# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * dynamic_accounts_report # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-01-19 14:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-19 14:54+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" #. module: dynamic_accounts_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.partner_ageing msgid "0 - 30" msgstr "" #. module: dynamic_accounts_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.partner_ageing msgid "120 +" msgstr "" #. module: dynamic_accounts_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.partner_ageing msgid "30 - 60" msgstr "" #. module: dynamic_accounts_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.partner_ageing msgid "60 - 90" msgstr "" #. module: dynamic_accounts_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.partner_ageing msgid "90 - 120" msgstr "" #. module: dynamic_accounts_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.day_book msgid ": Day Book" msgstr ": Щоденник" #. module: dynamic_accounts_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.partner_ageing msgid ": Partner Ageing" msgstr ": Старіння партнера" #. module: dynamic_accounts_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.partner_ledger msgid ": Partner Ledger" msgstr ": Партнерська книга" #. module: dynamic_accounts_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.trial_balance msgid ": Trial Balance" msgstr ": Пробний баланс" #. module: dynamic_accounts_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.cash_flow msgid "Report Date :" msgstr "" #. module: dynamic_accounts_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.partner_ageing msgid " As On Date:" msgstr "" #. module: dynamic_accounts_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.balance_sheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.day_book #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.general_ledger #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.partner_ledger #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.trial_balance msgid " From:" msgstr "" #. module: dynamic_accounts_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.day_book msgid " To:" msgstr "" #. module: dynamic_accounts_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.balance_sheet msgid "Account Tags:" msgstr "" #. module: dynamic_accounts_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.partner_ageing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.partner_ledger msgid "Account Type:" msgstr "" #. module: dynamic_accounts_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.day_book msgid "Accounts :" msgstr "" #. module: dynamic_accounts_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.balance_sheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.general_ledger #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.partner_ledger msgid "Accounts:" msgstr "" #. module: dynamic_accounts_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.balance_sheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.general_ledger msgid "Analytic Tag:" msgstr "" #. module: dynamic_accounts_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.balance_sheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.general_ledger msgid "Analytic:" msgstr "" #. module: dynamic_accounts_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.cash_flow msgid "Date from :" msgstr "" #. module: dynamic_accounts_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.cash_flow msgid "Date to :" msgstr "" #. module: dynamic_accounts_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.balance_sheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.day_book #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.general_ledger #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.partner_ledger #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.trial_balance msgid "Journals:" msgstr "" #. module: dynamic_accounts_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.cash_flow msgid "Level :" msgstr "" #. module: dynamic_accounts_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.partner_ageing msgid "Partner Tag :" msgstr "" #. module: dynamic_accounts_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.partner_ledger msgid "Partner Tags:" msgstr "" #. module: dynamic_accounts_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.partner_ageing msgid "Partners :" msgstr "" #. module: dynamic_accounts_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.partner_ledger msgid "Partners:" msgstr "" #. module: dynamic_accounts_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.balance_sheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.cash_flow #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.day_book #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.general_ledger #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.partner_ageing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.partner_ledger #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.trial_balance msgid "Target move:" msgstr "" #. module: dynamic_accounts_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.balance_sheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.general_ledger #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.partner_ledger #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.trial_balance msgid "To:" msgstr "" #. module: dynamic_accounts_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.trial_balance msgid "Total" msgstr "" #. module: dynamic_accounts_report #. openerp-web #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/ageing.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/ageing.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.partner_ageing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.partner_ledger #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.trial_balance #, python-format msgid "Account" msgstr "Рахунок" #. module: dynamic_accounts_report #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_general_ledger__account_tag_ids #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_dynamic_balance_sheet_report__account_tag_ids msgid "Account Tags" msgstr "Теги облікового запису" #. module: dynamic_accounts_report #. openerp-web #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/financial_reports_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/financial_reports_view.xml:0 #, python-format msgid "Account Tags:" msgstr "Теги облікового запису:" #. module: dynamic_accounts_report #. openerp-web #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_partner_ledger__account_type_ids #, python-format msgid "Account Type" msgstr "Тип рахунку" #. module: dynamic_accounts_report #. openerp-web #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/ageing.