You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
1644 lines
76 KiB
1644 lines
76 KiB
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * hr_payroll_community
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Martin Trigaux, 2018
|
|
# fanha99 <fanha99@hotmail.com>, 2018
|
|
# thanh nguyen <thanhnguyen.icsc@gmail.com>, 2018
|
|
# Minh Nguyen <ndminh210994@gmail.com>, 2018
|
|
# Duy BQ <duybq86@gmail.com>, 2019
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 13.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-09 10:31+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2018-08-24 09:19+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Duy BQ <duybq86@gmail.com>, 2019\n"
|
|
"Language-Team: Vietnamese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: vi\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: code:addons/hr_payroll_community/models/hr_salary_rule.py:42
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s (copy)"
|
|
msgstr "%s (bản sao)"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community.field_hr_payslip__state
|
|
msgid ""
|
|
"* When the payslip is created the status is 'Draft'\n"
|
|
" \n"
|
|
"* If the payslip is under verification, the status is 'Waiting'.\n"
|
|
" \n"
|
|
"* If the payslip is confirmed then status is set to 'Done'.\n"
|
|
" \n"
|
|
"* When user cancel payslip the status is 'Rejected'."
|
|
msgstr ""
|
|
"* Khi phiếu lương được tạo, trạng thái là 'Dự thảo'.\n"
|
|
"* Nếu phiếu lương đang thẩm định, trạng thái là 'Chờ'.\n"
|
|
"* Nếu phiếu lương được xác nhận, trạng thái là 'Hoàn thành'.\n"
|
|
"* Khi người dùng hủy phiếu lương, trạng thái là 'Bị từ chối'."
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "<span class=\"o_form_label\">Payroll Rules</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.view_hr_payslip_by_employees
|
|
msgid ""
|
|
"<span colspan=\"4\" nolabel=\"1\">This wizard will generate payslips for all"
|
|
" selected employee(s) based on the dates and credit note specified on "
|
|
"Payslips Run.</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.report_payslip
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.report_payslipdetails
|
|
msgid "<strong>Address</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Địa chỉ</strong>"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.report_payslip
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.report_payslipdetails
|
|
msgid "<strong>Authorized signature</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Chữ ký Người có Thẩm quyền</strong>"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.report_payslip
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.report_payslipdetails
|
|
msgid "<strong>Bank Account</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Tài khoản Ngân hàng</strong>"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.report_contributionregister
|
|
msgid "<strong>Date From:</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Từ ngày:</strong>"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.report_payslip
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.report_payslipdetails
|
|
msgid "<strong>Date From</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Từ ngày</strong>"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.report_contributionregister
|
|
msgid "<strong>Date To:</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Đến ngày:</strong>"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.report_payslip
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.report_payslipdetails
|
|
msgid "<strong>Date To</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Đến ngày</strong>"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.report_payslip
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.report_payslipdetails
|
|
msgid "<strong>Designation</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Bổ nhiệm</strong>"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.report_payslip
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.report_payslipdetails
|
|
msgid "<strong>Email</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Email</strong>"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.report_payslip
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.report_payslipdetails
|
|
msgid "<strong>Identification No</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Số CMND</strong>"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.report_payslip
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.report_payslipdetails
|
|
msgid "<strong>Name</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Tên</strong>"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.report_payslip
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.report_payslipdetails
|
|
msgid "<strong>Reference</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Tham chiếu</strong>"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.report_contributionregister
|
|
msgid "<strong>Register Name:</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Tên Ghi nhận Đóng góp:</strong>"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.report_contributionregister
|
|
msgid "<strong>Total</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Tổng</strong>"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_payroll_community.action_contribution_register_form
|
|
msgid ""
|
|
"A contribution register is a third party involved in the salary\n"
|
|
" payment of the employees. It can be the social security, the\n"
|
|
" state or anyone that collect or inject money on payslips."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_res_config_settings__module_account_accountant
|
|
msgid "Account Accountant"
|
|
msgstr "Tài khoản kế toán"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.res_config_settings_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.view_hr_payslip_form
|
|
msgid "Accounting"
|
|
msgstr "Kế toán"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.view_hr_payslip_form
|
|
msgid "Accounting Information"
|
|
msgstr "Thông tin kế toán"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_line__active
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_salary_rule__active
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Có hiệu lực"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_payroll_community.action_contribution_register_form
|
|
msgid "Add a new contribution register"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.view_hr_payslip_form
|
|
msgid "Add an internal note..."
|
|
msgstr "Thêm ghi chú nội bộ..."
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.hr_contract_advantage_template_view_form
|
|
msgid "Advantage Name"
|
|
msgstr "Tên Chế độ Đãi ngộ"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll_community.act_children_salary_rules
|
|
msgid "All Children Rules"
|
|
msgstr "Tất cả Quy tắc Con"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model:hr.salary.rule.category,name:hr_payroll_community.ALW
|
|
msgid "Allowance"
|
|
msgstr "Phụ cấp"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: selection:hr.payslip.line,condition_select:0
|
|
#: selection:hr.salary.rule,condition_select:0
|
|
msgid "Always True"
|
|
msgstr "Luôn đúng"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_input__amount
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_line__amount
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.report_contributionregister
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.report_payslip
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.report_payslipdetails
|
|
msgid "Amount"
|
|
msgstr "Tổng tiền"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_line__amount_select
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_salary_rule__amount_select
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.view_hr_payslip_line_filter
|
|
msgid "Amount Type"
|
|
msgstr "Loại tiền"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: selection:hr.contract,schedule_pay:0
|
|
msgid "Annually"
|
|
msgstr "Hàng năm"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_line__appears_on_payslip
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_salary_rule__appears_on_payslip
|
|
msgid "Appears on Payslip"
|
|
msgstr "Xuất hiện trong Phiếu lương"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community.field_hr_payslip_line__condition_python
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community.field_hr_salary_rule__condition_python
|
|
msgid ""
|
|
"Applied this rule for calculation if condition is true. You can specify "
|
|
"condition like basic > 1000."
|
|
msgstr ""
|
|
"Quy tắc này được áp dụng cho việc tính toán nếu điều kiện là đúng. Bạn có "
|
|
"thể chỉ ra điều kiện như luong_co_ban > 10000000."
