You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
369 lines
15 KiB
369 lines
15 KiB
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * attendance_regularization
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 13.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-02-12 04:09+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-02-12 04:09+0000\n"
|
|
"Last-Translator: \n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: \n"
|
|
|
|
#. module: attendance_regularization
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:attendance_regularization.field_attendance_regular__message_needaction
|
|
msgid "Action Needed"
|
|
msgstr "الإجراءات اللازمة"
|
|
|
|
#. module: attendance_regularization
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:attendance_regularization.field_attendance_regular__activity_ids
|
|
msgid "Activities"
|
|
msgstr "أنشطة"
|
|
|
|
#. module: attendance_regularization
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:attendance_regularization.field_attendance_regular__activity_exception_decoration
|
|
msgid "Activity Exception Decoration"
|
|
msgstr "نشاط استثناء الديكور"
|
|
|
|
#. module: attendance_regularization
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:attendance_regularization.field_attendance_regular__activity_state
|
|
msgid "Activity State"
|
|
msgstr "حالة النشاط"
|
|
|
|
#. module: attendance_regularization
|
|
#: model:ir.model,name:attendance_regularization.model_attendance_regular
|
|
msgid "Approval Request"
|
|
msgstr "طلب مقبول"
|
|
|
|
#. module: attendance_regularization
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:attendance_regularization.attendance_regular11
|
|
msgid "Approve"
|
|
msgstr "يوافق"
|
|
|
|
#. module: attendance_regularization
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:attendance_regularization.view_regular_approve_tree
|
|
msgid "Approve Regularization"
|
|
msgstr "الموافقة على التنظيم"
|
|
|
|
#. module: attendance_regularization
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:attendance_regularization.selection__attendance_regular__state_select__approved
|
|
msgid "Approved"
|
|
msgstr "وافق"
|
|
|
|
#. module: attendance_regularization
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:attendance_regularization.field_attendance_regular__message_attachment_count
|
|
msgid "Attachment Count"
|
|
msgstr "عدد المرفقات"
|
|
|
|
#. module: attendance_regularization
|
|
#: model:ir.model,name:attendance_regularization.model_hr_attendance
|
|
msgid "Attendance"
|
|
msgstr "الحضور"
|
|
|
|
#. module: attendance_regularization
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:attendance_regularization.regular_onsight
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:attendance_regularization.view_regular_tree1
|
|
msgid "Attendance Regularization"
|
|
msgstr "تنظيم الحضور"
|
|
|
|
#. module: attendance_regularization
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:attendance_regularization.action_view_request_regularization
|
|
msgid "Attendance Regularization Approval"
|
|
msgstr "الموافقة على تنظيم الحضور"
|
|
|
|
#. module: attendance_regularization
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:attendance_regularization.field_reg_categories__type
|
|
msgid "Category"
|
|
msgstr "الفئة"
|
|
|
|
#. module: attendance_regularization
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:attendance_regularization.action_view_request_regularization
|
|
msgid "Create new Record"
|
|
msgstr "إنشاء سجل جديد"
|
|
|
|
#. module: attendance_regularization
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:attendance_regularization.action_view_regularization1
|
|
msgid "Create new Request"
|
|
msgstr "إنشاء طلب جديد"
|
|
|
|
#. module: attendance_regularization
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:attendance_regularization.action_view_job_cats
|
|
msgid "Create new record"
|
|
msgstr "إنشاء سجل جديد"
|
|
|
|
#. module: attendance_regularization
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:attendance_regularization.field_attendance_regular__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:attendance_regularization.field_reg_categories__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "انشأ من قبل"
|
|
|
|
#. module: attendance_regularization
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:attendance_regularization.field_attendance_regular__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:attendance_regularization.field_reg_categories__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "تم إنشاؤها على"
|
|
|
|
#. module: attendance_regularization
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:attendance_regularization.field_attendance_regular__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:attendance_regularization.field_reg_categories__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "اسم العرض"
|
|
|
|
#. module: attendance_regularization
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:attendance_regularization.selection__attendance_regular__state_select__draft
|
|
msgid "Draft"
|
|
msgstr "مشروع"
|
|
|
|
#. module: attendance_regularization
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:attendance_regularization.field_attendance_regular__employee_id
|
|
msgid "Employee"
|
|
msgstr "موظف"
|
|
|
|
#. module: attendance_regularization
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:attendance_regularization.field_attendance_regular__message_follower_ids
|
|
msgid "Followers"
|
|
msgstr "متابعون"
|
|
|
|
#. module: attendance_regularization
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:attendance_regularization.field_attendance_regular__message_channel_ids
|
|
msgid "Followers (Channels)"
|
|
msgstr "(المتابعون (القنوات"
|
|
|
|
#. module: attendance_regularization
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:attendance_regularization.field_attendance_regular__message_partner_ids
|
|
msgid "Followers (Partners)"
|
|
msgstr "(المتابعون (الشركاء"
|
|
|
|
#. module: attendance_regularization
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:attendance_regularization.field_attendance_regular__from_date
|
|
msgid "From Date"
|
|
msgstr "من التاريخ"
|
|
|
|
#. module: attendance_regularization
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:attendance_regularization.field_attendance_regular__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:attendance_regularization.field_reg_categories__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "هوية شخصية"
|
|
|
|
#. module: attendance_regularization
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:attendance_regularization.field_attendance_regular__activity_exception_icon
|
|
msgid "Icon"
|
|
msgstr "أيقونة"
|
|
|
|
#. module: attendance_regularization
|
|
#: model:ir.model.fields,help:attendance_regularization.field_attendance_regular__activity_exception_icon
|
|
msgid "Icon to indicate an exception activity."
