# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * hr_payroll_community_v13 # # Translators: # Michael Yeung, 2018 # 敬雲 林 , 2018 # Martin Trigaux, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 13.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-01-09 10:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-24 09:19+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux, 2019\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: zh_TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. module: hr_payroll_community_v13 #: code:addons/hr_payroll_community_v13/models/hr_salary_rule.py:42 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s(副本)" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip__state msgid "" "* When the payslip is created the status is 'Draft'\n" " \n" "* If the payslip is under verification, the status is 'Waiting'.\n" " \n" "* If the payslip is confirmed then status is set to 'Done'.\n" " \n" "* When user cancel payslip the status is 'Rejected'." msgstr "" "* 當薪資單創建時狀態為「草稿」 \n" " \n" " * 如果薪資單待驗證,狀態為「正在等待」。\n" " \n" " * 如果薪資單被確認,狀態設定為「完成」。\n" " \n" " * 當使用者取消薪資單時狀態為「已拒絕」。" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.res_config_settings_view_form msgid "Payroll Rules" msgstr "薪資規則" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.view_hr_payslip_by_employees msgid "" "This wizard will generate payslips for all" " selected employee(s) based on the dates and credit note specified on " "Payslips Run." msgstr "嚮導將根據薪資單生成器上輸入的日期和付款單號生成所選員工的薪資單." #. module: hr_payroll_community_v13 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.report_payslip #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.report_payslipdetails msgid "Address" msgstr "地址" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.report_payslip #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.report_payslipdetails msgid "Authorized signature" msgstr "授權簽名" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.report_payslip #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.report_payslipdetails msgid "Bank Account" msgstr "銀行帳號" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.report_contributionregister msgid "Date From:" msgstr "開始日期:" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.report_payslip #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.report_payslipdetails msgid "Date From" msgstr "開始日期" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.report_contributionregister msgid "Date To:" msgstr "結束日期:" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.report_payslip #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.report_payslipdetails msgid "Date To" msgstr "結束日期" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.report_payslip #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.report_payslipdetails msgid "Designation" msgstr "職務" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.report_payslip #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.report_payslipdetails msgid "Email" msgstr "電子郵箱" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.report_payslip #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.report_payslipdetails msgid "Identification No" msgstr "身份證號碼" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.report_payslip #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.report_payslipdetails msgid "Name" msgstr "姓名" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.report_payslip #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.report_payslipdetails msgid "Reference" msgstr "參考" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.report_contributionregister msgid "Register Name:" msgstr "登記名稱 :" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.report_contributionregister msgid "Total" msgstr "總計" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_payroll_community_v13.action_contribution_register_form msgid "" "A contribution register is a third party involved in the salary\n" " payment of the employees. It can be the social security, the\n" " state or anyone that collect or inject money on payslips." msgstr "" "繳費登記方是參與員工薪資 \n" " 支付的第三方。有可能是社會保障、\n" " 國家或在薪資單中收取或注入資金的任何人。" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_res_config_settings__module_account_accountant msgid "Account Accountant" msgstr "主辦會計" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.res_config_settings_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.view_hr_payslip_form msgid "Accounting" msgstr "會計" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.view_hr_payslip_form msgid "Accounting Information" msgstr "會計信息" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_line__active #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_salary_rule__active msgid "Active" msgstr "有效" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_payroll_community_v13.action_contribution_register_form msgid "Add a new contribution register" msgstr "添加提留登記冊" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.view_hr_payslip_form msgid "Add an internal note..." msgstr "添加內部備註..." #. module: hr_payroll_community_v13 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.hr_contract_advantage_template_view_form msgid "Advantage Name" msgstr "福利名稱" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll_community_v13.act_children_salary_rules msgid "All Children Rules" msgstr "所有下級規則" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model:hr.salary.rule.category,name:hr_payroll_community_v13.ALW msgid "Allowance" msgstr "補助" #. module: hr_payroll_community_v13 #: selection:hr.payslip.line,condition_select:0 #: selection:hr.salary.rule,condition_select:0 msgid "Always True" msgstr "總為真" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_input__amount #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_line__amount #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.report_contributionregister #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.report_payslip #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.report_payslipdetails msgid "Amount" msgstr "金額" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_line__amount_select #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_salary_rule__amount_select #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.view_hr_payslip_line_filter msgid "Amount Type" msgstr "金額類型" #. module: hr_payroll_community_v13 #: selection:hr.contract,schedule_pay:0 msgid "Annually" msgstr "每年" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_line__appears_on_payslip #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_salary_rule__appears_on_payslip msgid "Appears on Payslip" msgstr "顯示在薪資單" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_line__condition_python #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community_v13.field_hr_salary_rule__condition_python msgid "" "Applied this rule for calculation if condition is true. You can specify " "condition like basic > 1000." msgstr "如果條件為真,為計算應用這個規則。您可以指定條件,例如基本 > 1000。" