You can not select more than 25 topics
			Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
		
		
		
		
		
			
		
			
				
					
					
						
							1651 lines
						
					
					
						
							74 KiB
						
					
					
				
			
		
		
		
			
			
			
		
		
	
	
							1651 lines
						
					
					
						
							74 KiB
						
					
					
				| # Translation of Odoo Server. | |
|  # This file contains the translation of the following modules: | |
|  # * hr_payroll_community | |
|  #  | |
|  # Translators: | |
|  # William Surya Permana <zarambie_game@yahoo.com>, 2019 | |
|  # oon arfiandwi (OonID) <oon.arfiandwi@gmail.com>, 2019 | |
|  # Ngalim Siregar <ngalim.siregar@gmail.com>, 2019 | |
|  # Muhammad Herdiansyah <herdiansyah@openmailbox.org>, 2019 | |
|  # Muhammad Syarif <mhdsyarif.ms@gmail.com>, 2019 | |
|  # Martin Trigaux, 2019 | |
|  # Wahyu Setiawan <wahyusetiaaa@gmail.com>, 2019 | |
|  # Bonny Useful <bonny.useful@gmail.com>, 2019 | |
|  # Ryanto The <ry.the77@gmail.com>, 2019 | |
|  #  | |
|  msgid "" | |
|  msgstr "" | |
|  "Project-Id-Version: Odoo Server 13.0\n" | |
|  "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
|  "POT-Creation-Date: 2019-01-09 10:31+0000\n" | |
|  "PO-Revision-Date: 2018-08-24 09:19+0000\n" | |
|  "Last-Translator: Ryanto The <ry.the77@gmail.com>, 2019\n" | |
|  "Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/id/)\n" | |
|  "MIME-Version: 1.0\n" | |
|  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
|  "Content-Transfer-Encoding: \n" | |
|  "Language: id\n" | |
|  "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: code:addons/hr_payroll_community/models/hr_salary_rule.py:42 | |
|  #, python-format | |
|  msgid "%s (copy)" | |
|  msgstr "%s (salinan)" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community.field_hr_payslip__state | |
|  msgid "" | |
|  "* When the payslip is created the status is 'Draft'\n" | |
|  "                \n" | |
|  "* If the payslip is under verification, the status is 'Waiting'.\n" | |
|  "                \n" | |
|  "* If the payslip is confirmed then status is set to 'Done'.\n" | |
|  "                \n" | |
|  "* When user cancel payslip the status is 'Rejected'." | |
|  msgstr "" | |
|  "* Ketika slip gaji dibuat, statusnya 'Rancangan'\n" | |
|  "                \n" | |
|  "* Jika slip gaji dalam proses verifikasi, statusnya 'Menunggu'.\n" | |
|  "                \n" | |
|  "* Jika slip gaji dikonfirmasi, maka statusnya 'Selesai'.\n" | |
|  "                \n" | |
|  "* Ketika pengguna membatalkan slip gaji, statusnya 'Ditolak'." | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.res_config_settings_view_form | |
|  msgid "<span class=\"o_form_label\">Payroll Rules</span>" | |
|  msgstr "" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.view_hr_payslip_by_employees | |
|  msgid "" | |
|  "<span colspan=\"4\" nolabel=\"1\">This wizard will generate payslips for all" | |
|  " selected employee(s) based on the dates and credit note specified on " | |
|  "Payslips Run.</span>" | |
|  msgstr "" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.report_payslip | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.report_payslipdetails | |
|  msgid "<strong>Address</strong>" | |
|  msgstr "<strong>Alamat</strong>" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.report_payslip | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.report_payslipdetails | |
|  msgid "<strong>Authorized signature</strong>" | |
|  msgstr "<strong>Tandatangan yang berwenang</strong>" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.report_payslip | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.report_payslipdetails | |
|  msgid "<strong>Bank Account</strong>" | |
|  msgstr "<strong>Akun Bank</strong>" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.report_contributionregister | |
|  msgid "<strong>Date From:</strong>" | |
|  msgstr "<strong>Dari Tanggal:</strong>" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.report_payslip | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.report_payslipdetails | |
|  msgid "<strong>Date From</strong>" | |
|  msgstr "<strong>Dari Tanggal</strong>" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.report_contributionregister | |
|  msgid "<strong>Date To:</strong>" | |
|  msgstr "<strong>Sampai Tanggal:</strong>" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.report_payslip | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.report_payslipdetails | |
|  msgid "<strong>Date To</strong>" | |
|  msgstr "<strong>Sampai Tanggal</strong>" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.report_payslip | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.report_payslipdetails | |
|  msgid "<strong>Designation</strong>" | |
|  msgstr "<strong>Penunjukan</strong>" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.report_payslip | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.report_payslipdetails | |
|  msgid "<strong>Email</strong>" | |
|  msgstr "<strong>Email</strong>" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.report_payslip | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.report_payslipdetails | |
|  msgid "<strong>Identification No</strong>" | |
|  msgstr "<strong>No. Identifikasi</strong>" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.report_payslip | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.report_payslipdetails | |
|  msgid "<strong>Name</strong>" | |
|  msgstr "<strong>Nama</strong>" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.report_payslip | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.report_payslipdetails | |
|  msgid "<strong>Reference</strong>" | |
|  msgstr "<strong>Rujukan:</strong>" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.report_contributionregister | |
|  msgid "<strong>Register Name:</strong>" | |
|  msgstr "<strong>Nama Terdaftar:</strong>" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.report_contributionregister | |
|  msgid "<strong>Total</strong>" | |
|  msgstr "<strong>Total</strong>" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_payroll_community.action_contribution_register_form | |
|  msgid "" | |
|  "A contribution register is a third party involved in the salary\n" | |
|  "            payment of the employees. It can be the social security, the\n" | |
|  "            state or anyone that collect or inject money on payslips." | |
|  msgstr "" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_res_config_settings__module_account_accountant | |
|  msgid "Account Accountant" | |
|  msgstr "Akun Akuntan" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.res_config_settings_view_form | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.view_hr_payslip_form | |
|  msgid "Accounting" | |
|  msgstr "Akuntansi" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.view_hr_payslip_form | |
|  msgid "Accounting Information" | |
|  msgstr "Informasi Akuntansi" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_line__active | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_salary_rule__active | |
|  msgid "Active" | |
|  msgstr "Aktif" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_payroll_community.action_contribution_register_form | |
|  msgid "Add a new contribution register" | |
|  msgstr "" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.view_hr_payslip_form | |
|  msgid "Add an internal note..." | |
|  msgstr "Tambahkan catatan internal..." | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.hr_contract_advantage_template_view_form | |
|  msgid "Advantage Name" | |
|  msgstr "Nama Fasilitas" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll_community.act_children_salary_rules | |
|  msgid "All Children Rules" | |
|  msgstr "Semua Aturan Turunan" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model:hr.salary.rule.category,name:hr_payroll_community.ALW | |
|  msgid "Allowance" | |
|  msgstr "" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: selection:hr.payslip.line,condition_select:0 | |
|  #: selection:hr.salary.rule,condition_select:0 | |
|  msgid "Always True" | |
|  msgstr "Selalu Benar" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_input__amount | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_line__amount | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.report_contributionregister | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.report_payslip | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.report_payslipdetails | |
|  msgid "Amount" | |
|  msgstr "Jumlah" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_line__amount_select | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_salary_rule__amount_select | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.view_hr_payslip_line_filter | |