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/ageing.xml:0 #, python-format msgid "Account Type:" msgstr "Тип рахунку:" #. module: dynamic_accounts_report #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_cash_flow__account_ids #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_day_book__account_ids #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_general_ledger__account_ids #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_partner_ledger__account_ids #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_dynamic_balance_sheet_report__account_ids msgid "Accounts" msgstr "Рахунки" #. module: dynamic_accounts_report #. openerp-web #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/daybook.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/financial_reports_view.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/daybook.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/financial_reports_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #, python-format msgid "Accounts:" msgstr "Рахунки:" #. module: dynamic_accounts_report #: model:ir.model.fields.selection,name:dynamic_accounts_report.selection__account_general_ledger__display_account__all #: model:ir.model.fields.selection,name:dynamic_accounts_report.selection__account_partner_ledger__display_account__all #: model:ir.model.fields.selection,name:dynamic_accounts_report.selection__account_trial_balance__display_account__all #: model:ir.model.fields.selection,name:dynamic_accounts_report.selection__dynamic_balance_sheet_report__display_account__all #: model:ir.model.fields.selection,name:dynamic_accounts_report.selection__dynamic_balance_sheet_report__target_move__all msgid "All" msgstr "Все" #. module: dynamic_accounts_report #. openerp-web #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/ageing.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_view.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/daybook.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/financial_reports_view.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/ageing.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/daybook.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/financial_reports_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:dynamic_accounts_report.selection__account_day_book__target_move__all #: model:ir.model.fields.selection,name:dynamic_accounts_report.selection__account_general_ledger__target_move__all #, python-format msgid "All Entries" msgstr "Усі записи" #. module: dynamic_accounts_report #: model:ir.model.fields.selection,name:dynamic_accounts_report.selection__account_day_book__target_move__posted #: model:ir.model.fields.selection,name:dynamic_accounts_report.selection__account_general_ledger__target_move__posted msgid "All Posted Entries" msgstr "Усі опубліковані записи" #. module: dynamic_accounts_report #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_general_ledger__analytic_ids #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_dynamic_balance_sheet_report__analytic_ids msgid "Analytic Accounts" msgstr "Аналітичні рахунки" #. module: dynamic_accounts_report #. openerp-web #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/financial_reports_view.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/financial_reports_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0 #, python-format msgid "Analytic Accounts:" msgstr "Аналітичні рахунки:" #. module: dynamic_accounts_report #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_general_ledger__analytic_tag_ids #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_dynamic_balance_sheet_report__analytic_tag_ids msgid "Analytic Tags" msgstr "Аналітичні теги" #. module: dynamic_accounts_report #. openerp-web #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/financial_reports_view.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/financial_reports_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0 #, python-format msgid "Analytic Tags:" msgstr "Аналітичні теги:" #. module: dynamic_accounts_report #. openerp-web #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/ageing.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_view.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/daybook.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/financial_reports_view.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/ageing.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/daybook.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/financial_reports_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0 #, python-format msgid "Apply" msgstr "Застосувати" #. module: dynamic_accounts_report #. openerp-web #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/ageing.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/ageing.xml:0 #, python-format msgid "As on Date" msgstr "Як на дату" #. module: dynamic_accounts_report #. openerp-web #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/ageing.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/ageing.xml:0 #, python-format msgid "As on Date :" msgstr "Як на дату :" #. module: dynamic_accounts_report #. openerp-web #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_view.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_view.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/daybook.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/daybook.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/financial_reports_view.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/daybook.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/daybook.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/financial_reports_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.balance_sheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.cash_flow #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.day_book #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.general_ledger #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.partner_ledger #, python-format msgid "Balance" msgstr "Баланс" #. module: dynamic_accounts_report #: model:ir.actions.client,name:dynamic_accounts_report.action_dynamic_balance_sheet #: model:ir.ui.menu,name:dynamic_accounts_report.menu_balance_sheet_report msgid "Balance Sheet" msgstr "Бухгалтерський баланс" #. module: dynamic_accounts_report #: model:ir.actions.client,name:dynamic_accounts_report.action_bank_book #: model:ir.ui.menu,name:dynamic_accounts_report.menu_bank_book msgid "Bank Book" msgstr "Банківська книга" #. module: dynamic_accounts_report #. openerp-web #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/ageing.