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model:hr.salary.rule.category,name:hr_payroll_community.BASIC
|
|
msgid "Basic"
|
|
msgstr "Cơ sở"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model:hr.salary.rule,name:hr_payroll_community.hr_rule_basic
|
|
msgid "Basic Salary"
|
|
msgstr "Lương Cơ bản"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_res_config_settings__module_l10n_be_hr_payroll_community
|
|
msgid "Belgium Payroll"
|
|
msgstr "Bảng Lương Vương Quốc Bỉ"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: selection:hr.contract,schedule_pay:0
|
|
msgid "Bi-monthly"
|
|
msgstr "Hai tháng một"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: selection:hr.contract,schedule_pay:0
|
|
msgid "Bi-weekly"
|
|
msgstr "Hai tuần một"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.view_hr_payslip_line_form
|
|
msgid "Calculations"
|
|
msgstr "Tính toán"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.view_payslip_lines_contribution_register
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Hủy"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.view_hr_payslip_form
|
|
msgid "Cancel Payslip"
|
|
msgstr "Hủy Phiếu lương"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: code:addons/hr_payroll_community/models/hr_payslip.py:96
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Cannot cancel a payslip that is done."
|
|
msgstr "Không thể huỷ phiếu lương mà đã hoàn thành."
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_line__category_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_salary_rule__category_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.view_hr_rule_filter
|
|
msgid "Category"
|
|
msgstr "Danh mục"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.hr_salary_rule_form
|
|
msgid "Child Rules"
|
|
msgstr "Quy tắc con"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_line__child_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_salary_rule__child_ids
|
|
msgid "Child Salary Rule"
|
|
msgstr "Quy tắc con"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payroll_community_structure__children_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_salary_rule_category__children_ids
|
|
msgid "Children"
|
|
msgstr "Con"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.hr_salary_rule_form
|
|
msgid "Children Definition"
|
|
msgstr "Định nghĩa các Quy tắc con"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Choose a Payroll Localization"
|
|
msgstr "Chọn Quy tắc Tiền lương Bản địa"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: selection:hr.payslip.run,state:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.hr_payslip_run_form
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "Đóng"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_contract_advantage_template__code
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_input__code
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_line__code
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_worked_days__code
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_rule_input__code
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_salary_rule__code
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_salary_rule_category__code
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.report_contributionregister
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.report_payslip
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.report_payslipdetails
|
|
msgid "Code"
|
|
msgstr "Mã"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.hr_payroll_community_structure_view_kanban
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.hr_salary_rule_view_kanban
|
|
msgid "Code:"
|
|
msgstr "Mã:"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.view_hr_payslip_filter
|
|
msgid "Companies"
|
|
msgstr "Công ty"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_contribution_register__company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payroll_community_structure__company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip__company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_line__company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_salary_rule__company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_salary_rule_category__company_id
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Công ty"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model:hr.salary.rule.category,name:hr_payroll_community.COMP
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.hr_salary_rule_form
|
|
msgid "Company Contribution"
|
|
msgstr "Đóng góp Công ty"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.hr_salary_rule_form
|
|
msgid "Computation"
|
|
msgstr "Tính toán"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.view_hr_payslip_form
|
|
msgid "Compute Sheet"
|
|
msgstr "Tính toán Phiếu lương"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_line__condition_select
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_salary_rule__condition_select
|
|
msgid "Condition Based on"
|
|
msgstr "Điều kiện Dựa trên"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.hr_salary_rule_form
|
|
msgid "Conditions"
|
|
msgstr "Điều kiện"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model:ir.model,name:hr_payroll_community.model_res_config_settings
|
|
msgid "Config Settings"
|
|
msgstr "Cấu hình thiết lập"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll_community.menu_hr_payroll_community_configuration
|
|
msgid "Configuration"
|
|
msgstr "Cấu hình"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.view_hr_payslip_form
|
|
msgid "Confirm"
|
|
msgstr "Xác nhận"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip__contract_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_input__contract_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_line__contract_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_worked_days__contract_id
|
|
msgid "Contract"
|
|
msgstr "Hợp đồng"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll_community.hr_contract_advantage_template_action
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll_community.hr_contract_advantage_template_menu_action
|
|
msgid "Contract Advantage Templates"
|
|
msgstr "Mẫu Chế độ Đãi ngộ cho Hợp đồng"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.hr_contribution_register_form
|
|
msgid "Contribution"
|
|
msgstr "Đóng góp"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model:ir.model,name:hr_payroll_community.model_hr_contribution_register
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_line__register_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_salary_rule__register_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.view_hr_payslip_line_filter
|
|
msgid "Contribution Register"
|
|
msgstr "Ghi nhận đóng góp"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.view_payslip_lines_contribution_register
|
|
msgid "Contribution Register's Payslip Lines"
|
|
msgstr "Dòng Phiếu lương liên quan đến Ghi nhận Đóng góp"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll_community.action_contribution_register_form
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll_community.menu_action_hr_contribution_register_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.hr_contribution_register_filter
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.hr_contribution_register_tree
|
|
msgid "Contribution Registers"
|
|
msgstr "Ghi nhận Đóng góp"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model:hr.salary.rule,name:hr_payroll_community.hr_salary_rule_convanceallowance1
|
|
msgid "Conveyance Allowance"
|
|
msgstr "Trợ cấp chuyển nhượng"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model:hr.salary.rule,name:hr_payroll_community.hr_salary_rule_ca_gravie
|
|
msgid "Conveyance Allowance For Gravie"
|
|
msgstr "Trợ cấp chuyển nhượng cho Gravie"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_contract_advantage_template__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_contribution_register__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payroll_community_structure__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_employees__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_input__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_line__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_run__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_worked_days__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_rule_input__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_salary_rule__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_salary_rule_category__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_payslip_lines_contribution_register__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Được tạo bởi"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_contract_advantage_template__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_contribution_register__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payroll_community_structure__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_employees__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_input__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_line__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_run__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_worked_days__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_rule_input__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_salary_rule__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_salary_rule_category__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_payslip_lines_contribution_register__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Thời điểm tạo"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip__credit_note
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_run__credit_note
|
|
msgid "Credit Note"
|
|
msgstr "Giấy báo có"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip__date_from
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_run__date_start
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_payslip_lines_contribution_register__date_from
|
|
msgid "Date From"
|
|
msgstr "Từ ngày"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip__date_to
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_run__date_end
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_payslip_lines_contribution_register__date_to
|
|
msgid "Date To"
|
|
msgstr "Đến ngày"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model:hr.salary.rule.category,name:hr_payroll_community.DED
|
|
msgid "Deduction"
|
|
msgstr "Giảm trừ"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_contract_advantage_template__default_value
|
|
msgid "Default value for this advantage"
|
|
msgstr "Giá trị mặc định cho Chế độ đãi ngộ này"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community.field_hr_contract__schedule_pay
|
|
msgid "Defines the frequency of the wage payment."