|  msgid "Amount Type" | |
|  msgstr "Jenis Jumlah" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: selection:hr.contract,schedule_pay:0 | |
|  msgid "Annually" | |
|  msgstr "Tahunan" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_line__appears_on_payslip | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_salary_rule__appears_on_payslip | |
|  msgid "Appears on Payslip" | |
|  msgstr "Muncul di Slip Gaji" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community.field_hr_payslip_line__condition_python | |
|  #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community.field_hr_salary_rule__condition_python | |
|  msgid "" | |
|  "Applied this rule for calculation if condition is true. You can specify " | |
|  "condition like basic > 1000." | |
|  msgstr "" | |
|  "Terapkan aturan ini untuk perhitungan jika kondisi benar. Anda dapat " | |
|  "menentukan kondisi, seperti dasar > 1000." | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model:hr.salary.rule.category,name:hr_payroll_community.BASIC | |
|  msgid "Basic" | |
|  msgstr "Dasar" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model:hr.salary.rule,name:hr_payroll_community.hr_rule_basic | |
|  msgid "Basic Salary" | |
|  msgstr "" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_res_config_settings__module_l10n_be_hr_payroll_community | |
|  msgid "Belgium Payroll" | |
|  msgstr "Penggajian untuk Belgia" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: selection:hr.contract,schedule_pay:0 | |
|  msgid "Bi-monthly" | |
|  msgstr "Dwi-bulanan" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: selection:hr.contract,schedule_pay:0 | |
|  msgid "Bi-weekly" | |
|  msgstr "Dwi-mingguan" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.view_hr_payslip_line_form | |
|  msgid "Calculations" | |
|  msgstr "Kalkulasi" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.view_payslip_lines_contribution_register | |
|  msgid "Cancel" | |
|  msgstr "Batalkan" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.view_hr_payslip_form | |
|  msgid "Cancel Payslip" | |
|  msgstr "Membatalkan Slip Gaji" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: code:addons/hr_payroll_community/models/hr_payslip.py:96 | |
|  #, python-format | |
|  msgid "Cannot cancel a payslip that is done." | |
|  msgstr "Tidak dapat membatalkan slip gaji yang telah selesai." | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_line__category_id | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_salary_rule__category_id | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.view_hr_rule_filter | |
|  msgid "Category" | |
|  msgstr "Kategori" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.hr_salary_rule_form | |
|  msgid "Child Rules" | |
|  msgstr "Aturan Turunan" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_line__child_ids | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_salary_rule__child_ids | |
|  msgid "Child Salary Rule" | |
|  msgstr "Komponen Gaji Turunan" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payroll_community_structure__children_ids | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_salary_rule_category__children_ids | |
|  msgid "Children" | |
|  msgstr "Turunan" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.hr_salary_rule_form | |
|  msgid "Children Definition" | |
|  msgstr "Definisi Turunan" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.res_config_settings_view_form | |
|  msgid "Choose a Payroll Localization" | |
|  msgstr "Pilih Lokalisasi Penggajian" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: selection:hr.payslip.run,state:0 | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.hr_payslip_run_form | |
|  msgid "Close" | |
|  msgstr "Tutup" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_contract_advantage_template__code | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_input__code | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_line__code | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_worked_days__code | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_rule_input__code | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_salary_rule__code | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_salary_rule_category__code | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.report_contributionregister | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.report_payslip | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.report_payslipdetails | |
|  msgid "Code" | |
|  msgstr "Kode" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.hr_payroll_community_structure_view_kanban | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.hr_salary_rule_view_kanban | |
|  msgid "Code:" | |
|  msgstr "Kode:" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.view_hr_payslip_filter | |
|  msgid "Companies" | |
|  msgstr "Perusahaan" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_contribution_register__company_id | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payroll_community_structure__company_id | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip__company_id | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_line__company_id | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_salary_rule__company_id | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_salary_rule_category__company_id | |
|  msgid "Company" | |
|  msgstr "Perusahaan" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model:hr.salary.rule.category,name:hr_payroll_community.COMP | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.hr_salary_rule_form | |
|  msgid "Company Contribution" | |
|  msgstr "Kontribusi Perusahaan" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.hr_salary_rule_form | |
|  msgid "Computation" | |
|  msgstr "Penghitungan" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.view_hr_payslip_form | |
|  msgid "Compute Sheet" | |
|  msgstr "Hitung Lembar" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_line__condition_select | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_salary_rule__condition_select | |
|  msgid "Condition Based on" | |
|  msgstr "Kondisi Menurut" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.hr_salary_rule_form | |
|  msgid "Conditions" | |
|  msgstr "Kondisi" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model:ir.model,name:hr_payroll_community.model_res_config_settings | |
|  msgid "Config Settings" | |
|  msgstr "" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll_community.menu_hr_payroll_community_configuration | |
|  msgid "Configuration" | |
|  msgstr "Konfigurasi" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.view_hr_payslip_form | |
|  msgid "Confirm" | |
|  msgstr "Konfirmasi" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip__contract_id | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_input__contract_id | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_line__contract_id | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_worked_days__contract_id | |
|  msgid "Contract" | |
|  msgstr "Kontrak" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll_community.hr_contract_advantage_template_action | |
|  #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll_community.hr_contract_advantage_template_menu_action | |
|  msgid "Contract Advantage Templates" | |
|  msgstr "Template Fasilitas Kontrak" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.hr_contribution_register_form | |
|  msgid "Contribution" | |
|  msgstr "Kontribusi" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model:ir.model,name:hr_payroll_community.model_hr_contribution_register | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_line__register_id | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_salary_rule__register_id | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.view_hr_payslip_line_filter | |
|  msgid "Contribution Register" | |
|  msgstr "Registrasi Kontribusi" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.view_payslip_lines_contribution_register | |
|  msgid "Contribution Register's Payslip Lines" | |
|  msgstr "Baris Slip Gaji Registrasi Kontribusi" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll_community.action_contribution_register_form | |
|  #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll_community.menu_action_hr_contribution_register_form | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.hr_contribution_register_filter | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.hr_contribution_register_tree | |
|  msgid "Contribution Registers" | |