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_view.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_view.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/daybook.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/daybook.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/financial_reports_view.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/financial_reports_view.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/ageing.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/daybook.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/daybook.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/financial_reports_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/financial_reports_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0 #, python-format msgid "Calendar" msgstr "Календар" #. module: dynamic_accounts_report #: model:ir.actions.client,name:dynamic_accounts_report.action_cash_book #: model:ir.ui.menu,name:dynamic_accounts_report.menu_cash_book msgid "Cash Book" msgstr "Касова книга" #. module: dynamic_accounts_report #. openerp-web #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_view.xml:0 #, python-format msgid "Cash Flow Statement" msgstr "Звіт про рух грошових коштів" #. module: dynamic_accounts_report #: model:ir.actions.client,name:dynamic_accounts_report.action_cash_flow #: model:ir.ui.menu,name:dynamic_accounts_report.menu_cash_flow msgid "Cash Flow Statements" msgstr "Звіти про рух грошових коштів" #. module: dynamic_accounts_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.cash_flow msgid "Cash Flow statements" msgstr "Звіти про рух грошових коштів" #. module: dynamic_accounts_report #. openerp-web #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_view.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_view.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.cash_flow #, python-format msgid "Cash In" msgstr "Грошові кошти в" #. module: dynamic_accounts_report #. openerp-web #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_view.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_view.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.cash_flow #, python-format msgid "Cash Out" msgstr "Обналичить" #. module: dynamic_accounts_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.trial_balance msgid "Code" msgstr "код" #. module: dynamic_accounts_report #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_cash_flow__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_day_book__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_general_ledger__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_partner_ageing__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_partner_ledger__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_trial_balance__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_dynamic_balance_sheet_report__company_id msgid "Company" msgstr "Компанія" #. module: dynamic_accounts_report #. openerp-web #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_view.xml:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:dynamic_accounts_report.selection__account_cash_flow__levels__consolidated #, python-format msgid "Consolidated" msgstr "Консолідований" #. module: dynamic_accounts_report #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_cash_flow__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_day_book__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_general_ledger__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_partner_ageing__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_partner_ledger__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_trial_balance__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_dynamic_balance_sheet_report__create_uid msgid "Created by" msgstr "Створений" #. module: dynamic_accounts_report #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_cash_flow__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_day_book__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_general_ledger__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_partner_ageing__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_partner_ledger__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_trial_balance__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_dynamic_balance_sheet_report__create_date msgid "Created on" msgstr "Створено на" #. module: dynamic_accounts_report #. openerp-web #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/daybook.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/daybook.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/financial_reports_view.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/daybook.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/daybook.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/financial_reports_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.balance_sheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.day_book #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.general_ledger #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.partner_ledger #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.trial_balance #, python-format msgid "Credit" msgstr "Кредит" #. module: dynamic_accounts_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.day_book #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.general_ledger #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.partner_ageing msgid "Currency" msgstr "Валюта" #. module: dynamic_accounts_report #. openerp-web #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/daybook.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/daybook.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/daybook.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/daybook.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.day_book #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.general_ledger #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.partner_ledger #, python-format msgid "Date" msgstr "Дата" #. module: dynamic_accounts_report #. openerp-web #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_view.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/daybook.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/financial_reports_view.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/daybook.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/financial_reports_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0 #, python-format msgid "Date Range" msgstr "Проміжок часу" #. module: dynamic_accounts_report #. openerp-web #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/ageing.