|
|
msgstr "أيقونة للإشارة إلى نشاط استثناء."
|
|
|
|
#. module: attendance_regularization
|
|
#: model:ir.model.fields,help:attendance_regularization.field_attendance_regular__message_needaction
|
|
#: model:ir.model.fields,help:attendance_regularization.field_attendance_regular__message_unread
|
|
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
|
msgstr ".إذا تم تحديد ذلك ، فإن الرسائل الجديدة تتطلب اهتمامك"
|
|
|
|
#. module: attendance_regularization
|
|
#: model:ir.model.fields,help:attendance_regularization.field_attendance_regular__message_has_error
|
|
#: model:ir.model.fields,help:attendance_regularization.field_attendance_regular__message_has_sms_error
|
|
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
|
msgstr ".إذا تم التحقق ، فبعض الرسائل بها خطأ في التسليم"
|
|
|
|
#. module: attendance_regularization
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:attendance_regularization.field_attendance_regular__message_is_follower
|
|
msgid "Is Follower"
|
|
msgstr "هو تابع"
|
|
|
|
#. module: attendance_regularization
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:attendance_regularization.field_attendance_regular____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:attendance_regularization.field_reg_categories____last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "آخر تعديل في"
|
|
|
|
#. module: attendance_regularization
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:attendance_regularization.field_attendance_regular__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:attendance_regularization.field_reg_categories__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "آخر تحديث بواسطة"
|
|
|
|
#. module: attendance_regularization
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:attendance_regularization.field_attendance_regular__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:attendance_regularization.field_reg_categories__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "آخر تحديث في"
|
|
|
|
#. module: attendance_regularization
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:attendance_regularization.field_attendance_regular__message_main_attachment_id
|
|
msgid "Main Attachment"
|
|
msgstr "المرفق الرئيسي"
|
|
|
|
#. module: attendance_regularization
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:attendance_regularization.field_attendance_regular__message_has_error
|
|
msgid "Message Delivery error"
|
|
msgstr "خطأ في تسليم الرسالة"
|
|
|
|
#. module: attendance_regularization
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:attendance_regularization.field_attendance_regular__message_ids
|
|
msgid "Messages"
|
|
msgstr "رسائل"
|
|
|
|
#. module: attendance_regularization
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:attendance_regularization.field_attendance_regular__activity_date_deadline
|
|
msgid "Next Activity Deadline"
|
|
msgstr "آخر نشاط الموعد النهائي"
|
|
|
|
#. module: attendance_regularization
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:attendance_regularization.field_attendance_regular__activity_summary
|
|
msgid "Next Activity Summary"
|
|
msgstr "ملخص النشاط التالي"
|
|
|
|
#. module: attendance_regularization
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:attendance_regularization.field_attendance_regular__activity_type_id
|
|
msgid "Next Activity Type"
|
|
msgstr "نوع النشاط التالي"
|
|
|
|
#. module: attendance_regularization
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:attendance_regularization.field_attendance_regular__message_needaction_counter
|
|
msgid "Number of Actions"
|
|
msgstr "عدد الإجراءات"
|
|
|
|
#. module: attendance_regularization
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:attendance_regularization.field_attendance_regular__message_has_error_counter
|
|
msgid "Number of errors"
|
|
msgstr "عدد الاخطاء"
|
|
|
|
#. module: attendance_regularization
|
|
#: model:ir.model.fields,help:attendance_regularization.field_attendance_regular__message_needaction_counter
|
|
msgid "Number of messages which requires an action"
|
|
msgstr "عدد الرسائل التي تتطلب إجراء"
|
|
|
|
#. module: attendance_regularization
|
|
#: model:ir.model.fields,help:attendance_regularization.field_attendance_regular__message_has_error_counter
|
|
msgid "Number of messages with delivery error"
|
|
msgstr "عدد الرسائل مع خطأ التسليم"
|
|
|
|
#. module: attendance_regularization
|
|
#: model:ir.model.fields,help:attendance_regularization.field_attendance_regular__message_unread_counter
|
|
msgid "Number of unread messages"
|
|
msgstr "عدد الرسائل غير المقروءة"
|
|
|
|
#. module: attendance_regularization
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:attendance_regularization.field_attendance_regular__reg_reason
|
|
msgid "Reason"
|
|
msgstr "السبب"
|
|
|
|
#. module: attendance_regularization