|  msgstr "Registrasi Kontribusi" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model:hr.salary.rule,name:hr_payroll_community.hr_salary_rule_convanceallowance1 | |
|  msgid "Conveyance Allowance" | |
|  msgstr "" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model:hr.salary.rule,name:hr_payroll_community.hr_salary_rule_ca_gravie | |
|  msgid "Conveyance Allowance For Gravie" | |
|  msgstr "" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_contract_advantage_template__create_uid | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_contribution_register__create_uid | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payroll_community_structure__create_uid | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip__create_uid | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_employees__create_uid | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_input__create_uid | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_line__create_uid | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_run__create_uid | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_worked_days__create_uid | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_rule_input__create_uid | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_salary_rule__create_uid | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_salary_rule_category__create_uid | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_payslip_lines_contribution_register__create_uid | |
|  msgid "Created by" | |
|  msgstr "Dibuat oleh" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_contract_advantage_template__create_date | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_contribution_register__create_date | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payroll_community_structure__create_date | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip__create_date | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_employees__create_date | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_input__create_date | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_line__create_date | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_run__create_date | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_worked_days__create_date | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_rule_input__create_date | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_salary_rule__create_date | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_salary_rule_category__create_date | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_payslip_lines_contribution_register__create_date | |
|  msgid "Created on" | |
|  msgstr "Dibuat pada" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip__credit_note | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_run__credit_note | |
|  msgid "Credit Note" | |
|  msgstr "Catatan Kredit" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip__date_from | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_run__date_start | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_payslip_lines_contribution_register__date_from | |
|  msgid "Date From" | |
|  msgstr "Dari Tanggal" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip__date_to | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_run__date_end | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_payslip_lines_contribution_register__date_to | |
|  msgid "Date To" | |
|  msgstr "Sampai Tanggal" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model:hr.salary.rule.category,name:hr_payroll_community.DED | |
|  msgid "Deduction" | |
|  msgstr "" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_contract_advantage_template__default_value | |
|  msgid "Default value for this advantage" | |
|  msgstr "Nilai standar untuk fasilitas ini" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community.field_hr_contract__schedule_pay | |
|  msgid "Defines the frequency of the wage payment." | |
|  msgstr "Definisikan frekuensi pembayaran gaji." | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community.field_hr_payslip__struct_id | |
|  msgid "" | |
|  "Defines the rules that have to be applied to this payslip, accordingly to " | |
|  "the contract chosen. If you let empty the field contract, this field isn't " | |
|  "mandatory anymore and thus the rules applied will be all the rules set on " | |
|  "the structure of all contracts of the employee valid for the chosen period" | |
|  msgstr "" | |
|  "Definisikan aturan-aturan yang harus diterapkan untuk slip gaji ini, sesuai " | |
|  "dengan kontrak yang dipilih. Jika Anda membiarkan kosong kolom kontrak, " | |
|  "kolom ini tidak wajib lagi dan dengan demikian aturan yang diterapkan adalah" | |
|  " semua aturan yang ditentukan pada struktur semua kontrak karyawan yang " | |
|  "berlaku untuk periode pilihan" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_contribution_register__note | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payroll_community_structure__note | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_input__name | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_line__note | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_worked_days__name | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_rule_input__name | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_salary_rule__note | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_salary_rule_category__note | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.hr_contribution_register_form | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.hr_salary_rule_form | |
|  msgid "Description" | |
|  msgstr "Deskripsi" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.view_hr_payslip_form | |
|  msgid "Details By Salary Rule Category" | |
|  msgstr "Rincian Menurut Kategori Komponen Gaji" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip__details_by_salary_rule_category | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.report_payslipdetails | |
|  msgid "Details by Salary Rule Category" | |
|  msgstr "Rincian Menurut Kategori Komponen Gaji" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_contract_advantage_template__display_name | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_contribution_register__display_name | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payroll_community_structure__display_name | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip__display_name | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_employees__display_name | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_input__display_name | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_line__display_name | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_run__display_name | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_worked_days__display_name | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_rule_input__display_name | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_salary_rule__display_name | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_salary_rule_category__display_name | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_payslip_lines_contribution_register__display_name | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_report_hr_payroll_community_report_contributionregister__display_name | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_report_hr_payroll_community_report_payslipdetails__display_name | |
|  msgid "Display Name" | |
|  msgstr "Nama Tampilan" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: selection:hr.payslip,state:0 | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.hr_payslip_run_filter | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.view_hr_payslip_filter | |
|  msgid "Done" | |
|  msgstr "Selesai" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.hr_payslip_run_filter | |
|  msgid "Done Payslip Batches" | |
|  msgstr "Slip Gaji Massal Selesai" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.view_hr_payslip_filter | |
|  msgid "Done Slip" | |
|  msgstr "Slip Selesai" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: selection:hr.payslip,state:0 selection:hr.payslip.run,state:0 | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.hr_payslip_run_filter | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.view_hr_payslip_filter | |
|  msgid "Draft" | |
|  msgstr "Rancangan" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.hr_payslip_run_filter | |
|  msgid "Draft Payslip Batches" | |
|  msgstr "Rancangan Slip Gaji Massal" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.view_hr_payslip_filter | |
|  msgid "Draft Slip" | |