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/ageing.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_view.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_view.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/daybook.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/daybook.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/financial_reports_view.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/financial_reports_view.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/ageing.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/ageing.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/daybook.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/daybook.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/financial_reports_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/financial_reports_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0 #, python-format msgid "Dates" msgstr "Дати" #. module: dynamic_accounts_report #. openerp-web #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/daybook.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/daybook.xml:0 #: model:ir.actions.client,name:dynamic_accounts_report.action_day_book #: model:ir.actions.report,name:dynamic_accounts_report.action_print_day_book #: model:ir.ui.menu,name:dynamic_accounts_report.menu_report_daybook #, python-format msgid "Day Book" msgstr "Денник" #. module: dynamic_accounts_report #. openerp-web #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/daybook.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/daybook.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/financial_reports_view.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/daybook.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/daybook.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/financial_reports_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.balance_sheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.day_book #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.general_ledger #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.partner_ledger #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.trial_balance #, python-format msgid "Debit" msgstr "Дебет" #. module: dynamic_accounts_report #. openerp-web #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_view.xml:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:dynamic_accounts_report.selection__account_cash_flow__levels__detailed #, python-format msgid "Detailed" msgstr "Детально" #. module: dynamic_accounts_report #: model:ir.model.fields,help:dynamic_accounts_report.field_account_cash_flow__levels msgid "" "Different levels for cash flow statements \n" "Summary: Month wise report.\n" "Consolidated: Based on account types.\n" "Detailed: Based on accounts.\n" "Very Detailed: Accounts with their move lines" msgstr "" "Різні рівні для звітів про рух грошових коштів \n" "Підсумок: місячний звіт.\n" "Зведено: на основі типів облікових записів.\n" "Детально: на основі облікових записів.\n" "Дуже детально: рахунки з їх лініями переміщення" #. module: dynamic_accounts_report #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_general_ledger__display_account #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_partner_ledger__display_account #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_trial_balance__display_account #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_dynamic_balance_sheet_report__display_account msgid "Display Accounts" msgstr "Відобразити облікові записи" #. module: dynamic_accounts_report #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_cash_flow__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_day_book__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_general_ledger__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_partner_ageing__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_partner_ledger__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_trial_balance__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_dynamic_balance_sheet_report__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_report_dynamic_accounts_report_balance_sheet__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_report_dynamic_accounts_report_cash_flow__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_report_dynamic_accounts_report_day_book__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_report_dynamic_accounts_report_general_ledger__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_report_dynamic_accounts_report_partner_ageing__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_report_dynamic_accounts_report_partner_ledger__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_report_dynamic_accounts_report_trial_balance__display_name msgid "Display Name" msgstr "Відображуване ім'я" #. module: dynamic_accounts_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.partner_ageing msgid "Due date" msgstr "Термін виконання" #. module: dynamic_accounts_report #. openerp-web #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/ageing.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/ageing.xml:0 #, python-format msgid "DueDate" msgstr "" #. module: dynamic_accounts_report #: model:ir.ui.menu,name:dynamic_accounts_report.dynamic_report_accounting msgid "Dynamic Financial Reports" msgstr "Динамічні фінансові звіти" #. module: dynamic_accounts_report #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_cash_flow__date_to #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_day_book__date_to #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_general_ledger__date_to #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_partner_ageing__date_to #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_partner_ledger__date_to #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_trial_balance__date_to msgid "End Date" msgstr "Кінцева дата" #. module: dynamic_accounts_report #. openerp-web #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_view.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/daybook.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/financial_reports_view.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/daybook.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/financial_reports_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0 #, python-format msgid "End Date :" msgstr "Кінцева дата :" #. module: dynamic_accounts_report #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_dynamic_balance_sheet_report__date_to msgid "End date" msgstr "Кінцева дата" #. module: dynamic_accounts_report #. openerp-web #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/ageing.