|
|
msgstr "Xác định tần suất thanh toán khoản lương này."
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community.field_hr_payslip__struct_id
|
|
msgid ""
|
|
"Defines the rules that have to be applied to this payslip, accordingly to "
|
|
"the contract chosen. If you let empty the field contract, this field isn't "
|
|
"mandatory anymore and thus the rules applied will be all the rules set on "
|
|
"the structure of all contracts of the employee valid for the chosen period"
|
|
msgstr ""
|
|
"Định nghĩa một quy tắc mà được áp dụng cho phiếu lương này, tùy theo hợp "
|
|
"đồng lao động được chọn. Nếu bạn để trống trường hợp đồng lao động, trường "
|
|
"này sẽ không còn bắt buộc nữa và do đó quy tắc được áp dụng sẽ là tất cả "
|
|
"quy tắc trên cấu trúc lương của tất cả các hợp đồng lao động của nhân viên "
|
|
"trong kỳ được chọn"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_contribution_register__note
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payroll_community_structure__note
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_input__name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_line__note
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_worked_days__name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_rule_input__name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_salary_rule__note
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_salary_rule_category__note
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.hr_contribution_register_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.hr_salary_rule_form
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Miêu tả"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.view_hr_payslip_form
|
|
msgid "Details By Salary Rule Category"
|
|
msgstr "Chi tiết theo nhóm quy tắc lương"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip__details_by_salary_rule_category
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.report_payslipdetails
|
|
msgid "Details by Salary Rule Category"
|
|
msgstr "Chi tiết theo nhóm quy tắc lương"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_contract_advantage_template__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_contribution_register__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payroll_community_structure__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_employees__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_input__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_line__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_run__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_worked_days__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_rule_input__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_salary_rule__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_salary_rule_category__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_payslip_lines_contribution_register__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_report_hr_payroll_community_report_contributionregister__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_report_hr_payroll_community_report_payslipdetails__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Tên hiển thị"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: selection:hr.payslip,state:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.hr_payslip_run_filter
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.view_hr_payslip_filter
|
|
msgid "Done"
|
|
msgstr "Hoàn thành"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.hr_payslip_run_filter
|
|
msgid "Done Payslip Batches"
|
|
msgstr "Hoàn thành Bảng lương"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.view_hr_payslip_filter
|
|
msgid "Done Slip"
|
|
msgstr "Phiếu lương đã hoàn thành"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: selection:hr.payslip,state:0 selection:hr.payslip.run,state:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.hr_payslip_run_filter
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.view_hr_payslip_filter
|
|
msgid "Draft"
|
|
msgstr "Nháp"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.hr_payslip_run_filter
|
|
msgid "Draft Payslip Batches"
|
|
msgstr "Bảng lương dự thảo"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.view_hr_payslip_filter
|
|
msgid "Draft Slip"
|
|
msgstr "Phiếu lương dự thảo"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model:ir.model,name:hr_payroll_community.model_hr_employee
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip__employee_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_line__employee_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.view_hr_payslip_form
|
|
msgid "Employee"
|
|
msgstr "Người lao động"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model:ir.model,name:hr_payroll_community.model_hr_contract
|
|
msgid "Employee Contract"
|
|
msgstr "Hợp đồng Nhân viên"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.view_hr_employee_grade_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.view_hr_payroll_community_structure_list_view
|
|
msgid "Employee Function"
|
|
msgstr "Chức năng Nhân viên"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll_community.action_view_hr_payslip_form
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll_community.menu_department_tree
|
|
msgid "Employee Payslips"
|
|
msgstr "Phiếu lương nhân viên"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model:ir.model,name:hr_payroll_community.model_hr_contract_advantage_template
|
|
msgid "Employee's Advantage on Contract"
|
|
msgstr "Chế độ Đãi ngộ Nhân viên trên Hợp đồng"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community.field_hr_contract__resource_calendar_id
|
|
msgid "Employee's working schedule."
|
|
msgstr "Khung giờ làm việc của Nhân viên"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_employees__employee_ids
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.view_hr_payslip_by_employees
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.view_hr_payslip_filter
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.view_hr_payslip_line_filter
|
|
msgid "Employees"
|
|
msgstr "Nhân viên"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: code:addons/hr_payroll_community/models/hr_salary_rule.py:92
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error! You cannot create recursive hierarchy of Salary Rule Category."
|
|
msgstr "Lỗi! Bạn không thể tạo phân cấp đệ quy của Danh mục quy tắc lương."
