches"
|
|
msgstr "搜索工资单批处理"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.view_hr_payslip_line_filter
|
|
msgid "Search Payslip Lines"
|
|
msgstr "搜索工资条明细"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.view_hr_payslip_filter
|
|
msgid "Search Payslips"
|
|
msgstr "搜索工资单"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.view_hr_rule_filter
|
|
msgid "Search Salary Rule"
|
|
msgstr "搜索薪资规则"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: selection:hr.contract,schedule_pay:0
|
|
msgid "Semi-annually"
|
|
msgstr "半年"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_input__sequence
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_line__sequence
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_worked_days__sequence
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_salary_rule__sequence
|
|
msgid "Sequence"
|
|
msgstr "序号"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.hr_payslip_run_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.view_hr_payslip_form
|
|
msgid "Set to Draft"
|
|
msgstr "设为草稿"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll_community_v13.action_hr_payroll_community_configuration
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll_community_v13.menu_hr_payroll_community_global_settings
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "设置"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.view_hr_payslip_filter
|
|
msgid "States"
|
|
msgstr "状态"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip__state
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_run__state
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "状态"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip__struct_id
|
|
msgid "Structure"
|
|
msgstr "结构"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_line__code
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community_v13.field_hr_salary_rule__code
|
|
msgid ""
|
|
"The code of salary rules can be used as reference in computation of other "
|
|
"rules. In that case, it is case sensitive."
|
|
msgstr "薪资规则的代码可以被其他规则的计算公式引用,引用时区分大小写。"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_input__code
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_worked_days__code
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community_v13.field_hr_rule_input__code
|
|
msgid "The code that can be used in the salary rules"
|
|
msgstr "可以在薪资规则中使用的代码"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_line__amount_select
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community_v13.field_hr_salary_rule__amount_select
|
|
msgid "The computation method for the rule amount."
|
|
msgstr "规则金额的计算方法"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_input__contract_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_worked_days__contract_id
|
|
msgid "The contract for which applied this input"
|
|
msgstr "符合当前输入的合同"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_line__condition_range_max
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community_v13.field_hr_salary_rule__condition_range_max
|
|
msgid "The maximum amount, applied for this rule."
|
|
msgstr "适用这个规则的最大金额"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_line__condition_range_min
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community_v13.field_hr_salary_rule__condition_range_min
|
|
msgid "The minimum amount, applied for this rule."
|
|
msgstr "这条规则的最小金额"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_line__condition_range
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community_v13.field_hr_salary_rule__condition_range
|
|
msgid ""
|
|
"This will be used to compute the % fields values; in general it is on basic,"
|
|
" but you can also use categories code fields in lowercase as a variable "
|
|
"names (hra, ma, lta, etc.) and the variable basic."
|
|
msgstr "这个规则将用于计算%字段的值;一般来说是基数,你也可以用小写的类别代码作为一个变量名(hra,ma,lta等)作为可变的基数。"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_line__total
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.report_contributionregister
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.report_payslip
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.report_payslipdetails
|
|
msgid "Total"
|
|
msgstr "总计"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.view_hr_payslip_form
|
|
msgid "Total Working Days"
|
|
msgstr "工作天数总计"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_contract_advantage_template__upper_bound
|
|
msgid "Upper Bound"
|
|
msgstr "上限"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community_v13.field_hr_contract_advantage_template__upper_bound
|
|
msgid "Upper bound authorized by the employer for this advantage"
|
|
msgstr "雇主针对该优势的授权上限"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_line__sequence
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community_v13.field_hr_salary_rule__sequence
|
|
msgid "Use to arrange calculation sequence"
|
|
msgstr "使用预定的序列排列"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_line__appears_on_payslip
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community_v13.field_hr_salary_rule__appears_on_payslip
|
|
msgid "Used to display the salary rule on payslip."
|
|
msgstr "用于工资单显示薪资规则"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: selection:hr.payslip,state:0
|
|
msgid "Waiting"
|
|
msgstr "正在等待"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: selection:hr.contract,schedule_pay:0
|
|
msgid "Weekly"
|
|
msgstr "每周"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.view_hr_payslip_form
|
|
msgid "Worked Day"
|
|
msgstr "工作天数"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.view_hr_payslip_form
|
|
msgid "Worked Days"
|
|
msgstr "工作天数"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.view_hr_payslip_form
|
|
msgid "Worked Days & Inputs"
|
|
msgstr "工作天数及输入"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_contract__resource_calendar_id
|
|
msgid "Working Schedule"
|
|
msgstr "工作安排"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: code:addons/hr_payroll_community_v13/models/hr_salary_rule.py:211
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Wrong percentage base or quantity defined for salary rule %s (%s)."
|
|
msgstr "薪资规则 %s (%s)百分比基数或者数量定义错误。"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: code:addons/hr_payroll_community_v13/models/hr_salary_rule.py:217
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Wrong python code defined for salary rule %s (%s)."
|
|
msgstr "薪资规则 %s (%s) Python代码定义错误"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: code:addons/hr_payroll_community_v13/models/hr_salary_rule.py:240
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Wrong python condition defined for salary rule %s (%s)."
|
|
msgstr "薪资规则 %s (%s) Python条件定义错误。"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: code:addons/hr_payroll_community_v13/models/hr_salary_rule.py:204
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Wrong quantity defined for salary rule %s (%s)."
|
|
msgstr "为薪资规则 %s (%s) 定义的数量错误。"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: code:addons/hr_payroll_community_v13/models/hr_salary_rule.py:234
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Wrong range condition defined for salary rule %s (%s)."
|
|
msgstr "薪资规则%s (%s) 范围条件定义错误。"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: code:addons/hr_payroll_community_v13/models/hr_salary_rule.py:36
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You cannot create a recursive salary structure."
|
|
msgstr "你不能创建递归的薪资结构。"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: code:addons/hr_payroll_community_v13/models/hr_payslip.py:127
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You cannot delete a payslip which is not draft or cancelled!"
|
|
msgstr "你不能删除非草稿或者取消状态的工资单!"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: code:addons/hr_payroll_community_v13/wizard/hr_payroll_community_payslips_by_employees.py:24
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You must select employee(s) to generate payslip(s)."
|
|
msgstr "您必须选择员工以生成工资单。"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: code:addons/hr_payroll_community_v13/models/hr_payslip.py:525
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You must set a contract to create a payslip line."
|
|
msgstr "您必须设置一份合同以便创建工资核算单。"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community_v13
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_line__amount_percentage_base
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community_v13.field_hr_salary_rule__amount_percentage_base
|
|
msgid "result will be affected to a variable"
|
|
msgstr "结果将影响一个变量"
|
|
|