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/daybook.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/ageing.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/daybook.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.day_book #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.general_ledger #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.partner_ageing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.partner_ledger #, python-format msgid "Entry Label" msgstr "Вхідна етикетка" #. module: dynamic_accounts_report #. openerp-web #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/ageing.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_view.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/daybook.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/financial_reports_view.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/ageing.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/daybook.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/financial_reports_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0 #, python-format msgid "Export (XLSX)" msgstr "Експорт (XLSX)" #. module: dynamic_accounts_report #: model:ir.actions.report,name:dynamic_accounts_report.action_print_balance_sheet msgid "Financial Report" msgstr "Фінансовий звіт" #. module: dynamic_accounts_report #: model:ir.actions.client,name:dynamic_accounts_report.action_general_ledger #: model:ir.ui.menu,name:dynamic_accounts_report.menu_general_ledger msgid "General Ledger" msgstr "Головна книга" #. module: dynamic_accounts_report #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_cash_flow__id #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_day_book__id #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_general_ledger__id #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_partner_ageing__id #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_partner_ledger__id #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_trial_balance__id #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_dynamic_balance_sheet_report__id #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_report_dynamic_accounts_report_balance_sheet__id #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_report_dynamic_accounts_report_cash_flow__id #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_report_dynamic_accounts_report_day_book__id #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_report_dynamic_accounts_report_general_ledger__id #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_report_dynamic_accounts_report_partner_ageing__id #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_report_dynamic_accounts_report_partner_ledger__id #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_report_dynamic_accounts_report_trial_balance__id msgid "ID" msgstr "" #. module: dynamic_accounts_report #. openerp-web #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.trial_balance #, python-format msgid "Initial Credit" msgstr "Початковий кредит" #. module: dynamic_accounts_report #. openerp-web #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.trial_balance #, python-format msgid "Initial Debit" msgstr "Початковий дебет" #. module: dynamic_accounts_report #. openerp-web #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/ageing.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/daybook.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/ageing.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/daybook.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.day_book #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.general_ledger #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.partner_ageing #, python-format msgid "JRNL" msgstr "" #. module: dynamic_accounts_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.partner_ledger msgid "Journal" msgstr "Журнал" #. module: dynamic_accounts_report #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_cash_flow__journal_ids #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_day_book__journal_ids #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_general_ledger__journal_ids #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_partner_ageing__journal_ids #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_partner_ledger__journal_ids #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_trial_balance__journal_ids #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_dynamic_balance_sheet_report__journal_ids msgid "Journals" msgstr "Журнали" #. module: dynamic_accounts_report #. openerp-web #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/daybook.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/financial_reports_view.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/daybook.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/financial_reports_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0 #, python-format msgid "Journals:" msgstr "Журнали:" #. module: dynamic_accounts_report #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_cash_flow____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_day_book____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_general_ledger____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_partner_ageing____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_partner_ledger____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_trial_balance____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_dynamic_balance_sheet_report____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_report_dynamic_accounts_report_balance_sheet____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_report_dynamic_accounts_report_cash_flow____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_report_dynamic_accounts_report_day_book____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_report_dynamic_accounts_report_general_ledger____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_report_dynamic_accounts_report_partner_ageing____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_report_dynamic_accounts_report_partner_ledger____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_report_dynamic_accounts_report_trial_balance____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Остання зміна на" #. module: dynamic_accounts_report #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_cash_flow__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_day_book__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_general_ledger__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_partner_ageing__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_partner_ledger__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_trial_balance__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_dynamic_balance_sheet_report__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Востаннє оновлено" #. module: dynamic_accounts_report #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_cash_flow__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_day_book__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_general_ledger__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_partner_ageing__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_partner_ledger__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_trial_balance__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_dynamic_balance_sheet_report__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Останнє оновлення" #. module: dynamic_accounts_report #. openerp-web #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_view.xml:0 #, python-format msgid "Level:" msgstr "Рівень" #. module: dynamic_accounts_report #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_cash_flow__levels msgid "Levels" msgstr "Рівні" #. module: dynamic_accounts_report #. openerp-web #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/daybook.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/daybook.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.day_book #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.general_ledger #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.partner_ledger #, python-format msgid "Move" msgstr "Рухатися" #. module: dynamic_accounts_report #. openerp-web #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_view.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_view.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.cash_flow #, python-format msgid "Name" msgstr "Ім'я" #. module: dynamic_accounts_report #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/wizard/balance_sheet.py:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/wizard/daybook.py:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/wizard/general_ledger.py:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/wizard/partner_leadger.py:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/wizard/trial_balance.py:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/wizard/balance_sheet.py:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/wizard/daybook.py:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/wizard/general_ledger.py:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/wizard/partner_leadger.py:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/wizard/trial_balance.py:0 #, python-format msgid "No Accounts Found! Please Add One" msgstr "Облікових записів не знайдено! Будь ласка, додайте один" #. module: dynamic_accounts_report #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/wizard/daybook.py:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/wizard/daybook.py:0 #, python-format msgid "No journals Found!" msgstr "Жодних журналів не знайдено!" #. module: dynamic_accounts_report #. openerp-web #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/ageing.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/ageing.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/ageing.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/ageing.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.partner_ageing #, python-format msgid "Not Due" msgstr "Не належно" #. module: dynamic_accounts_report #. openerp-web #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/ageing.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/daybook.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/ageing.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/daybook.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_partner_ageing__partner_ids #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_partner_ledger__partner_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.day_book #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.general_ledger #, python-format msgid "Partner" msgstr "Партнер" #. module: dynamic_accounts_report #. openerp-web #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/ageing.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/ageing.xml:0 #: model:ir.actions.client,name:dynamic_accounts_report.action_ageing_partner #: model:ir.actions.report,name:dynamic_accounts_report.action_print_ageing_partner #: model:ir.ui.menu,name:dynamic_accounts_report.menu_report_ageing #, python-format msgid "Partner Ageing" msgstr "Старіння партнера" #. module: dynamic_accounts_report #. openerp-web #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #: model:ir.actions.client,name:dynamic_accounts_report.action_partner_ledger #: model:ir.ui.menu,name:dynamic_accounts_report.menu_partner_ledger #, python-format msgid "Partner Ledger" msgstr "Партнерська книга" #. module: dynamic_accounts_report #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_partner_ageing__partner_category_ids msgid "Partner Tag" msgstr "Тег партнера" #. module: dynamic_accounts_report #: model:ir.actions.report,name:dynamic_accounts_report.action_print_partner_ledger msgid "Partner ledger" msgstr "Партнерська книга" #. module: dynamic_accounts_report #. openerp-web #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/ageing.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/ageing.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #, python-format msgid "Partner tag:" msgstr "Тег партнера:" #. module: dynamic_accounts_report #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_partner_ledger__partner_category_ids msgid "Partner tags" msgstr "Партнерські теги" #. module: dynamic_accounts_report #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_partner_ageing__result_selection msgid "Partner's" msgstr "Партнерська" #. module: dynamic_accounts_report #. openerp-web #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/ageing.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/ageing.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #, python-format msgid "Partners:" msgstr "Партнерська:" #. module: dynamic_accounts_report #. openerp-web #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/ageing.