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: code:addons/hr_payroll_community/models/hr_salary_rule.py:179
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error! You cannot create recursive hierarchy of Salary Rules."
|
|
msgstr "Lỗi! Bạn không thể tạo phân cấp đệ quy của Quy tắc Lương."
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community.field_hr_payslip_line__register_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community.field_hr_salary_rule__register_id
|
|
msgid "Eventual third party involved in the salary payment of the employees."
|
|
msgstr "Bên thứ ba mà có liên quan đến việc thanh toán lương của nhân viên."
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: selection:hr.payslip.line,amount_select:0
|
|
#: selection:hr.salary.rule,amount_select:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_line__amount_fix
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_salary_rule__amount_fix
|
|
msgid "Fixed Amount"
|
|
msgstr "Giá trị cố định"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community.field_hr_payslip_line__amount_percentage
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community.field_hr_salary_rule__amount_percentage
|
|
msgid "For example, enter 50.0 to apply a percentage of 50%"
|
|
msgstr "Ví dụ, nhập 50,0 để sử dụng 50%"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: code:addons/hr_payroll_community/report/report_contribution_register.py:35
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Form content is missing, this report cannot be printed."
|
|
msgstr "Nội dung trong mẫu đang thiếu, báo cáo này không thể in được."
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_res_config_settings__module_l10n_fr_hr_payroll_community
|
|
msgid "French Payroll"
|
|
msgstr "French Payroll"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.hr_salary_rule_form
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "Chung"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.view_hr_payslip_by_employees
|
|
msgid "Generate"
|
|
msgstr "Tạo"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll_community.action_hr_payslip_by_employees
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.hr_payslip_run_form
|
|
msgid "Generate Payslips"
|
|
msgstr "Tạo Phiếu lương"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model:ir.model,name:hr_payroll_community.model_hr_payslip_employees
|
|
msgid "Generate payslips for all selected employees"
|
|
msgstr "Tạo phiếu lương cho toàn bộ nhân viên được chọn"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model:hr.salary.rule,name:hr_payroll_community.hr_salary_rule_sales_commission
|
|
msgid "Get 1% of sales"
|
|
msgstr "Nhận 1% Doanh số bán hàng"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: code:addons/hr_payroll_community/models/hr_payslip.py:182
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Global Leaves"
|
|
msgstr "Nghỉ Toàn cục"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model:hr.salary.rule,name:hr_payroll_community.hr_rule_taxable
|
|
#: model:hr.salary.rule.category,name:hr_payroll_community.GROSS
|
|
msgid "Gross"
|
|
msgstr "Tổng"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.view_hr_payslip_filter
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.view_hr_payslip_line_filter
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.view_hr_rule_filter
|
|
msgid "Group By"
|
|
msgstr "Nhóm theo"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model:hr.salary.rule,name:hr_payroll_community.hr_salary_rule_houserentallowance1
|
|
msgid "House Rent Allowance"
|
|
msgstr "Phụ cấp Thuê nhà"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_contract_advantage_template__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_contribution_register__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payroll_community_structure__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_employees__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_input__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_line__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_run__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_worked_days__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_rule_input__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_salary_rule__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_salary_rule_category__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_payslip_lines_contribution_register__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_report_hr_payroll_community_report_contributionregister__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_report_hr_payroll_community_report_payslipdetails__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community.field_hr_payslip_run__credit_note
|
|
msgid ""
|
|
"If its checked, indicates that all payslips generated from here are refund "
|
|
"payslips."
|
|
msgstr ""
|
|
"Nếu được đánh dấu kiểm, chỉ ra rằng tất cả các phiếu lương được tạo từ đây "
|
|
"là các phiếu hoàn tiền."
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community.field_hr_payslip_line__active
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community.field_hr_salary_rule__active
|
|
msgid ""
|
|
"If the active field is set to false, it will allow you to hide the salary "
|
|
"rule without removing it."
|
|
msgstr ""
|
|
"Nếu bỏ chọn trường Hiệu lực, nó sẽ cho phép bạn ẩn quy tắc tính lương mà "
|
|
"không cần xóa bỏ nó."
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_res_config_settings__module_l10n_in_hr_payroll_community
|
|
msgid "Indian Payroll"
|
|
msgstr "Indian Payroll"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community.field_hr_payslip__credit_note
|
|
msgid "Indicates this payslip has a refund of another"
|
|
msgstr "Chỉ ra rằng phiếu lương này có một khoản hoàn tiền từ một phiếu khác"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.hr_salary_rule_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.view_hr_payslip_form
|
|
msgid "Input Data"
|
|
msgstr "Dữ liệu nhập ngoài"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_line__input_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_salary_rule__input_ids
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.hr_salary_rule_form
|
|
msgid "Inputs"
|
|
msgstr "Đầu vào"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip__note
|
|
msgid "Internal Note"
|
|
msgstr "Ghi chú nội bộ"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.hr_payslip_run_view_kanban
|
|
msgid "Is a Blocking Reason?"
|
|
msgstr "Là một Lý do Phong toả?"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community.field_hr_salary_rule__quantity
|
|
msgid ""
|
|
"It is used in computation for percentage and fixed amount. For e.g. A rule "
|
|
"for Meal Voucher having fixed amount of 1€ per worked day can have its "
|
|
"quantity defined in expression like worked_days.WORK100.number_of_days."
|
|
msgstr ""
|
|
"Được sử dụng để tính toán tổng số theo phần trăm và cố định. Ví dụ, một quy "
|
|
"tắc Phiếu Ăn trưa có giá trị cố định 30000đ mỗi ngày làm việc có thể có số "
|
|
"lượng được xác định bằng biểu thức kiểu như "
|
|
"worked_days.WORK100.number_of_days."