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model:hr.salary.rule.category,name:hr_payroll_community_v13.BASIC msgid "Basic" msgstr "基本" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model:hr.salary.rule,name:hr_payroll_community_v13.hr_rule_basic msgid "Basic Salary" msgstr "基本薪金" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_res_config_settings__module_l10n_be_hr_payroll_community msgid "Belgium Payroll" msgstr "比利時薪資表" #. module: hr_payroll_community_v13 #: selection:hr.contract,schedule_pay:0 msgid "Bi-monthly" msgstr "每兩月" #. module: hr_payroll_community_v13 #: selection:hr.contract,schedule_pay:0 msgid "Bi-weekly" msgstr "每兩周" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.view_hr_payslip_line_form msgid "Calculations" msgstr "計算" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.view_payslip_lines_contribution_register msgid "Cancel" msgstr "取消" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.view_hr_payslip_form msgid "Cancel Payslip" msgstr "取消薪資單" #. module: hr_payroll_community_v13 #: code:addons/hr_payroll_community_v13/models/hr_payslip.py:96 #, python-format msgid "Cannot cancel a payslip that is done." msgstr "無法取消已完成的薪資單。" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_line__category_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_salary_rule__category_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.view_hr_rule_filter msgid "Category" msgstr "類別" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.hr_salary_rule_form msgid "Child Rules" msgstr "下級規則" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_line__child_ids #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_salary_rule__child_ids msgid "Child Salary Rule" msgstr "下級薪資規則" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payroll_community_structure__children_ids #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_salary_rule_category__children_ids msgid "Children" msgstr "下級" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.hr_salary_rule_form msgid "Children Definition" msgstr "下級定義" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.res_config_settings_view_form msgid "Choose a Payroll Localization" msgstr "選擇薪資本地化" #. module: hr_payroll_community_v13 #: selection:hr.payslip.run,state:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.hr_payslip_run_form msgid "Close" msgstr "關閉" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_contract_advantage_template__code #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_input__code #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_line__code #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_worked_days__code #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_rule_input__code #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_salary_rule__code #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_salary_rule_category__code #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.report_contributionregister #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.report_payslip #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.report_payslipdetails msgid "Code" msgstr "代碼" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.hr_payroll_community_structure_view_kanban #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.hr_salary_rule_view_kanban msgid "Code:" msgstr "代碼:" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.view_hr_payslip_filter msgid "Companies" msgstr "公司" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_contribution_register__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payroll_community_structure__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_line__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_salary_rule__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_salary_rule_category__company_id msgid "Company" msgstr "公司" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model:hr.salary.rule.category,name:hr_payroll_community_v13.COMP #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.hr_salary_rule_form msgid "Company Contribution" msgstr "公司繳納" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.hr_salary_rule_form msgid "Computation" msgstr "計算" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.view_hr_payslip_form msgid "Compute Sheet" msgstr "計算表" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_line__condition_select #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_salary_rule__condition_select msgid "Condition Based on" msgstr "條件根據" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.hr_salary_rule_form msgid "Conditions" msgstr "條件" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model:ir.model,name:hr_payroll_community_v13.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "配置設定" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll_community_v13.menu_hr_payroll_community_configuration msgid "Configuration" msgstr "配置" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.view_hr_payslip_form msgid "Confirm" msgstr "確認" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip__contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_input__contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_line__contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_worked_days__contract_id msgid "Contract" msgstr "合同" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll_community_v13.hr_contract_advantage_template_action #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll_community_v13.hr_contract_advantage_template_menu_action msgid "Contract Advantage Templates" msgstr "合同福利模板" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.hr_contribution_register_form msgid "Contribution" msgstr "繳納" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model:ir.model,name:hr_payroll_community_v13.model_hr_contribution_register #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_line__register_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_salary_rule__register_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.view_hr_payslip_line_filter msgid "Contribution Register" msgstr "繳納登記冊" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.view_payslip_lines_contribution_register msgid "Contribution Register's Payslip Lines" msgstr "繳納登記冊的薪資單明細" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll_community_v13.action_contribution_register_form #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll_community_v13.menu_action_hr_contribution_register_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.hr_contribution_register_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.hr_contribution_register_tree msgid "Contribution Registers" msgstr "繳納登記冊" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model:hr.salary.rule,name:hr_payroll_community_v13.hr_salary_rule_convanceallowance1 msgid "Conveyance Allowance" msgstr "交通津貼" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model:hr.salary.rule,name:hr_payroll_community_v13.hr_salary_rule_ca_gravie msgid "Conveyance Allowance For Gravie" msgstr "" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_contract_advantage_template__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_contribution_register__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payroll_community_structure__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_employees__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_input__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_line__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_run__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_worked_days__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_rule_input__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_salary_rule__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_salary_rule_category__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_payslip_lines_contribution_register__create_uid msgid "Created by" msgstr "創建者" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_contract_advantage_template__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_contribution_register__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payroll_community_structure__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_employees__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_input__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_line__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_run__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_worked_days__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_rule_input__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_salary_rule__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_salary_rule_category__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_payslip_lines_contribution_register__create_date msgid "Created on" msgstr "創建時間" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip__credit_note #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_run__credit_note msgid "Credit Note" msgstr "退款備註" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip__date_from #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_run__date_start #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_payslip_lines_contribution_register__date_from msgid "Date From" msgstr "起始日期" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip__date_to #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_run__date_end #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_payslip_lines_contribution_register__date_to msgid "Date To" msgstr "結束日期" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model:hr.salary.rule.category,name:hr_payroll_community_v13.DED msgid "Deduction" msgstr "扣除" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_contract_advantage_template__default_value msgid "Default value for this advantage" msgstr "該福利的預設值" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community_v13.field_hr_contract__schedule_pay msgid "Defines the frequency of the wage payment." msgstr "定義薪資支付的頻率。" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip__struct_id msgid "" "Defines the rules that have to be applied to this payslip, accordingly to " "the contract chosen. If you let empty the field contract, this field isn't " "mandatory anymore and thus the rules applied will be all the rules set on " "the structure of all contracts of the employee valid for the chosen period" msgstr "依據所選合同,在這個薪資單上設定適用的規則。如果您讓合同字段留空,這個字段也不再必須,而且在所選期間內所有設定在員工合同結構上的規則都適用" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_contribution_register__note #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payroll_community_structure__note #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_input__name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_line__note #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_worked_days__name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_rule_input__name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_salary_rule__note #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_salary_rule_category__note #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.hr_contribution_register_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.hr_salary_rule_form msgid "Description" msgstr "描述" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.view_hr_payslip_form msgid "Details By Salary Rule Category" msgstr "詳情按薪資規則類別" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip__details_by_salary_rule_category #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.report_payslipdetails msgid "Details by Salary Rule Category" msgstr "詳情按薪資規則類別" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_contract_advantage_template__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_contribution_register__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payroll_community_structure__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_employees__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_input__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_line__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_run__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_worked_days__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_rule_input__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_salary_rule__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_salary_rule_category__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_payslip_lines_contribution_register__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_report_hr_payroll_community_report_contributionregister__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_report_hr_payroll_community_report_payslipdetails__display_name msgid "Display Name" msgstr "顯示名稱" #. module: hr_payroll_community_v13 #: selection:hr.payslip,state:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.hr_payslip_run_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.view_hr_payslip_filter msgid "Done" msgstr "完成" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.hr_payslip_run_filter msgid "Done Payslip Batches" msgstr "已完成的薪資單批次處理" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.view_hr_payslip_filter msgid "Done Slip" msgstr "已付款的薪資條" #. module: hr_payroll_community_v13 #: selection:hr.payslip,state:0 selection:hr.payslip.run,state:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.hr_payslip_run_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.view_hr_payslip_filter msgid "Draft" msgstr "草稿" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.hr_payslip_run_filter msgid "Draft Payslip Batches" msgstr "草稿薪資單批次" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.view_hr_payslip_filter msgid "Draft Slip" msgstr "薪資條草稿" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model:ir.model,name:hr_payroll_community_v13.model_hr_employee #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip__employee_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_line__employee_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.view_hr_payslip_form msgid "Employee" msgstr "員工" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model:ir.model,name:hr_payroll_community_v13.model_hr_contract msgid "Employee Contract" msgstr "員工合同" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.view_hr_employee_grade_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.view_hr_payroll_community_structure_list_view msgid "Employee Function" msgstr "員工職能" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll_community_v13.action_view_hr_payslip_form #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll_community_v13.menu_department_tree msgid "Employee Payslips" msgstr "員工薪資單" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model:ir.model,name:hr_payroll_community_v13.model_hr_contract_advantage_template msgid "Employee's Advantage on Contract" msgstr "員工在合同中的福利" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community_v13.field_hr_contract__resource_calendar_id msgid "Employee's working schedule." msgstr "員工的工作時間表" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_employees__employee_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.view_hr_payslip_by_employees #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.view_hr_payslip_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.view_hr_payslip_line_filter msgid "Employees" msgstr "員工" #. module: hr_payroll_community_v13 #: code:addons/hr_payroll_community_v13/models/hr_salary_rule.py:92 #, python-format msgid "Error! You cannot create recursive hierarchy of Salary Rule Category." msgstr "錯誤!您無法創建薪資規則類別的遞歸層次結構。" #. module: hr_payroll_community_v13 #: code:addons/hr_payroll_community_v13/models/hr_salary_rule.py:179 #, python-format msgid "Error! You cannot create recursive hierarchy of Salary Rules." msgstr "錯誤!您無法創建薪資規則的遞歸層次結構。" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_line__register_id #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community_v13.field_hr_salary_rule__register_id msgid "Eventual third party involved in the salary payment of the employees." msgstr "員工薪資支付中涉及的最終第三方。" #. module: hr_payroll_community_v13 #: selection:hr.payslip.line,amount_select:0 #: selection:hr.salary.rule,amount_select:0 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_line__amount_fix #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_salary_rule__amount_fix msgid "Fixed Amount" msgstr "固定總額" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_line__amount_percentage #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community_v13.field_hr_salary_rule__amount_percentage msgid "For example, enter 50.0 to apply a percentage of 50%" msgstr "例如,輸入50.0意味著適用50%的百分比" #. module: hr_payroll_community_v13 #: code:addons/hr_payroll_community_v13/report/report_contribution_register.py:35 #, python-format msgid "Form content is missing, this report cannot be printed." msgstr "表單內容丟失,無法列印此報告。" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_res_config_settings__module_l10n_fr_hr_payroll_community msgid "French Payroll" msgstr "法國薪資表" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.hr_salary_rule_form msgid "General" msgstr "常規" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.view_hr_payslip_by_employees msgid "Generate" msgstr "生成" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll_community_v13.action_hr_payslip_by_employees #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.hr_payslip_run_form msgid "Generate Payslips" msgstr "生成薪資單" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model:ir.model,name:hr_payroll_community_v13.model_hr_payslip_employees msgid "Generate payslips for all selected employees" msgstr "為已選的所有員工生成薪資單" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model:hr.salary.rule,name:hr_payroll_community_v13.hr_salary_rule_sales_commission msgid "Get 1% of sales" msgstr "獲得銷售額的1%" #. module: hr_payroll_community_v13 #: code:addons/hr_payroll_community_v13/models/hr_payslip.py:182 #, python-format msgid "Global Leaves" msgstr "全局離開" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model:hr.salary.rule,name:hr_payroll_community_v13.hr_rule_taxable #: model:hr.salary.rule.category,name:hr_payroll_community_v13.GROSS msgid "Gross" msgstr "總額" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.view_hr_payslip_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.view_hr_payslip_line_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.view_hr_rule_filter msgid "Group By" msgstr "分組" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model:hr.salary.rule,name:hr_payroll_community_v13.hr_salary_rule_houserentallowance1 msgid "House Rent Allowance" msgstr "住屋津貼" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_contract_advantage_template__id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_contribution_register__id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payroll_community_structure__id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip__id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_employees__id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_input__id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_line__id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_run__id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_worked_days__id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_rule_input__id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_salary_rule__id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_salary_rule_category__id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_payslip_lines_contribution_register__id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_report_hr_payroll_community_report_contributionregister__id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_report_hr_payroll_community_report_payslipdetails__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_run__credit_note msgid "" "If its checked, indicates that all payslips generated from here are refund " "payslips." msgstr "如果勾選它,表示這裡生成的所有薪資條都是退款薪資單。" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_line__active #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community_v13.field_hr_salary_rule__active msgid "" "If the active field is set to false, it will allow you to hide the salary " "rule without removing it." msgstr "如果有效字段被設為「無效」,這可允許您不必刪除就隱藏薪資規則。" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_res_config_settings__module_l10n_in_hr_payroll_community msgid "Indian Payroll" msgstr "印度薪資表" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip__credit_note msgid "Indicates this payslip has a refund of another" msgstr "表示這張薪資單有另一個退款" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.hr_salary_rule_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.view_hr_payslip_form msgid "Input Data" msgstr "輸入數據" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_line__input_ids #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_salary_rule__input_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.hr_salary_rule_form msgid "Inputs" msgstr "輸入" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip__note msgid "Internal Note" msgstr "內部備註" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.hr_payslip_run_view_kanban msgid "Is a Blocking Reason?" msgstr "是阻塞原因?" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community_v13.field_hr_salary_rule__quantity msgid "" "It is used in computation for percentage and fixed amount. For e.g. A rule " "for Meal Voucher having fixed amount of 1€ per worked day can have its " "quantity defined in expression like worked_days.WORK100.number_of_days." msgstr "" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_input__amount msgid "" "It is used in computation. For e.g. A rule for sales having 1% commission of" " basic salary for per product can defined in expression like result = " "inputs.SALEURO.amount * contract.wage*0.01." msgstr "" "用於計算。