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:attendance_regularization.field_hr_attendance__regularization
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:attendance_regularization.attendance_regular11
|
|
msgid "Regularization"
|
|
msgstr "تسوية"
|
|
|
|
#. module: attendance_regularization
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:attendance_regularization.approving_regular
|
|
msgid "Regularization Approval"
|
|
msgstr "الموافقة على التنظيم"
|
|
|
|
#. module: attendance_regularization
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:attendance_regularization.action_view_job_cats
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:attendance_regularization.field_attendance_regular__reg_category
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:attendance_regularization.jobs_catagories
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:attendance_regularization.job_cate
|
|
msgid "Regularization Category"
|
|
msgstr "فئة التنظيم"
|
|
|
|
#. module: attendance_regularization
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:attendance_regularization.action_view_regularization1
|
|
msgid "Regularization Request"
|
|
msgstr "طلب تسوية"
|
|
|
|
#. module: attendance_regularization
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:attendance_regularization.attendance_regular11
|
|
msgid "Reject"
|
|
msgstr "رفض"
|
|
|
|
#. module: attendance_regularization
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:attendance_regularization.selection__attendance_regular__state_select__reject
|
|
msgid "Rejected"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: attendance_regularization
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:attendance_regularization.applying_regular1
|
|
msgid "Request Regularization"
|
|
msgstr "طلب تنظيم"
|
|
|
|
#. module: attendance_regularization
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:attendance_regularization.selection__attendance_regular__state_select__requested
|
|
msgid "Requested"
|
|
msgstr "طلب"
|
|
|
|
#. module: attendance_regularization
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:attendance_regularization.field_attendance_regular__activity_user_id
|
|
msgid "Responsible User"
|
|
msgstr "المستخدم المسؤول"
|
|
|
|
#. module: attendance_regularization
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:attendance_regularization.field_attendance_regular__message_has_sms_error
|
|
msgid "SMS Delivery error"
|
|
msgstr "خطأ في تسليم الرسائل القصيرة"
|
|
|
|
#. module: attendance_regularization
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:attendance_regularization.field_attendance_regular__state_select
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "حالة"
|
|
|
|
#. module: attendance_regularization
|
|
#: model:ir.model.fields,help:attendance_regularization.field_attendance_regular__activity_state
|
|
msgid ""
|
|
"Status based on activities\n"
|
|
"Overdue: Due date is already passed\n"
|
|
"Today: Activity date is today\n"
|
|
"Planned: Future activities."
|
|
msgstr ""
|
|
"الحالة على أساس الأنشطة\n"
|
|
"المتأخرة: تاريخ الاستحقاق مر\n"
|
|
"اليوم: تاريخ النشاط هو اليوم\n"
|
|
"المخطط: الأنشطة المستقبلية."
|
|
|
|
|
|
#. module: attendance_regularization
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:attendance_regularization.attendance_regular11
|
|
msgid "Submit"
|
|
msgstr "إرسال"
|
|
|
|
#. module: attendance_regularization
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:attendance_regularization.field_attendance_regular__to_date
|
|
msgid "To Date"
|
|
msgstr "حتى تاريخه"
|
|
|
|
#. module: attendance_regularization
|
|
#: model:ir.model.fields,help:attendance_regularization.field_attendance_regular__activity_exception_decoration
|
|
msgid "Type of the exception activity on record."
|
|
msgstr ".نوع نشاط الاستثناء في السجل"
|
|
|
|
#. module: attendance_regularization
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:attendance_regularization.field_attendance_regular__message_unread
|
|
msgid "Unread Messages"
|
|
msgstr "رسائل غير مقروءة"
|
|
|
|
#. module: attendance_regularization
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:attendance_regularization.field_attendance_regular__message_unread_counter
|
|
msgid "Unread Messages Counter"
|
|
msgstr "عداد الرسائل غير المقروءة"
|
|
|
|
#. module: attendance_regularization
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:attendance_regularization.field_attendance_regular__website_message_ids
|
|
msgid "Website Messages"
|
|
msgstr "رسائل الموقع"
|
|
|
|
#. module: attendance_regularization
|
|
#: model:ir.model.fields,help:attendance_regularization.field_attendance_regular__website_message_ids
|
|
msgid "Website communication history"
|
|
msgstr "سجل اتصالات الموقع"
|
|
|
|
#. module: attendance_regularization
|
|
#: model:ir.model,name:attendance_regularization.model_reg_categories
|
|
msgid "reg.categories"
|
|
msgstr ""
|
|
|