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/ageing.xml:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:dynamic_accounts_report.selection__account_partner_ageing__result_selection__supplier #, python-format msgid "Payable Accounts" msgstr "Кредиторські рахунки" #. module: dynamic_accounts_report #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_partner_ageing__period_length msgid "Period Length (days)" msgstr "Тривалість періоду (днів)" #. module: dynamic_accounts_report #: model:ir.model.fields.selection,name:dynamic_accounts_report.selection__dynamic_balance_sheet_report__target_move__posted msgid "Posted" msgstr "Опубліковано" #. module: dynamic_accounts_report #. openerp-web #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/ageing.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_view.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/daybook.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/financial_reports_view.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/ageing.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/daybook.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/financial_reports_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0 #, python-format msgid "Posted Entries" msgstr "Опубліковані записи" #. module: dynamic_accounts_report #. openerp-web #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/ageing.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_view.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/daybook.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/financial_reports_view.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/ageing.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/daybook.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/financial_reports_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0 #, python-format msgid "Print (PDF)" msgstr "Друк (PDF)" #. module: dynamic_accounts_report #: model:ir.actions.client,name:dynamic_accounts_report.action_dynamic_profit_and_loss #: model:ir.ui.menu,name:dynamic_accounts_report.menu_profit_and_loss_report msgid "Profit and Loss" msgstr "Прибуток і збиток" #. module: dynamic_accounts_report #. openerp-web #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/ageing.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/ageing.xml:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:dynamic_accounts_report.selection__account_partner_ageing__result_selection__customer #, python-format msgid "Receivable Accounts" msgstr "Дебіторська заборгованість" #. module: dynamic_accounts_report #. openerp-web #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/ageing.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/ageing.xml:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:dynamic_accounts_report.selection__account_partner_ageing__result_selection__customer_supplier #, python-format msgid "Receivable and Payable Accounts" msgstr "Дебіторська та кредиторська заборгованість" #. module: dynamic_accounts_report #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_partner_ledger__reconciled msgid "Reconcile Type" msgstr "Тип узгодження" #. module: dynamic_accounts_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.general_ledger msgid "Ref" msgstr "Пос" #. module: dynamic_accounts_report #: model:ir.actions.report,name:dynamic_accounts_report.action_print_General_ledger msgid "Report" msgstr "Звіт" #. module: dynamic_accounts_report #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_cash_flow__today msgid "Report Date" msgstr "Дата звіту" #. module: dynamic_accounts_report #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_cash_flow__date_from #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_day_book__date_from #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_general_ledger__date_from #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_partner_ageing__date_from #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_partner_ledger__date_from #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_trial_balance__date_from msgid "Start Date" msgstr "Дата початку" #. module: dynamic_accounts_report #. openerp-web #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_view.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/daybook.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/financial_reports_view.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/daybook.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/financial_reports_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0 #, python-format msgid "Start Date :" msgstr "Дата початку :" #. module: dynamic_accounts_report #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_dynamic_balance_sheet_report__date_from msgid "Start date" msgstr "Дата початку" #. module: dynamic_accounts_report #. openerp-web #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_view.xml:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:dynamic_accounts_report.selection__account_cash_flow__levels__summary #, python-format msgid "Summary" msgstr "Резюме" #. module: dynamic_accounts_report #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_dynamic_balance_sheet_report__target_move msgid "Target Move" msgstr "Цільовий хід" #. module: dynamic_accounts_report #. openerp-web #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/ageing.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_view.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/daybook.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/financial_reports_view.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/ageing.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/daybook.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/financial_reports_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0 #, python-format msgid "Target Move:" msgstr "Цільовий хід:" #. module: dynamic_accounts_report #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_cash_flow__target_move #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_day_book__target_move #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_general_ledger__target_move #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_partner_ageing__target_move #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_partner_ledger__target_move #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_trial_balance__target_move msgid "Target Moves" msgstr "Цільові рухи" #. module: dynamic_accounts_report #: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_general_ledger__titles msgid "Title" msgstr "Назва" #. module: dynamic_accounts_report #. openerp-web #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/ageing.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/ageing.