|  msgstr "Slip Rancangan" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model:ir.model,name:hr_payroll_community.model_hr_employee | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip__employee_id | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_line__employee_id | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.view_hr_payslip_form | |
|  msgid "Employee" | |
|  msgstr "Karyawan" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model:ir.model,name:hr_payroll_community.model_hr_contract | |
|  msgid "Employee Contract" | |
|  msgstr "Kontrak Karyawan" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.view_hr_employee_grade_form | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.view_hr_payroll_community_structure_list_view | |
|  msgid "Employee Function" | |
|  msgstr "Fungsi Karyawan" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll_community.action_view_hr_payslip_form | |
|  #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll_community.menu_department_tree | |
|  msgid "Employee Payslips" | |
|  msgstr "Slip Gaji Karyawan" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model:ir.model,name:hr_payroll_community.model_hr_contract_advantage_template | |
|  msgid "Employee's Advantage on Contract" | |
|  msgstr "Fasilitas Karyawan pada Kontrak" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community.field_hr_contract__resource_calendar_id | |
|  msgid "Employee's working schedule." | |
|  msgstr "Jam kerja karyawan." | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_employees__employee_ids | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.view_hr_payslip_by_employees | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.view_hr_payslip_filter | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.view_hr_payslip_line_filter | |
|  msgid "Employees" | |
|  msgstr "Karyawan" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: code:addons/hr_payroll_community/models/hr_salary_rule.py:92 | |
|  #, python-format | |
|  msgid "Error! You cannot create recursive hierarchy of Salary Rule Category." | |
|  msgstr "" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: code:addons/hr_payroll_community/models/hr_salary_rule.py:179 | |
|  #, python-format | |
|  msgid "Error! You cannot create recursive hierarchy of Salary Rules." | |
|  msgstr "" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community.field_hr_payslip_line__register_id | |
|  #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community.field_hr_salary_rule__register_id | |
|  msgid "Eventual third party involved in the salary payment of the employees." | |
|  msgstr "Pihak ketiga yang terlibat dalam pembayaran gaji karyawan." | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: selection:hr.payslip.line,amount_select:0 | |
|  #: selection:hr.salary.rule,amount_select:0 | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_line__amount_fix | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_salary_rule__amount_fix | |
|  msgid "Fixed Amount" | |
|  msgstr "Jumlah Tetap" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community.field_hr_payslip_line__amount_percentage | |
|  #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community.field_hr_salary_rule__amount_percentage | |
|  msgid "For example, enter 50.0 to apply a percentage of 50%" | |
|  msgstr "Misalnya, masukkan 50.0 untuk menerapkan persentase 50%" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: code:addons/hr_payroll_community/report/report_contribution_register.py:35 | |
|  #, python-format | |
|  msgid "Form content is missing, this report cannot be printed." | |
|  msgstr "Isi formulir tidak dapat ditemukan, laporan tidak dapat dicetak." | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_res_config_settings__module_l10n_fr_hr_payroll_community | |
|  msgid "French Payroll" | |
|  msgstr "Penggajian Prancis" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.hr_salary_rule_form | |
|  msgid "General" | |
|  msgstr "Umum" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.view_hr_payslip_by_employees | |
|  msgid "Generate" | |
|  msgstr "Buat" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll_community.action_hr_payslip_by_employees | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.hr_payslip_run_form | |
|  msgid "Generate Payslips" | |
|  msgstr "Buat Slip Gaji" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model:ir.model,name:hr_payroll_community.model_hr_payslip_employees | |
|  msgid "Generate payslips for all selected employees" | |
|  msgstr "Buat Slip Gaji untuk semuar karyawan yang dipilih" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model:hr.salary.rule,name:hr_payroll_community.hr_salary_rule_sales_commission | |
|  msgid "Get 1% of sales" | |
|  msgstr "" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: code:addons/hr_payroll_community/models/hr_payslip.py:182 | |
|  #, python-format | |
|  msgid "Global Leaves" | |
|  msgstr "Cuti Global" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model:hr.salary.rule,name:hr_payroll_community.hr_rule_taxable | |
|  #: model:hr.salary.rule.category,name:hr_payroll_community.GROSS | |
|  msgid "Gross" | |
|  msgstr "" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.view_hr_payslip_filter | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.view_hr_payslip_line_filter | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.view_hr_rule_filter | |
|  msgid "Group By" | |
|  msgstr "Kelompokkan Menurut" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model:hr.salary.rule,name:hr_payroll_community.hr_salary_rule_houserentallowance1 | |
|  msgid "House Rent Allowance" | |
|  msgstr "" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_contract_advantage_template__id | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_contribution_register__id | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payroll_community_structure__id | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip__id | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_employees__id | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_input__id | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_line__id | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_run__id | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_worked_days__id | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_rule_input__id | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_salary_rule__id | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_salary_rule_category__id | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_payslip_lines_contribution_register__id | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_report_hr_payroll_community_report_contributionregister__id | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_report_hr_payroll_community_report_payslipdetails__id | |
|  msgid "ID" | |
|  msgstr "ID" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community.field_hr_payslip_run__credit_note | |
|  msgid "" | |
|  "If its checked, indicates that all payslips generated from here are refund " | |
|  "payslips." | |
|  msgstr "" | |
|  "Jika dicentang, menunjukkan bahwa semua slip gaji dihasilkan dari sini " | |
|  "adalah slip gaji pengembalian." | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community.field_hr_payslip_line__active | |
|  #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community.field_hr_salary_rule__active | |
|  msgid "" | |
|  "If the active field is set to false, it will allow you to hide the salary " | |
|  "rule without removing it." | |
|  msgstr "" | |
|  "Jika kolom aktif diatur ke false, itu akan memungkinkan Anda untuk " | |
|  "menyembunyikan komponen gaji tanpa menghapusnya." | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_res_config_settings__module_l10n_in_hr_payroll_community | |
|  msgid "Indian Payroll" | |
|  msgstr "Penggajian untuk India" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community.field_hr_payslip__credit_note | |
|  msgid "Indicates this payslip has a refund of another" | |
|  msgstr "Menunjukkan slip gaji ini memiliki pengembalian dana" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.hr_salary_rule_form | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.view_hr_payslip_form | |
|  msgid "Input Data" | |
|  msgstr "Input Data" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_line__input_ids | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_salary_rule__input_ids | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.hr_salary_rule_form | |
|  msgid "Inputs" | |
|  msgstr "Input" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip__note | |
|  msgid "Internal Note" | |
|  msgstr "Catatan Internal" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.hr_payslip_run_view_kanban | |
|  msgid "Is a Blocking Reason?" | |