例如,某個規則是銷售員每賣一件產品得到1%的提成,表達式是:result = inputs.SALEURO.amount * " "contract.wage*0.01." #. module: hr_payroll_community_v13 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_contract_advantage_template____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_contribution_register____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payroll_community_structure____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_employees____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_input____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_line____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_run____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_worked_days____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_rule_input____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_salary_rule____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_salary_rule_category____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_payslip_lines_contribution_register____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_report_hr_payroll_community_report_contributionregister____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_report_hr_payroll_community_report_payslipdetails____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "最後修改時間" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_contract_advantage_template__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_contribution_register__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payroll_community_structure__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_employees__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_input__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_line__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_run__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_worked_days__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_rule_input__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_salary_rule__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_salary_rule_category__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_payslip_lines_contribution_register__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "最後更新人" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_contract_advantage_template__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_contribution_register__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payroll_community_structure__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_employees__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_input__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_line__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_run__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_worked_days__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_rule_input__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_salary_rule__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_salary_rule_category__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_payslip_lines_contribution_register__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "最後更新時間" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community_v13.field_hr_salary_rule_category__parent_id msgid "" "Linking a salary category to its parent is used only for the reporting " "purpose." msgstr "連接薪資類別至其上級類別只用於報告的目的。" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_contract_advantage_template__lower_bound msgid "Lower Bound" msgstr "下限" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community_v13.field_hr_contract_advantage_template__lower_bound msgid "Lower bound authorized by the employer for this advantage" msgstr "僱主針對該福利授權的下限" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip__paid msgid "Made Payment Order ? " msgstr "已建立付款命令? " #. module: hr_payroll_community_v13 #: model:res.groups,name:hr_payroll_community_v13.group_hr_payroll_community_manager msgid "Manager" msgstr "經理" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_line__condition_range_max #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_salary_rule__condition_range_max msgid "Maximum Range" msgstr "最大範圍" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model:hr.salary.rule,name:hr_payroll_community_v13.hr_salary_rule_meal_voucher msgid "Meal Voucher" msgstr "膳食津貼" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_line__condition_range_min #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_salary_rule__condition_range_min msgid "Minimum Range" msgstr "最小範圍" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.view_hr_payslip_form msgid "Miscellaneous" msgstr "雜項" #. module: hr_payroll_community_v13 #: selection:hr.contract,schedule_pay:0 msgid "Monthly" msgstr "每月" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_contract_advantage_template__name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_contribution_register__name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payroll_community_structure__name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_line__name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_run__name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_salary_rule__name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_salary_rule_category__name #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.report_contributionregister #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.report_payslip #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.report_payslipdetails msgid "Name" msgstr "名稱" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model:hr.salary.rule.category,name:hr_payroll_community_v13.NET msgid "Net" msgstr "淨" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model:hr.salary.rule,name:hr_payroll_community_v13.hr_rule_net msgid "Net Salary" msgstr "淨薪金" #. module: hr_payroll_community_v13 #: code:addons/hr_payroll_community_v13/models/hr_payslip.py:201 #, python-format msgid "Normal Working Days paid at 100%" msgstr "正常工作日100%付薪" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.hr_salary_rule_category_form msgid "Notes" msgstr "便簽" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_worked_days__number_of_days msgid "Number of Days" msgstr "天數" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_worked_days__number_of_hours msgid "Number of Hours" msgstr "工時數" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model:res.groups,name:hr_payroll_community_v13.group_hr_payroll_community_user msgid "Officer" msgstr "主管" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.view_hr_payslip_form msgid "Other Inputs" msgstr "其他輸入項" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payroll_community_structure__parent_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_salary_rule_category__parent_id msgid "Parent" msgstr "上級" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_line__parent_rule_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_salary_rule__parent_rule_id