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community.field_hr_payslip_input__amount
|
|
msgid ""
|
|
"It is used in computation. For e.g. A rule for sales having 1% commission of"
|
|
" basic salary for per product can defined in expression like result = "
|
|
"inputs.SALEURO.amount * contract.wage*0.01."
|
|
msgstr ""
|
|
"Được sử dụng trong tính toán. Ví dụ, môt quy tắc cho nhân viên bán hàng có "
|
|
"hoa hồng bằng 1% lương cơ bản nhân giá trị sản phẩm bán ra có thể được thể "
|
|
"hiện bằng biểu thức result = inputs.SALEURO.amount * contract.wage*0.01."
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_contract_advantage_template____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_contribution_register____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payroll_community_structure____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_employees____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_input____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_line____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_run____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_worked_days____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_rule_input____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_salary_rule____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_salary_rule_category____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_payslip_lines_contribution_register____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_report_hr_payroll_community_report_contributionregister____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_report_hr_payroll_community_report_payslipdetails____last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Sửa lần cuối vào"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_contract_advantage_template__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_contribution_register__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payroll_community_structure__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_employees__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_input__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_line__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_run__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_worked_days__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_rule_input__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_salary_rule__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_salary_rule_category__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_payslip_lines_contribution_register__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Cập nhật lần cuối bởi"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_contract_advantage_template__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_contribution_register__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payroll_community_structure__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_employees__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_input__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_line__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_run__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_worked_days__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_rule_input__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_salary_rule__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_salary_rule_category__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_payslip_lines_contribution_register__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Cập nhật lần cuối vào"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community.field_hr_salary_rule_category__parent_id
|
|
msgid ""
|
|
"Linking a salary category to its parent is used only for the reporting "
|
|
"purpose."
|
|
msgstr ""
|
|
"Liên kết một nhóm lương đến cấp cha của nó chỉ được sử dụng cho mục đích báo"
|
|
" cáo"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_contract_advantage_template__lower_bound
|
|
msgid "Lower Bound"
|
|
msgstr "Giới hạn Thấp"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community.field_hr_contract_advantage_template__lower_bound
|
|
msgid "Lower bound authorized by the employer for this advantage"
|
|
msgstr "Mức ràng buộc thấp hơn được nhà tuyển dụng ủy quyền vì lợi thế này"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip__paid
|
|
msgid "Made Payment Order ? "
|
|
msgstr "Đã tạo Lệnh thanh toán/UNC?"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model:res.groups,name:hr_payroll_community.group_hr_payroll_community_manager
|
|
msgid "Manager"
|
|
msgstr "Quản lý"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_line__condition_range_max
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_salary_rule__condition_range_max
|
|
msgid "Maximum Range"
|
|
msgstr "Phạm vi tối đa"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model:hr.salary.rule,name:hr_payroll_community.hr_salary_rule_meal_voucher
|
|
msgid "Meal Voucher"
|
|
msgstr "Phiếu Ăn"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_line__condition_range_min
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_salary_rule__condition_range_min
|
|
msgid "Minimum Range"
|
|
msgstr "Phạm vi tối thiểu"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.view_hr_payslip_form
|
|
msgid "Miscellaneous"
|
|
msgstr "Khác"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: selection:hr.contract,schedule_pay:0
|
|
msgid "Monthly"
|
|
msgstr "Hàng tháng"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_contract_advantage_template__name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_contribution_register__name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payroll_community_structure__name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_line__name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_run__name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_salary_rule__name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_salary_rule_category__name
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.report_contributionregister
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.report_payslip
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.report_payslipdetails
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Tên"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model:hr.salary.rule.category,name:hr_payroll_community.NET
|
|
msgid "Net"
|
|
msgstr "Lợi nhuận ròng"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model:hr.salary.rule,name:hr_payroll_community.hr_rule_net
|
|
msgid "Net Salary"
|
|
msgstr "Lương Thực Lĩnh"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: code:addons/hr_payroll_community/models/hr_payslip.py:201
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Normal Working Days paid at 100%"
|
|
msgstr "Ngày làm việc thông thường được trả 100%"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.hr_salary_rule_category_form
|
|
msgid "Notes"
|
|
msgstr "Ghi chú"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_worked_days__number_of_days
|
|
msgid "Number of Days"
|
|
msgstr "Số ngày"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_worked_days__number_of_hours
|
|
msgid "Number of Hours"
|
|
msgstr "Số giờ"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model:res.groups,name:hr_payroll_community.group_hr_payroll_community_user
|
|
msgid "Officer"
|
|
msgstr "Cán bộ"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.view_hr_payslip_form
|
|
msgid "Other Inputs"
|
|
msgstr "Dữ liệu nhập ngoài khác"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payroll_community_structure__parent_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_salary_rule_category__parent_id
|
|
msgid "Parent"
|
|
msgstr "Dự án cha"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_line__parent_rule_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_salary_rule__parent_rule_id
|
|
msgid "Parent Salary Rule"
|
|
msgstr "Quy tắc Lương Cấp cha"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_contribution_register__partner_id
|
|
msgid "Partner"
|
|
msgstr "Đối tác"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model:ir.model,name:hr_payroll_community.model_hr_payslip