|  msgstr "Adalah Alasan Blokir?" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community.field_hr_salary_rule__quantity | |
|  msgid "" | |
|  "It is used in computation for percentage and fixed amount. For e.g. A rule " | |
|  "for Meal Voucher having fixed amount of 1€ per worked day can have its " | |
|  "quantity defined in expression like worked_days.WORK100.number_of_days." | |
|  msgstr "" | |
|  "Digunakan dalam perhitungan untuk persentase dan jumlah tetap. Untuk " | |
|  "misalnya aturan untuk voucher makanan memiliki jumlah tetap 1€ per hari " | |
|  "kerja dapat memiliki kuantitas yang didefinisikan dalam ekspresi seperti " | |
|  "worked_days.WORK100.number_of_days." | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community.field_hr_payslip_input__amount | |
|  msgid "" | |
|  "It is used in computation. For e.g. A rule for sales having 1% commission of" | |
|  " basic salary for per product can defined in expression like result = " | |
|  "inputs.SALEURO.amount * contract.wage*0.01." | |
|  msgstr "" | |
|  "Digunakan dalam perhitungan. Untuk misalnya aturan A untuk penjualan dengan " | |
|  "komisi 1% dari gaji pokok untuk tiap produk dapat didefinisikan dengan " | |
|  "ekspresi hasil = inputs.SALEURO.amount * contract.wage*0.01." | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_contract_advantage_template____last_update | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_contribution_register____last_update | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payroll_community_structure____last_update | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip____last_update | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_employees____last_update | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_input____last_update | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_line____last_update | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_run____last_update | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_worked_days____last_update | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_rule_input____last_update | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_salary_rule____last_update | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_salary_rule_category____last_update | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_payslip_lines_contribution_register____last_update | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_report_hr_payroll_community_report_contributionregister____last_update | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_report_hr_payroll_community_report_payslipdetails____last_update | |
|  msgid "Last Modified on" | |
|  msgstr "Terakhir Diubah Pada" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_contract_advantage_template__write_uid | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_contribution_register__write_uid | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payroll_community_structure__write_uid | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip__write_uid | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_employees__write_uid | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_input__write_uid | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_line__write_uid | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_run__write_uid | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_worked_days__write_uid | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_rule_input__write_uid | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_salary_rule__write_uid | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_salary_rule_category__write_uid | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_payslip_lines_contribution_register__write_uid | |
|  msgid "Last Updated by" | |
|  msgstr "Terakhir Diperbarui oleh" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_contract_advantage_template__write_date | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_contribution_register__write_date | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payroll_community_structure__write_date | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip__write_date | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_employees__write_date | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_input__write_date | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_line__write_date | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_run__write_date | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_worked_days__write_date | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_rule_input__write_date | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_salary_rule__write_date | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_salary_rule_category__write_date | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_payslip_lines_contribution_register__write_date | |
|  msgid "Last Updated on" | |
|  msgstr "Terakhir Diperbarui pada" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community.field_hr_salary_rule_category__parent_id | |
|  msgid "" | |
|  "Linking a salary category to its parent is used only for the reporting " | |
|  "purpose." | |
|  msgstr "" | |
|  "Penghubungan kategori gaji ke induknya digunakan hanya untuk tujuan laporan." | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_contract_advantage_template__lower_bound | |
|  msgid "Lower Bound" | |
|  msgstr "Batas Bawah" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community.field_hr_contract_advantage_template__lower_bound | |
|  msgid "Lower bound authorized by the employer for this advantage" | |
|  msgstr "Batas bawah yang dijinkan oleh atasan untuk fasilitas ini" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip__paid | |
|  msgid "Made Payment Order ? " | |
|  msgstr "Buat Order Pembayaran?" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model:res.groups,name:hr_payroll_community.group_hr_payroll_community_manager | |
|  msgid "Manager" | |
|  msgstr "Manajer" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_line__condition_range_max | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_salary_rule__condition_range_max | |
|  msgid "Maximum Range" | |
|  msgstr "Jangkauan Maksimum" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model:hr.salary.rule,name:hr_payroll_community.hr_salary_rule_meal_voucher | |
|  msgid "Meal Voucher" | |
|  msgstr "" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_line__condition_range_min | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_salary_rule__condition_range_min | |
|  msgid "Minimum Range" | |
|  msgstr "Jangkauan Minimum" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.view_hr_payslip_form | |
|  msgid "Miscellaneous" | |
|  msgstr "Lain-lain" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: selection:hr.contract,schedule_pay:0 | |
|  msgid "Monthly" | |
|  msgstr "Bulanan" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_contract_advantage_template__name | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_contribution_register__name | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payroll_community_structure__name | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_line__name | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_run__name | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_salary_rule__name | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_salary_rule_category__name | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.report_contributionregister | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.report_payslip | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.report_payslipdetails | |
|  msgid "Name" | |
|  msgstr "Nama" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model:hr.salary.rule.category,name:hr_payroll_community.NET | |
|  msgid "Net" | |
|  msgstr "Bersih" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model:hr.salary.rule,name:hr_payroll_community.hr_rule_net | |
|  msgid "Net Salary" | |
|  msgstr "" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: code:addons/hr_payroll_community/models/hr_payslip.py:201 | |
|  #, python-format | |
|  msgid "Normal Working Days paid at 100%" | |
|  msgstr "Hari Kerja Normal dibayar 100%" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.hr_salary_rule_category_form | |
|  msgid "Notes" | |
|  msgstr "Catatan" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_worked_days__number_of_days | |
|  msgid "Number of Days" | |
|  msgstr "Jumlah Hari" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_worked_days__number_of_hours | |
|  msgid "Number of Hours" | |
|  msgstr "Jumlah Jam" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model:res.groups,name:hr_payroll_community.group_hr_payroll_community_user | |