msgid "Parent Salary Rule" msgstr "上級薪資規則" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_contribution_register__partner_id msgid "Partner" msgstr "業務夥伴" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model:ir.model,name:hr_payroll_community_v13.model_hr_payslip #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_input__payslip_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_line__slip_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_worked_days__payslip_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.report_payslip #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.report_payslipdetails msgid "Pay Slip" msgstr "薪資單" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.view_hr_payslip_filter msgid "PaySlip Batch" msgstr "薪資單批處理" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model:ir.actions.report,name:hr_payroll_community_v13.payslip_details_report msgid "PaySlip Details" msgstr "薪資單詳情" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll_community_v13.action_payslip_lines_contribution_register msgid "PaySlip Lines" msgstr "薪資單明細" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model:ir.actions.report,name:hr_payroll_community_v13.action_contribution_register msgid "PaySlip Lines By Conribution Register" msgstr "薪資單明細按繳納記錄" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.report_contributionregister msgid "PaySlip Lines by Contribution Register" msgstr "薪資單明細行,按繳納登記冊" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.report_contributionregister msgid "PaySlip Name" msgstr "薪資單名稱" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll_community_v13.open_payroll_modules #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll_community_v13.menu_hr_payroll_community_root #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.res_config_settings_view_form msgid "Payroll" msgstr "薪資表" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model:ir.model,name:hr_payroll_community_v13.model_report_hr_payroll_community_report_contributionregister msgid "Payroll Contribution Register Report" msgstr "薪資表提留登記冊報告" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.res_config_settings_view_form msgid "Payroll Entries" msgstr "薪資條目" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.view_hr_payroll_community_structure_filter msgid "Payroll Structures" msgstr "薪資表結構" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.res_config_settings_view_form msgid "Payroll rules that apply to your country" msgstr "適用於貴國的薪資規則" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model:ir.actions.report,name:hr_payroll_community_v13.action_report_payslip #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.view_hr_payslip_form msgid "Payslip" msgstr "薪資單" #. module: hr_payroll_community_v13 #: code:addons/hr_payroll_community_v13/models/hr_payslip.py:82 #, python-format msgid "Payslip 'Date From' must be earlier 'Date To'." msgstr "薪資單的'開始日期'必須早於『結束日期'。" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model:ir.model,name:hr_payroll_community_v13.model_hr_payslip_run #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip__payslip_run_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.hr_payslip_run_filter msgid "Payslip Batches" msgstr "薪資單批處理" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll_community_v13.act_payslip_lines #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip__payslip_count #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.view_hr_payslip_form msgid "Payslip Computation Details" msgstr "薪資單計算詳情" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_employee__payslip_count msgid "Payslip Count" msgstr "薪資統計" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model:ir.model,name:hr_payroll_community_v13.model_report_hr_payroll_community_report_payslipdetails msgid "Payslip Details Report" msgstr "薪資單明細" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model:ir.model,name:hr_payroll_community_v13.model_hr_payslip_input msgid "Payslip Input" msgstr "薪資單輸入" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip__input_line_ids msgid "Payslip Inputs" msgstr "薪資單輸入" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model:ir.model,name:hr_payroll_community_v13.model_hr_payslip_line #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.view_hr_payslip_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.view_hr_payslip_line_form msgid "Payslip Line" msgstr "薪資單明細" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll_community_v13.act_contribution_reg_payslip_lines #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip__line_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.view_hr_payslip_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.view_hr_payslip_line_filter msgid "Payslip Lines" msgstr "薪資單明細" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.report_payslipdetails msgid "Payslip Lines by Contribution Register" msgstr "薪資單明細行,按繳納登記冊" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model:ir.model,name:hr_payroll_community_v13.model_payslip_lines_contribution_register msgid "Payslip Lines by Contribution Registers" msgstr "薪資單明細行,按繳納登記冊" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip__name msgid "Payslip Name" msgstr "薪資單名稱" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model:ir.model,name:hr_payroll_community_v13.model_hr_payslip_worked_days #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip__worked_days_line_ids msgid "Payslip Worked Days" msgstr "薪資單的工作天數" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll_community_v13.act_hr_employee_payslip_list #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_employee__slip_ids #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_run__slip_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.hr_payslip_run_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.payroll_hr_employee_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.view_hr_payslip_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.view_hr_payslip_tree msgid "Payslips" msgstr "薪資單" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll_community_v13.action_hr_payslip_run_tree #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll_community_v13.menu_hr_payslip_run #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.hr_payslip_run_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.hr_payslip_run_tree msgid "Payslips Batches" msgstr "薪資單批處理" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.view_hr_payslip_by_employees msgid "Payslips by Employees" msgstr "按員工分組的薪資條" #. module: hr_payroll_community_v13 #: selection:hr.payslip.line,amount_select:0 #: selection:hr.salary.rule,amount_select:0 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_line__amount_percentage #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_salary_rule__amount_percentage msgid "Percentage (%)" msgstr "百分比(%)" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_line__amount_percentage_base #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_salary_rule__amount_percentage_base msgid "Percentage based on" msgstr "百分比根據" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.hr_payslip_run_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.view_hr_payslip_form