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_input__payslip_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_line__slip_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_worked_days__payslip_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.report_payslip
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.report_payslipdetails
|
|
msgid "Pay Slip"
|
|
msgstr "Phiếu lương"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.view_hr_payslip_filter
|
|
msgid "PaySlip Batch"
|
|
msgstr "Bảng lương"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model:ir.actions.report,name:hr_payroll_community.payslip_details_report
|
|
msgid "PaySlip Details"
|
|
msgstr "Chi tiết phiếu lương"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll_community.action_payslip_lines_contribution_register
|
|
msgid "PaySlip Lines"
|
|
msgstr "Chi tiết phiếu lương"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model:ir.actions.report,name:hr_payroll_community.action_contribution_register
|
|
msgid "PaySlip Lines By Conribution Register"
|
|
msgstr "Chi tiết phiếu lương theo Conribution Register"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.report_contributionregister
|
|
msgid "PaySlip Lines by Contribution Register"
|
|
msgstr "Chi tiết phiếu lương theo Contribution Register"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.report_contributionregister
|
|
msgid "PaySlip Name"
|
|
msgstr "Tên phiếu lương"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll_community.open_payroll_modules
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll_community.menu_hr_payroll_community_root
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Payroll"
|
|
msgstr "Bảng lương"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model:ir.model,name:hr_payroll_community.model_report_hr_payroll_community_report_contributionregister
|
|
msgid "Payroll Contribution Register Report"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Payroll Entries"
|
|
msgstr "Kế toán Lương"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.view_hr_payroll_community_structure_filter
|
|
msgid "Payroll Structures"
|
|
msgstr "Cấu trúc lương"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Payroll rules that apply to your country"
|
|
msgstr "Các quy tắc tiền lương mà áp dụng ở đất nước bạn"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model:ir.actions.report,name:hr_payroll_community.action_report_payslip
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.view_hr_payslip_form
|
|
msgid "Payslip"
|
|
msgstr "Phiếu lương"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: code:addons/hr_payroll_community/models/hr_payslip.py:82
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Payslip 'Date From' must be earlier 'Date To'."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model:ir.model,name:hr_payroll_community.model_hr_payslip_run
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip__payslip_run_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.hr_payslip_run_filter
|
|
msgid "Payslip Batches"
|
|
msgstr "Bảng lương"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll_community.act_payslip_lines
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip__payslip_count
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.view_hr_payslip_form
|
|
msgid "Payslip Computation Details"
|
|
msgstr "Chi tiết phiếu lương"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_employee__payslip_count
|
|
msgid "Payslip Count"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model:ir.model,name:hr_payroll_community.model_report_hr_payroll_community_report_payslipdetails
|
|
msgid "Payslip Details Report"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model:ir.model,name:hr_payroll_community.model_hr_payslip_input
|
|
msgid "Payslip Input"
|
|
msgstr "Dữ liệu phiếu lương nhập ngoài"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip__input_line_ids
|
|
msgid "Payslip Inputs"
|
|
msgstr "Dữ liệu phiếu lương nhập ngoài"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model:ir.model,name:hr_payroll_community.model_hr_payslip_line
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.view_hr_payslip_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.view_hr_payslip_line_form
|
|
msgid "Payslip Line"
|
|
msgstr "Dòng Phiếu lương"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll_community.act_contribution_reg_payslip_lines
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip__line_ids
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.view_hr_payslip_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.view_hr_payslip_line_filter
|
|
msgid "Payslip Lines"
|
|
msgstr "Dòng Phiếu lương"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.report_payslipdetails
|
|
msgid "Payslip Lines by Contribution Register"
|
|
msgstr "Dòng Phiếu lương theo Contribution Register"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model:ir.model,name:hr_payroll_community.model_payslip_lines_contribution_register
|
|
msgid "Payslip Lines by Contribution Registers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip__name
|
|
msgid "Payslip Name"
|
|
msgstr "Tên phiếu lương"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model:ir.model,name:hr_payroll_community.model_hr_payslip_worked_days
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip__worked_days_line_ids
|
|
msgid "Payslip Worked Days"
|
|
msgstr "Ngày làm việc trên Phiếu lương"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll_community.act_hr_employee_payslip_list
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_employee__slip_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_run__slip_ids
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.hr_payslip_run_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.payroll_hr_employee_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.view_hr_payslip_filter
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.view_hr_payslip_tree
|
|
msgid "Payslips"
|
|
msgstr "Phiếu lương"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll_community.action_hr_payslip_run_tree
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll_community.menu_hr_payslip_run
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.hr_payslip_run_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.hr_payslip_run_tree
|
|
msgid "Payslips Batches"
|
|
msgstr "Bảng lương"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.view_hr_payslip_by_employees
|
|
msgid "Payslips by Employees"
|
|
msgstr "Phiếu lương theo Nhân viên"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: selection:hr.payslip.line,amount_select:0
|
|
#: selection:hr.salary.rule,amount_select:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_line__amount_percentage
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_salary_rule__amount_percentage
|
|
msgid "Percentage (%)"
|
|
msgstr "Phần trăm (%)"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_line__amount_percentage_base
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_salary_rule__amount_percentage_base
|
|
msgid "Percentage based on"
|
|
msgstr "Phần trăm dựa trên"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.hr_payslip_run_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.view_hr_payslip_form
|
|
msgid "Period"
|
|
msgstr "Chu kỳ"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Post payroll slips in accounting"
|
|
msgstr "Tự động tạo các bút toán lương cho kế toán"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.view_payslip_lines_contribution_register
|
|
msgid "Print"
|
|
msgstr "In"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model:hr.salary.rule,name:hr_payroll_community.hr_salary_rule_professionaltax1
|
|
msgid "Professional Tax"
|
|
msgstr "Thuế Nhà thầu"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model:hr.salary.rule,name:hr_payroll_community.hr_salary_rule_providentfund1
|
|
msgid "Provident Fund"
|
|
msgstr "Quỹ Dự phòng"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: selection:hr.payslip.line,amount_select:0
|
|
#: selection:hr.salary.rule,amount_select:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_line__amount_python_compute
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_salary_rule__amount_python_compute