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.partner_ageing #, python-format msgid "Total" msgstr "Всього" #. module: dynamic_accounts_report #. openerp-web #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0 #: model:ir.actions.client,name:dynamic_accounts_report.action_trial_balance #: model:ir.actions.report,name:dynamic_accounts_report.action_print_trial_balance #: model:ir.ui.menu,name:dynamic_accounts_report.menu_trial_balance #, python-format msgid "Trial Balance" msgstr "Пробний баланс" #. module: dynamic_accounts_report #. openerp-web #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/ageing.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/ageing.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_view.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_view.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/daybook.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/daybook.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/daybook.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/daybook.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/ageing.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/ageing.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/daybook.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/daybook.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/daybook.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/daybook.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #, python-format msgid "Unfolded" msgstr "Розгорнутий" #. module: dynamic_accounts_report #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/wizard/ageing.py:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/wizard/ageing.py:0 #, python-format msgid "Unknown Partner" msgstr "" #. module: dynamic_accounts_report #: model:ir.model.fields.selection,name:dynamic_accounts_report.selection__account_partner_ledger__reconciled__unreconciled msgid "Unreconciled Only" msgstr "Тільки непримирений" #. module: dynamic_accounts_report #. openerp-web #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_view.xml:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:dynamic_accounts_report.selection__account_cash_flow__levels__very #, python-format msgid "Very Detailed" msgstr "Дуже детально" #. module: dynamic_accounts_report #. openerp-web #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/financial_reports_view.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/financial_reports_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0 #, python-format msgid "View General Ledger" msgstr "Переглянути Головну книгу" #. module: dynamic_accounts_report #. openerp-web #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/ageing.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/daybook.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0 #: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/ageing.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/daybook.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0 #: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0 #, python-format msgid "View Source move" msgstr "Переглянути переміщення джерела" #. module: dynamic_accounts_report #: model:ir.model.fields.selection,name:dynamic_accounts_report.selection__account_general_ledger__display_account__not_zero #: model:ir.model.fields.selection,name:dynamic_accounts_report.selection__account_partner_ledger__display_account__not_zero #: model:ir.model.fields.selection,name:dynamic_accounts_report.selection__account_trial_balance__display_account__not_zero #: model:ir.model.fields.selection,name:dynamic_accounts_report.selection__dynamic_balance_sheet_report__display_account__not_zero msgid "With balance is not equal to 0" msgstr "З балансом не дорівнює 0" #. module: dynamic_accounts_report #: model:ir.model.fields.selection,name:dynamic_accounts_report.selection__account_general_ledger__display_account__movement #: model:ir.model.fields.selection,name:dynamic_accounts_report.selection__account_partner_ledger__display_account__movement #: model:ir.model.fields.selection,name:dynamic_accounts_report.selection__account_trial_balance__display_account__movement #: model:ir.model.fields.selection,name:dynamic_accounts_report.selection__dynamic_balance_sheet_report__display_account__movement msgid "With movements" msgstr "З рухами" #. module: dynamic_accounts_report #: model:ir.model,name:dynamic_accounts_report.model_account_cash_flow msgid "account.cash.flow" msgstr "" #. module: dynamic_accounts_report #: model:ir.model,name:dynamic_accounts_report.model_account_day_book msgid "account.day.book" msgstr "" #. module: dynamic_accounts_report #: model:ir.model,name:dynamic_accounts_report.model_account_general_ledger msgid "account.general.ledger" msgstr "" #. module: dynamic_accounts_report #: model:ir.model,name:dynamic_accounts_report.model_account_partner_ageing msgid "account.partner.ageing" msgstr "" #. module: dynamic_accounts_report #: model:ir.model,name:dynamic_accounts_report.model_account_partner_ledger msgid "account.partner.ledger" msgstr "" #. module: dynamic_accounts_report #: model:ir.model,name:dynamic_accounts_report.model_account_trial_balance msgid "account.trial.balance" msgstr "" #. module: dynamic_accounts_report #: model:ir.actions.report,name:dynamic_accounts_report.action_print_cash_flow msgid "cash_flow" msgstr "" #. module: dynamic_accounts_report #: model:ir.model,name:dynamic_accounts_report.model_dynamic_balance_sheet_report msgid "dynamic.balance.sheet.report" msgstr "" #. module: dynamic_accounts_report #: model:ir.model,name:dynamic_accounts_report.model_report_dynamic_accounts_report_balance_sheet msgid "report.dynamic_accounts_report.balance_sheet" msgstr "" #. module: dynamic_accounts_report #: model:ir.model,name:dynamic_accounts_report.model_report_dynamic_accounts_report_cash_flow msgid "report.dynamic_accounts_report.cash_flow" msgstr "" #. module: dynamic_accounts_report #: model:ir.model,name:dynamic_accounts_report.model_report_dynamic_accounts_report_day_book msgid "report.dynamic_accounts_report.day_book" msgstr "" #. module: dynamic_accounts_report #: model:ir.model,name:dynamic_accounts_report.model_report_dynamic_accounts_report_general_ledger msgid "report.dynamic_accounts_report.general_ledger" msgstr "" #. module: dynamic_accounts_report #: model:ir.model,name:dynamic_accounts_report.model_report_dynamic_accounts_report_partner_ageing msgid "report.dynamic_accounts_report.partner_ageing" msgstr "" #. module: dynamic_accounts_report #: model:ir.model,name:dynamic_accounts_report.model_report_dynamic_accounts_report_partner_ledger msgid "report.dynamic_accounts_report.partner_ledger" msgstr "" #. module: dynamic_accounts_report #: model:ir.model,name:dynamic_accounts_report.model_report_dynamic_accounts_report_trial_balance msgid "report.dynamic_accounts_report.trial_balance" msgstr ""