msgid "Period" msgstr "期間" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.res_config_settings_view_form msgid "Post payroll slips in accounting" msgstr "在會計帳簿中發佈薪資單" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.view_payslip_lines_contribution_register msgid "Print" msgstr "列印" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model:hr.salary.rule,name:hr_payroll_community_v13.hr_salary_rule_professionaltax1 msgid "Professional Tax" msgstr "專業稅" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model:hr.salary.rule,name:hr_payroll_community_v13.hr_salary_rule_providentfund1 msgid "Provident Fund" msgstr "公積金" #. module: hr_payroll_community_v13 #: selection:hr.payslip.line,amount_select:0 #: selection:hr.salary.rule,amount_select:0 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_line__amount_python_compute #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_salary_rule__amount_python_compute msgid "Python Code" msgstr "Python 代碼" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_line__condition_python #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_salary_rule__condition_python msgid "Python Condition" msgstr "Python 條件" #. module: hr_payroll_community_v13 #: selection:hr.payslip.line,condition_select:0 #: selection:hr.salary.rule,condition_select:0 msgid "Python Expression" msgstr "Python表達式" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_line__quantity #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_salary_rule__quantity msgid "Quantity" msgstr "數量" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.report_contributionregister msgid "Quantity/Rate" msgstr "數量 / 費率" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.report_payslip #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.report_payslipdetails msgid "Quantity/rate" msgstr "數量 / 費率" #. module: hr_payroll_community_v13 #: selection:hr.contract,schedule_pay:0 msgid "Quarterly" msgstr "每季度" #. module: hr_payroll_community_v13 #: selection:hr.payslip.line,condition_select:0 #: selection:hr.salary.rule,condition_select:0 msgid "Range" msgstr "範圍" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_line__condition_range #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_salary_rule__condition_range msgid "Range Based on" msgstr "範圍依據" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_line__rate msgid "Rate (%)" msgstr "比率(%)" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payroll_community_structure__code #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip__number msgid "Reference" msgstr "參照" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.view_hr_payslip_form msgid "Refund" msgstr "退款" #. module: hr_payroll_community_v13 #: code:addons/hr_payroll_community_v13/models/hr_payslip.py:102 #, python-format msgid "Refund: " msgstr "退款:" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_contribution_register__register_line_ids msgid "Register Line" msgstr "記錄明細" #. module: hr_payroll_community_v13 #: selection:hr.payslip,state:0 msgid "Rejected" msgstr "已拒絕" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_line__salary_rule_id msgid "Rule" msgstr "規則" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.hr_salary_rule_category_form msgid "Salary Categories" msgstr "薪資類別" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.view_hr_payslip_form msgid "Salary Computation" msgstr "薪資計算" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model:ir.model,name:hr_payroll_community_v13.model_hr_salary_rule msgid "Salary Rule" msgstr "薪酬制度" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll_community_v13.action_hr_salary_rule_category #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll_community_v13.menu_hr_salary_rule_category #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.hr_salary_rule_category_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.view_hr_salary_rule_category_filter msgid "Salary Rule Categories" msgstr "薪資規則類別" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model:ir.model,name:hr_payroll_community_v13.model_hr_salary_rule_category #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.report_payslipdetails #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.view_hr_payslip_line_filter msgid "Salary Rule Category" msgstr "薪資規則類別" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model:ir.model,name:hr_payroll_community_v13.model_hr_rule_input #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_rule_input__input_id msgid "Salary Rule Input" msgstr "薪資規則輸入項" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll_community_v13.action_salary_rule_form #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payroll_community_structure__rule_ids #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll_community_v13.menu_action_hr_salary_rule_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.hr_salary_rule_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.hr_salary_rule_list #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.hr_salary_rule_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.view_hr_employee_grade_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.view_hr_rule_filter msgid "Salary Rules" msgstr "薪資規則" #. module: hr_payroll_community_v13 #: code:addons/hr_payroll_community_v13/models/hr_payslip.py:403 #: code:addons/hr_payroll_community_v13/models/hr_payslip.py:453 #, python-format msgid "Salary Slip of %s for %s" msgstr "薪資條為%s為 %s" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model:ir.model,name:hr_payroll_community_v13.model_hr_payroll_community_structure #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_contract__struct_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.view_hr_payroll_community_structure_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.view_hr_payslip_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.view_hr_payslip_line_tree msgid "Salary Structure" msgstr "薪資結構" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll_community_v13.action_view_hr_payroll_community_structure_list_form #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll_community_v13.menu_hr_payroll_community_structure_view msgid "Salary Structures" msgstr "薪資結構" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_contract__schedule_pay msgid "Scheduled Pay" msgstr "已安排的付款" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.hr_payslip_run_filter msgid "Search Payslip Batches" msgstr "搜尋薪資單批次" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.view_hr_payslip_line_filter msgid "Search Payslip Lines" msgstr "搜尋薪資條明細" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.view_hr_payslip_filter msgid "Search Payslips" msgstr "搜尋薪資單" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.view_hr_rule_filter msgid "Search Salary Rule" msgstr "搜尋薪資規則" #. module: hr_payroll_community_v13 #: selection:hr.contract,schedule_pay:0 msgid "Semi-annually" msgstr "半年" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_input__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_worked_days__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_salary_rule__sequence