|  msgid "Officer" | |
|  msgstr "Petugas" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.view_hr_payslip_form | |
|  msgid "Other Inputs" | |
|  msgstr "Input Lain" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payroll_community_structure__parent_id | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_salary_rule_category__parent_id | |
|  msgid "Parent" | |
|  msgstr "Induk" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_line__parent_rule_id | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_salary_rule__parent_rule_id | |
|  msgid "Parent Salary Rule" | |
|  msgstr "Komponen Gaji Induk" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_contribution_register__partner_id | |
|  msgid "Partner" | |
|  msgstr "Rekanan" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model:ir.model,name:hr_payroll_community.model_hr_payslip | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_input__payslip_id | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_line__slip_id | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_worked_days__payslip_id | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.report_payslip | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.report_payslipdetails | |
|  msgid "Pay Slip" | |
|  msgstr "Slip Gaji" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.view_hr_payslip_filter | |
|  msgid "PaySlip Batch" | |
|  msgstr "Slip Gaji Massal" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model:ir.actions.report,name:hr_payroll_community.payslip_details_report | |
|  msgid "PaySlip Details" | |
|  msgstr "Rincian Slip Gaji" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll_community.action_payslip_lines_contribution_register | |
|  msgid "PaySlip Lines" | |
|  msgstr "Baris Slip Gaji" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model:ir.actions.report,name:hr_payroll_community.action_contribution_register | |
|  msgid "PaySlip Lines By Conribution Register" | |
|  msgstr "Baris Slip Gaji Menurut Registrasi Kontribusi" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.report_contributionregister | |
|  msgid "PaySlip Lines by Contribution Register" | |
|  msgstr "Baris Slip Gaji Menurut Registrasi Kontribusi" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.report_contributionregister | |
|  msgid "PaySlip Name" | |
|  msgstr "Nama Slip Gaji" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll_community.open_payroll_modules | |
|  #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll_community.menu_hr_payroll_community_root | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.res_config_settings_view_form | |
|  msgid "Payroll" | |
|  msgstr "Penggajian" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model:ir.model,name:hr_payroll_community.model_report_hr_payroll_community_report_contributionregister | |
|  msgid "Payroll Contribution Register Report" | |
|  msgstr "" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.res_config_settings_view_form | |
|  msgid "Payroll Entries" | |
|  msgstr "Ayat Slip Gaji" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.view_hr_payroll_community_structure_filter | |
|  msgid "Payroll Structures" | |
|  msgstr "Struktur Penggajian" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.res_config_settings_view_form | |
|  msgid "Payroll rules that apply to your country" | |
|  msgstr "Komponen slip gaji yang diterapkan pada negara Anda" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model:ir.actions.report,name:hr_payroll_community.action_report_payslip | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.view_hr_payslip_form | |
|  msgid "Payslip" | |
|  msgstr "Slip Gaji" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: code:addons/hr_payroll_community/models/hr_payslip.py:82 | |
|  #, python-format | |
|  msgid "Payslip 'Date From' must be earlier 'Date To'." | |
|  msgstr "" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model:ir.model,name:hr_payroll_community.model_hr_payslip_run | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip__payslip_run_id | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.hr_payslip_run_filter | |
|  msgid "Payslip Batches" | |
|  msgstr "Slip Gaji Massal" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll_community.act_payslip_lines | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip__payslip_count | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.view_hr_payslip_form | |
|  msgid "Payslip Computation Details" | |
|  msgstr "Detil Perhitungan Slip Gaji" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_employee__payslip_count | |
|  msgid "Payslip Count" | |
|  msgstr "" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model:ir.model,name:hr_payroll_community.model_report_hr_payroll_community_report_payslipdetails | |
|  msgid "Payslip Details Report" | |
|  msgstr "" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model:ir.model,name:hr_payroll_community.model_hr_payslip_input | |
|  msgid "Payslip Input" | |
|  msgstr "Input Slip Gaji" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip__input_line_ids | |
|  msgid "Payslip Inputs" | |
|  msgstr "Input Slip Gaji" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model:ir.model,name:hr_payroll_community.model_hr_payslip_line | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.view_hr_payslip_form | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.view_hr_payslip_line_form | |
|  msgid "Payslip Line" | |
|  msgstr "Baris Slip Gaji" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll_community.act_contribution_reg_payslip_lines | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip__line_ids | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.view_hr_payslip_form | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.view_hr_payslip_line_filter | |
|  msgid "Payslip Lines" | |
|  msgstr "Baris Slip Gaji" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.report_payslipdetails | |
|  msgid "Payslip Lines by Contribution Register" | |
|  msgstr "Baris Slip Gaji Menurut Registrasi Kontribusi" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model:ir.model,name:hr_payroll_community.model_payslip_lines_contribution_register | |
|  msgid "Payslip Lines by Contribution Registers" | |
|  msgstr "" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip__name | |
|  msgid "Payslip Name" | |
|  msgstr "Nama Slip Gaji" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model:ir.model,name:hr_payroll_community.model_hr_payslip_worked_days | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip__worked_days_line_ids | |
|  msgid "Payslip Worked Days" | |
|  msgstr "Jumlah Hari Kerja Slip Gaji" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll_community.act_hr_employee_payslip_list | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_employee__slip_ids | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_run__slip_ids | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.hr_payslip_run_form | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.payroll_hr_employee_view_form | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.view_hr_payslip_filter | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.view_hr_payslip_tree | |
|  msgid "Payslips" | |
|  msgstr "Slip Gaji" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll_community.action_hr_payslip_run_tree | |
|  #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll_community.menu_hr_payslip_run | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.hr_payslip_run_form | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.hr_payslip_run_tree | |
|  msgid "Payslips Batches" | |
|  msgstr "Slip Gaji Massal" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.view_hr_payslip_by_employees | |
|  msgid "Payslips by Employees" | |
|  msgstr "Slip Gaji Menurut Karyawan" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: selection:hr.payslip.line,amount_select:0 | |
|  #: selection:hr.salary.rule,amount_select:0 | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_line__amount_percentage | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_salary_rule__amount_percentage | |
|  msgid "Percentage (%)" | |
|  msgstr "Persentase (%)" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_line__amount_percentage_base | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_salary_rule__amount_percentage_base | |
|  msgid "Percentage based on" | |
|  msgstr "Persentase berdasarkan" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.hr_payslip_run_form | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.view_hr_payslip_form | |
|  msgid "Period" | |