|
|
msgid "Python Code"
|
|
msgstr "Mã Python"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_line__condition_python
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_salary_rule__condition_python
|
|
msgid "Python Condition"
|
|
msgstr "Điều kiện Python"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: selection:hr.payslip.line,condition_select:0
|
|
#: selection:hr.salary.rule,condition_select:0
|
|
msgid "Python Expression"
|
|
msgstr "Biểu thức Python"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_line__quantity
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_salary_rule__quantity
|
|
msgid "Quantity"
|
|
msgstr "Số lượng"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.report_contributionregister
|
|
msgid "Quantity/Rate"
|
|
msgstr "Số lượng/Tỷ lệ"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.report_payslip
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.report_payslipdetails
|
|
msgid "Quantity/rate"
|
|
msgstr "Số lượng/Tỷ lệ"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: selection:hr.contract,schedule_pay:0
|
|
msgid "Quarterly"
|
|
msgstr "Hàng Quý"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: selection:hr.payslip.line,condition_select:0
|
|
#: selection:hr.salary.rule,condition_select:0
|
|
msgid "Range"
|
|
msgstr "Phạm vi"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_line__condition_range
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_salary_rule__condition_range
|
|
msgid "Range Based on"
|
|
msgstr "Phạm vi dựa trên"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_line__rate
|
|
msgid "Rate (%)"
|
|
msgstr "Tỷ lệ (%)"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payroll_community_structure__code
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip__number
|
|
msgid "Reference"
|
|
msgstr "Tham chiếu"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.view_hr_payslip_form
|
|
msgid "Refund"
|
|
msgstr "Hoàn trả"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: code:addons/hr_payroll_community/models/hr_payslip.py:102
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Refund: "
|
|
msgstr "Hoàn trả: "
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_contribution_register__register_line_ids
|
|
msgid "Register Line"
|
|
msgstr "Đăng ký Line"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: selection:hr.payslip,state:0
|
|
msgid "Rejected"
|
|
msgstr "Bị từ chối"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_line__salary_rule_id
|
|
msgid "Rule"
|
|
msgstr "Quy tắc"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.hr_salary_rule_category_form
|
|
msgid "Salary Categories"
|
|
msgstr "Nhóm lương"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.view_hr_payslip_form
|
|
msgid "Salary Computation"
|
|
msgstr "Tính toán Lương"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model:ir.model,name:hr_payroll_community.model_hr_salary_rule
|
|
msgid "Salary Rule"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll_community.action_hr_salary_rule_category
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll_community.menu_hr_salary_rule_category
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.hr_salary_rule_category_tree
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.view_hr_salary_rule_category_filter
|
|
msgid "Salary Rule Categories"
|
|
msgstr "Nhóm Quy tắc Lương"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model:ir.model,name:hr_payroll_community.model_hr_salary_rule_category
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.report_payslipdetails
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.view_hr_payslip_line_filter
|
|
msgid "Salary Rule Category"
|
|
msgstr "Nhóm Quy tắc Lương"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model:ir.model,name:hr_payroll_community.model_hr_rule_input
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_rule_input__input_id
|
|
msgid "Salary Rule Input"
|
|
msgstr "Đầu vào Quy tắc Lương"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll_community.action_salary_rule_form
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payroll_community_structure__rule_ids
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll_community.menu_action_hr_salary_rule_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.hr_salary_rule_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.hr_salary_rule_list
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.hr_salary_rule_tree
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.view_hr_employee_grade_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.view_hr_rule_filter
|
|
msgid "Salary Rules"
|
|
msgstr "Quy tắc lương"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: code:addons/hr_payroll_community/models/hr_payslip.py:403
|
|
#: code:addons/hr_payroll_community/models/hr_payslip.py:453
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Salary Slip of %s for %s"
|
|
msgstr "Phiếu lương của %s cho %s"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model:ir.model,name:hr_payroll_community.model_hr_payroll_community_structure
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_contract__struct_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.view_hr_payroll_community_structure_tree
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.view_hr_payslip_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.view_hr_payslip_line_tree
|
|
msgid "Salary Structure"
|
|
msgstr "Cấu trúc lương"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll_community.action_view_hr_payroll_community_structure_list_form
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll_community.menu_hr_payroll_community_structure_view
|
|
msgid "Salary Structures"
|
|
msgstr "Cấu trúc lương"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_contract__schedule_pay
|
|
msgid "Scheduled Pay"
|
|
msgstr "Thanh toán"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.hr_payslip_run_filter
|
|
msgid "Search Payslip Batches"
|
|
msgstr "Tìm kiếm Bảng lương"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.view_hr_payslip_line_filter
|
|
msgid "Search Payslip Lines"
|
|
msgstr "Tìm Các dòng phiếu lương"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.view_hr_payslip_filter
|
|
msgid "Search Payslips"
|
|
msgstr "Tìm Phiếu lương"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.view_hr_rule_filter
|
|
msgid "Search Salary Rule"
|
|
msgstr "Tìm Quy tắc lương"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: selection:hr.contract,schedule_pay:0
|
|
msgid "Semi-annually"
|
|
msgstr "Nửa năm một"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_input__sequence
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_line__sequence
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_worked_days__sequence
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_salary_rule__sequence
|
|
msgid "Sequence"
|
|
msgstr "Trình tự"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.hr_payslip_run_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.view_hr_payslip_form
|
|
msgid "Set to Draft"
|
|
msgstr "Thiết lập về dự thảo"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll_community.action_hr_payroll_community_configuration
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll_community.menu_hr_payroll_community_global_settings
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Thiết lập"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.view_hr_payslip_filter
|
|
msgid "States"
|
|
msgstr "Trạng thái"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip__state
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_run__state
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Trạng thái"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip__struct_id
|
|
msgid "Structure"
|
|
msgstr "Cấu trúc lương"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community.field_hr_payslip_line__code
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community.field_hr_salary_rule__code
|
|
msgid ""
|
|
"The code of salary rules can be used as reference in computation of other "
|
|
"rules. In that case, it is case sensitive."
|
|
msgstr ""
|
|
"Mã của quy tắc lương có thể được sử dụng như tham chiếu trong việc tính toán"
|
|
" các quy tắc khác."