msgid "Sequence" msgstr "序列" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.hr_payslip_run_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.view_hr_payslip_form msgid "Set to Draft" msgstr "設為草稿" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll_community_v13.action_hr_payroll_community_configuration #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll_community_v13.menu_hr_payroll_community_global_settings msgid "Settings" msgstr "設定" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.view_hr_payslip_filter msgid "States" msgstr "狀態" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip__state #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_run__state msgid "Status" msgstr "狀態" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip__struct_id msgid "Structure" msgstr "薪資結構" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_line__code #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community_v13.field_hr_salary_rule__code msgid "" "The code of salary rules can be used as reference in computation of other " "rules. In that case, it is case sensitive." msgstr "薪資規則的代碼可以被其他規則的計算公式使用。這樣的話,它是區分大小寫的。" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_input__code #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_worked_days__code #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community_v13.field_hr_rule_input__code msgid "The code that can be used in the salary rules" msgstr "可以在薪資規則中使用的代碼" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_line__amount_select #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community_v13.field_hr_salary_rule__amount_select msgid "The computation method for the rule amount." msgstr "規則金額的計算方法。" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_input__contract_id #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_worked_days__contract_id msgid "The contract for which applied this input" msgstr "適用此輸入的合同" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_line__condition_range_max #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community_v13.field_hr_salary_rule__condition_range_max msgid "The maximum amount, applied for this rule." msgstr "適用這個規則的最大金額。" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_line__condition_range_min #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community_v13.field_hr_salary_rule__condition_range_min msgid "The minimum amount, applied for this rule." msgstr "這條規則適用最小金額。" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_line__condition_range #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community_v13.field_hr_salary_rule__condition_range msgid "" "This will be used to compute the % fields values; in general it is on basic," " but you can also use categories code fields in lowercase as a variable " "names (hra, ma, lta, etc.) and the variable basic." msgstr "這將用於計算%字段的值;一般來說是基數,但您也可以用小寫的類別代碼作為一個變量名(hra,ma,lta等)和可變的基數。" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_line__total #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.report_contributionregister #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.report_payslip #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.report_payslipdetails msgid "Total" msgstr "合計" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.view_hr_payslip_form msgid "Total Working Days" msgstr "工作天數總計" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_contract_advantage_template__upper_bound msgid "Upper Bound" msgstr "上限" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community_v13.field_hr_contract_advantage_template__upper_bound msgid "Upper bound authorized by the employer for this advantage" msgstr "僱主針對該福利授權的上限" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_line__sequence #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community_v13.field_hr_salary_rule__sequence msgid "Use to arrange calculation sequence" msgstr "使用預定的序列排列" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_line__appears_on_payslip #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community_v13.field_hr_salary_rule__appears_on_payslip msgid "Used to display the salary rule on payslip." msgstr "用於薪資單顯示薪資規則." #. module: hr_payroll_community_v13 #: selection:hr.payslip,state:0 msgid "Waiting" msgstr "正在等待" #. module: hr_payroll_community_v13 #: selection:hr.contract,schedule_pay:0 msgid "Weekly" msgstr "每週" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.view_hr_payslip_form msgid "Worked Day" msgstr "工作天數" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.view_hr_payslip_form msgid "Worked Days" msgstr "工作天數" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_community_v13.view_hr_payslip_form msgid "Worked Days & Inputs" msgstr "工作天數及輸入" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_community_v13.field_hr_contract__resource_calendar_id msgid "Working Schedule" msgstr "工作安排" #. module: hr_payroll_community_v13 #: code:addons/hr_payroll_community_v13/models/hr_salary_rule.py:211 #, python-format msgid "Wrong percentage base or quantity defined for salary rule %s (%s)." msgstr "薪資規則 %s (%s)百分比基數或者數量定義錯誤。" #. module: hr_payroll_community_v13 #: code:addons/hr_payroll_community_v13/models/hr_salary_rule.py:217 #, python-format msgid "Wrong python code defined for salary rule %s (%s)." msgstr "薪資規則 %s (%s) Python代碼定義錯誤。" #. module: hr_payroll_community_v13 #: code:addons/hr_payroll_community_v13/models/hr_salary_rule.py:240 #, python-format msgid "Wrong python condition defined for salary rule %s (%s)." msgstr "薪資規則 %s (%s) Python條件定義錯誤。" #. module: hr_payroll_community_v13 #: code:addons/hr_payroll_community_v13/models/hr_salary_rule.py:204 #, python-format msgid "Wrong quantity defined for salary rule %s (%s)." msgstr "為薪資規則 %s (%s) 定義的數量錯誤。" #. module: hr_payroll_community_v13 #: code:addons/hr_payroll_community_v13/models/hr_salary_rule.py:234 #, python-format msgid "Wrong range condition defined for salary rule %s (%s)." msgstr "薪資規則%s (%s) 範圍條件定義錯誤。" #. module: hr_payroll_community_v13 #: code:addons/hr_payroll_community_v13/models/hr_salary_rule.py:36 #, python-format msgid "You cannot create a recursive salary structure." msgstr "您不能創建遞歸的薪資結構。" #. module: hr_payroll_community_v13 #: code:addons/hr_payroll_community_v13/models/hr_payslip.py:127 #, python-format msgid "You cannot delete a payslip which is not draft or cancelled!" msgstr "您不能刪除非草稿或者取消狀態的薪資單!" #. module: hr_payroll_community_v13 #: code:addons/hr_payroll_community_v13/wizard/hr_payroll_community_payslips_by_employees.py:24 #, python-format msgid "You must select employee(s) to generate payslip(s)." msgstr "您必須選擇員工以生成薪資單。" #. module: hr_payroll_community_v13 #: code:addons/hr_payroll_community_v13/models/hr_payslip.py:525 #, python-format msgid "You must set a contract to create a payslip line." msgstr "您必須設定一份合同以創建薪資單。" #. module: hr_payroll_community_v13 #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community_v13.field_hr_payslip_line__amount_percentage_base #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_community_v13.field_hr_salary_rule__amount_percentage_base msgid "result will be affected to a variable" msgstr "結果將影響一個變量"