|  msgstr "Periode" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.res_config_settings_view_form | |
|  msgid "Post payroll slips in accounting" | |
|  msgstr "Rekam Slip Gaji di Akuntansi" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.view_payslip_lines_contribution_register | |
|  msgid "Print" | |
|  msgstr "Cetak" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model:hr.salary.rule,name:hr_payroll_community.hr_salary_rule_professionaltax1 | |
|  msgid "Professional Tax" | |
|  msgstr "" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model:hr.salary.rule,name:hr_payroll_community.hr_salary_rule_providentfund1 | |
|  msgid "Provident Fund" | |
|  msgstr "" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: selection:hr.payslip.line,amount_select:0 | |
|  #: selection:hr.salary.rule,amount_select:0 | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_line__amount_python_compute | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_salary_rule__amount_python_compute | |
|  msgid "Python Code" | |
|  msgstr "Kode Python" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_line__condition_python | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_salary_rule__condition_python | |
|  msgid "Python Condition" | |
|  msgstr "Kondisi Python" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: selection:hr.payslip.line,condition_select:0 | |
|  #: selection:hr.salary.rule,condition_select:0 | |
|  msgid "Python Expression" | |
|  msgstr "Ekspresi Python" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_line__quantity | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_salary_rule__quantity | |
|  msgid "Quantity" | |
|  msgstr "Kuantitas" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.report_contributionregister | |
|  msgid "Quantity/Rate" | |
|  msgstr "Kuantitas/Tarif" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.report_payslip | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.report_payslipdetails | |
|  msgid "Quantity/rate" | |
|  msgstr "Kuantitas/tarif" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: selection:hr.contract,schedule_pay:0 | |
|  msgid "Quarterly" | |
|  msgstr "Triwulanan" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: selection:hr.payslip.line,condition_select:0 | |
|  #: selection:hr.salary.rule,condition_select:0 | |
|  msgid "Range" | |
|  msgstr "Jangkauan" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_line__condition_range | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_salary_rule__condition_range | |
|  msgid "Range Based on" | |
|  msgstr "Jangkauan Berdasarkan" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_line__rate | |
|  msgid "Rate (%)" | |
|  msgstr "Tarif (%)" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payroll_community_structure__code | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip__number | |
|  msgid "Reference" | |
|  msgstr "Referensi" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.view_hr_payslip_form | |
|  msgid "Refund" | |
|  msgstr "Pengembalian Dana" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: code:addons/hr_payroll_community/models/hr_payslip.py:102 | |
|  #, python-format | |
|  msgid "Refund: " | |
|  msgstr "Pengembalian Dana:" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_contribution_register__register_line_ids | |
|  msgid "Register Line" | |
|  msgstr "Baris Registrasi" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: selection:hr.payslip,state:0 | |
|  msgid "Rejected" | |
|  msgstr "Ditolak" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_line__salary_rule_id | |
|  msgid "Rule" | |
|  msgstr "Aturan" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.hr_salary_rule_category_form | |
|  msgid "Salary Categories" | |
|  msgstr "Kategori Gaji" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.view_hr_payslip_form | |
|  msgid "Salary Computation" | |
|  msgstr "Perhitungan Gaji" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model:ir.model,name:hr_payroll_community.model_hr_salary_rule | |
|  msgid "Salary Rule" | |
|  msgstr "" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll_community.action_hr_salary_rule_category | |
|  #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll_community.menu_hr_salary_rule_category | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.hr_salary_rule_category_tree | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.view_hr_salary_rule_category_filter | |
|  msgid "Salary Rule Categories" | |
|  msgstr "Kategori Komponen Gaji" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model:ir.model,name:hr_payroll_community.model_hr_salary_rule_category | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.report_payslipdetails | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.view_hr_payslip_line_filter | |
|  msgid "Salary Rule Category" | |
|  msgstr "Kategori Komponen Gaji" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model:ir.model,name:hr_payroll_community.model_hr_rule_input | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_rule_input__input_id | |
|  msgid "Salary Rule Input" | |
|  msgstr "Input Komponen Gaji" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll_community.action_salary_rule_form | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payroll_community_structure__rule_ids | |
|  #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll_community.menu_action_hr_salary_rule_form | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.hr_salary_rule_form | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.hr_salary_rule_list | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.hr_salary_rule_tree | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.view_hr_employee_grade_form | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.view_hr_rule_filter | |
|  msgid "Salary Rules" | |
|  msgstr "Komponen Gaji" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: code:addons/hr_payroll_community/models/hr_payslip.py:403 | |
|  #: code:addons/hr_payroll_community/models/hr_payslip.py:453 | |
|  #, python-format | |
|  msgid "Salary Slip of %s for %s" | |
|  msgstr "Slip gaji dari %s untuk %s" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model:ir.model,name:hr_payroll_community.model_hr_payroll_community_structure | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_contract__struct_id | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.view_hr_payroll_community_structure_tree | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.view_hr_payslip_form | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.view_hr_payslip_line_tree | |
|  msgid "Salary Structure" | |
|  msgstr "Struktur Gaji" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll_community.action_view_hr_payroll_community_structure_list_form | |
|  #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll_community.menu_hr_payroll_community_structure_view | |
|  msgid "Salary Structures" | |
|  msgstr "Struktur Gaji" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_contract__schedule_pay | |
|  msgid "Scheduled Pay" | |
|  msgstr "Jadwal Gajian" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.hr_payslip_run_filter | |
|  msgid "Search Payslip Batches" | |
|  msgstr "Cari Slip Gaji Massal" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.view_hr_payslip_line_filter | |
|  msgid "Search Payslip Lines" | |
|  msgstr "Cari Baris Slip Gaji" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.view_hr_payslip_filter | |
|  msgid "Search Payslips" | |
|  msgstr "Cari Slip Gaji" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.view_hr_rule_filter | |
|  msgid "Search Salary Rule" | |
|  msgstr "Cari Komponen Gaji" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: selection:hr.contract,schedule_pay:0 | |
|  msgid "Semi-annually" | |
|  msgstr "Semi-tahunan" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_input__sequence | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_line__sequence | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_worked_days__sequence | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_salary_rule__sequence | |
|  msgid "Sequence" | |
|  msgstr "Penomoran" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.hr_payslip_run_form | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.view_hr_payslip_form | |
|  msgid "Set to Draft" | |
|  msgstr "Set ke Rancangan" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll_community.action_hr_payroll_community_configuration | |
|  #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll_community.menu_hr_payroll_community_global_settings | |
|  msgid "Settings" | |
|  msgstr "Pengaturan" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.view_hr_payslip_filter | |