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community.field_hr_payslip_input__code
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community.field_hr_payslip_worked_days__code
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community.field_hr_rule_input__code
|
|
msgid "The code that can be used in the salary rules"
|
|
msgstr "Mã được sử dụng trong quy tắc lương"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community.field_hr_payslip_line__amount_select
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community.field_hr_salary_rule__amount_select
|
|
msgid "The computation method for the rule amount."
|
|
msgstr "Phương pháp tính toán cho tổng tiền của một quy tắc."
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community.field_hr_payslip_input__contract_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community.field_hr_payslip_worked_days__contract_id
|
|
msgid "The contract for which applied this input"
|
|
msgstr "Hợp đồng mà input này áp dụng cho"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community.field_hr_payslip_line__condition_range_max
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community.field_hr_salary_rule__condition_range_max
|
|
msgid "The maximum amount, applied for this rule."
|
|
msgstr "Tổng tiền tối đa được áp dụng trên quy tắc này."
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community.field_hr_payslip_line__condition_range_min
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community.field_hr_salary_rule__condition_range_min
|
|
msgid "The minimum amount, applied for this rule."
|
|
msgstr "Tổng tiền tối thiểu được áp dụng trên quy tắc này."
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community.field_hr_payslip_line__condition_range
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community.field_hr_salary_rule__condition_range
|
|
msgid ""
|
|
"This will be used to compute the % fields values; in general it is on basic,"
|
|
" but you can also use categories code fields in lowercase as a variable "
|
|
"names (hra, ma, lta, etc.) and the variable basic."
|
|
msgstr ""
|
|
"Cái này sẽ được sử dụng để tính toán giá trị trường %; in general it is on "
|
|
"basic, but you can also use categories code fields in lowercase as a "
|
|
"variable names (hra, ma, lta, etc.) and the variable basic."
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_line__total
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.report_contributionregister
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.report_payslip
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.report_payslipdetails
|
|
msgid "Total"
|
|
msgstr "Tổng"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.view_hr_payslip_form
|
|
msgid "Total Working Days"
|
|
msgstr "Tổng số ngày làm việc"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_contract_advantage_template__upper_bound
|
|
msgid "Upper Bound"
|
|
msgstr "Giới hạn Trên"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community.field_hr_contract_advantage_template__upper_bound
|
|
msgid "Upper bound authorized by the employer for this advantage"
|
|
msgstr "Giới hạn trên được ủy quyền bởi nhà tuyển dụng vì lợi thế này"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community.field_hr_payslip_line__sequence
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community.field_hr_salary_rule__sequence
|
|
msgid "Use to arrange calculation sequence"
|
|
msgstr "Sử dụng để sắp xếp trình tự tính toán"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community.field_hr_payslip_line__appears_on_payslip
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community.field_hr_salary_rule__appears_on_payslip
|
|
msgid "Used to display the salary rule on payslip."
|
|
msgstr "Được sử dụng để hiển thị quy tắc lương trên phiếu lương."
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: selection:hr.payslip,state:0
|
|
msgid "Waiting"
|
|
msgstr "Chờ"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: selection:hr.contract,schedule_pay:0
|
|
msgid "Weekly"
|
|
msgstr "Hàng tuần"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.view_hr_payslip_form
|
|
msgid "Worked Day"
|
|
msgstr "Ngày làm việc"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.view_hr_payslip_form
|
|
msgid "Worked Days"
|
|
msgstr "Ngày làm việc"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.view_hr_payslip_form
|
|
msgid "Worked Days & Inputs"
|
|
msgstr "Ngày làm việc & Dữ liệu nhập ngoài"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_contract__resource_calendar_id
|
|
msgid "Working Schedule"
|
|
msgstr "Thời gian làm việc"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: code:addons/hr_payroll_community/models/hr_salary_rule.py:211
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Wrong percentage base or quantity defined for salary rule %s (%s)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sai cơ sở lấy phần trăm hoặc số lượng định nghĩa trong quy tắc lương %s "
|
|
"(%s)."
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: code:addons/hr_payroll_community/models/hr_salary_rule.py:217
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Wrong python code defined for salary rule %s (%s)."
|
|
msgstr "Sai mã python định nghĩa trong quy tắc lương %s (%s)."
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: code:addons/hr_payroll_community/models/hr_salary_rule.py:240
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Wrong python condition defined for salary rule %s (%s)."
|
|
msgstr "Sai điều kiện python định nghĩa trong quy tắc lương %s (%s)."
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: code:addons/hr_payroll_community/models/hr_salary_rule.py:204
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Wrong quantity defined for salary rule %s (%s)."
|
|
msgstr "Sai số lượng định nghĩa trong quy tắc lương %s (%s)."
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: code:addons/hr_payroll_community/models/hr_salary_rule.py:234
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Wrong range condition defined for salary rule %s (%s)."
|
|
msgstr "Sai phạm vi định nghĩa trong quy tắc lương %s (%s)."
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: code:addons/hr_payroll_community/models/hr_salary_rule.py:36
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You cannot create a recursive salary structure."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: code:addons/hr_payroll_community/models/hr_payslip.py:127
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You cannot delete a payslip which is not draft or cancelled!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Bạn không thể xoá một phiếu lương mà không ở trạng thái dự thảo hoặc huỷ!"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: code:addons/hr_payroll_community/wizard/hr_payroll_community_payslips_by_employees.py:24
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You must select employee(s) to generate payslip(s)."
|
|
msgstr "Bạn phải chọn ít nhất một nhân viên để tạo (các) phiếu lương."
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: code:addons/hr_payroll_community/models/hr_payslip.py:525
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You must set a contract to create a payslip line."
|
|
msgstr "Bạn phải thiết lập một hợp đồng để có thể tạo chi tiết phiếu lương."
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_community
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community.field_hr_payslip_line__amount_percentage_base
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community.field_hr_salary_rule__amount_percentage_base
|
|
msgid "result will be affected to a variable"
|
|
msgstr "kết quả sẽ bị ảnh hưởng tới một biến số"
|
|
|