|  msgid "States" | |
|  msgstr "Status" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip__state | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_run__state | |
|  msgid "Status" | |
|  msgstr "Status" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip__struct_id | |
|  msgid "Structure" | |
|  msgstr "Struktur" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community.field_hr_payslip_line__code | |
|  #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community.field_hr_salary_rule__code | |
|  msgid "" | |
|  "The code of salary rules can be used as reference in computation of other " | |
|  "rules. In that case, it is case sensitive." | |
|  msgstr "" | |
|  "Kode komponen gaji dapat digunakan sebagai acuan dalam perhitungan aturan " | |
|  "lain. Dalam hal ini, perhatikan huruf besar/kecil." | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community.field_hr_payslip_input__code | |
|  #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community.field_hr_payslip_worked_days__code | |
|  #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community.field_hr_rule_input__code | |
|  msgid "The code that can be used in the salary rules" | |
|  msgstr "Kode yang dapat digunakan dalam komponen gaji" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community.field_hr_payslip_line__amount_select | |
|  #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community.field_hr_salary_rule__amount_select | |
|  msgid "The computation method for the rule amount." | |
|  msgstr "Metode komputasi untuk jumlah aturan." | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community.field_hr_payslip_input__contract_id | |
|  #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community.field_hr_payslip_worked_days__contract_id | |
|  msgid "The contract for which applied this input" | |
|  msgstr "Kontrak yang diterapkan untuk input ini" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community.field_hr_payslip_line__condition_range_max | |
|  #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community.field_hr_salary_rule__condition_range_max | |
|  msgid "The maximum amount, applied for this rule." | |
|  msgstr "Jumlah maksimum, diterapkan untuk aturan ini." | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community.field_hr_payslip_line__condition_range_min | |
|  #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community.field_hr_salary_rule__condition_range_min | |
|  msgid "The minimum amount, applied for this rule." | |
|  msgstr "Jumlah minimum, diterapkan untuk aturan ini." | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community.field_hr_payslip_line__condition_range | |
|  #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community.field_hr_salary_rule__condition_range | |
|  msgid "" | |
|  "This will be used to compute the % fields values; in general it is on basic," | |
|  " but you can also use categories code fields in lowercase as a variable " | |
|  "names (hra, ma, lta, etc.) and the variable basic." | |
|  msgstr "" | |
|  "Ini akan digunakan untuk menghitung nilai-nilai kolom %; secara umum hal ini" | |
|  " pada dasar, tetapi Anda juga dapat menggunakan kategori kode bidang dalam " | |
|  "huruf kecil sebagai nama variabel (hra, ma, lta, dll) dan variabel dasar." | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_payslip_line__total | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.report_contributionregister | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.report_payslip | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.report_payslipdetails | |
|  msgid "Total" | |
|  msgstr "Total" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.view_hr_payslip_form | |
|  msgid "Total Working Days" | |
|  msgstr "Total Hari Kerja" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_contract_advantage_template__upper_bound | |
|  msgid "Upper Bound" | |
|  msgstr "Batas Atas" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community.field_hr_contract_advantage_template__upper_bound | |
|  msgid "Upper bound authorized by the employer for this advantage" | |
|  msgstr "Batas atas yang dijinkan oleh atasan untuk fasilitas ini" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community.field_hr_payslip_line__sequence | |
|  #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community.field_hr_salary_rule__sequence | |
|  msgid "Use to arrange calculation sequence" | |
|  msgstr "Gunakan untuk mengatur urutan perhitungan" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community.field_hr_payslip_line__appears_on_payslip | |
|  #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community.field_hr_salary_rule__appears_on_payslip | |
|  msgid "Used to display the salary rule on payslip." | |
|  msgstr "Digunakan untuk menampilkan komponen gaji pada slip gaji." | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: selection:hr.payslip,state:0 | |
|  msgid "Waiting" | |
|  msgstr "Menunggu" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: selection:hr.contract,schedule_pay:0 | |
|  msgid "Weekly" | |
|  msgstr "Mingguan" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.view_hr_payslip_form | |
|  msgid "Worked Day" | |
|  msgstr "Hari Kerja" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.view_hr_payslip_form | |
|  msgid "Worked Days" | |
|  msgstr "Hari Kerja" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community.view_hr_payslip_form | |
|  msgid "Worked Days & Inputs" | |
|  msgstr "Hari Kerja & Input" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community.field_hr_contract__resource_calendar_id | |
|  msgid "Working Schedule" | |
|  msgstr "Jadwal Kerja" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: code:addons/hr_payroll_community/models/hr_salary_rule.py:211 | |
|  #, python-format | |
|  msgid "Wrong percentage base or quantity defined for salary rule %s (%s)." | |
|  msgstr "" | |
|  "Salah persentase dasar atau kuantitas yang ditentukan untuk komponen gaji %s" | |
|  " (%s)." | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: code:addons/hr_payroll_community/models/hr_salary_rule.py:217 | |
|  #, python-format | |
|  msgid "Wrong python code defined for salary rule %s (%s)." | |
|  msgstr "Kode python yang didefinisikan salah untuk komponen gaji %s (%s)." | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: code:addons/hr_payroll_community/models/hr_salary_rule.py:240 | |
|  #, python-format | |
|  msgid "Wrong python condition defined for salary rule %s (%s)." | |
|  msgstr "Kondisi python yang didefinisikan salah untuk komponen gaji %s (%s)." | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: code:addons/hr_payroll_community/models/hr_salary_rule.py:204 | |
|  #, python-format | |
|  msgid "Wrong quantity defined for salary rule %s (%s)." | |
|  msgstr "Kuantitas yang ditentukan salah untuk komponen gaji %s (%s)." | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: code:addons/hr_payroll_community/models/hr_salary_rule.py:234 | |
|  #, python-format | |
|  msgid "Wrong range condition defined for salary rule %s (%s)." | |
|  msgstr "" | |
|  "Kondisi jangkauan yang didefinisikan salah untuk komponen gaji %s (%s)." | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: code:addons/hr_payroll_community/models/hr_salary_rule.py:36 | |
|  #, python-format | |
|  msgid "You cannot create a recursive salary structure." | |
|  msgstr "" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: code:addons/hr_payroll_community/models/hr_payslip.py:127 | |
|  #, python-format | |
|  msgid "You cannot delete a payslip which is not draft or cancelled!" | |
|  msgstr "" | |
|  "Anda tidak dapat menghapus slip gaji yang bukan rancangan atau dibatalkan!" | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: code:addons/hr_payroll_community/wizard/hr_payroll_community_payslips_by_employees.py:24 | |
|  #, python-format | |
|  msgid "You must select employee(s) to generate payslip(s)." | |
|  msgstr "Anda harus memilih karyawan untuk membuat slip gaji." | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: code:addons/hr_payroll_community/models/hr_payslip.py:525 | |
|  #, python-format | |
|  msgid "You must set a contract to create a payslip line." | |
|  msgstr "Anda harus menetapkan kontrak untuk dapat membuat baris slip gaji." | |
|   | |
|  #. module: hr_payroll_community | |
|  #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community.field_hr_payslip_line__amount_percentage_base | |
|  #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community.field_hr_salary_rule__amount_percentage_base | |
|  msgid "result will be affected to a variable" | |
|  msgstr "hasilnya akan terpengaruh ke variabel" | |
|   |