# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * dynamic_accounts_report
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-19 14:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-19 14:54+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: dynamic_accounts_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.partner_ageing
msgid "0 - 30"
msgstr ""
#. module: dynamic_accounts_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.partner_ageing
msgid "120 +"
msgstr ""
#. module: dynamic_accounts_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.partner_ageing
msgid "30 - 60"
msgstr ""
#. module: dynamic_accounts_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.partner_ageing
msgid "60 - 90"
msgstr ""
#. module: dynamic_accounts_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.partner_ageing
msgid "90 - 120"
msgstr ""
#. module: dynamic_accounts_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.day_book
msgid ": Day Book"
msgstr ": Щоденник"
#. module: dynamic_accounts_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.partner_ageing
msgid ": Partner Ageing"
msgstr ": Старіння партнера"
#. module: dynamic_accounts_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.partner_ledger
msgid ": Partner Ledger"
msgstr ": Партнерська книга"
#. module: dynamic_accounts_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.trial_balance
msgid ": Trial Balance"
msgstr ": Пробний баланс"
#. module: dynamic_accounts_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.cash_flow
msgid "Report Date :"
msgstr ""
#. module: dynamic_accounts_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.partner_ageing
msgid " As On Date:"
msgstr ""
#. module: dynamic_accounts_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.balance_sheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.day_book
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.general_ledger
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.partner_ledger
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.trial_balance
msgid " From:"
msgstr ""
#. module: dynamic_accounts_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.day_book
msgid " To:"
msgstr ""
#. module: dynamic_accounts_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.balance_sheet
msgid "Account Tags:"
msgstr ""
#. module: dynamic_accounts_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.partner_ageing
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.partner_ledger
msgid "Account Type:"
msgstr ""
#. module: dynamic_accounts_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.day_book
msgid "Accounts :"
msgstr ""
#. module: dynamic_accounts_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.balance_sheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.general_ledger
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.partner_ledger
msgid "Accounts:"
msgstr ""
#. module: dynamic_accounts_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.balance_sheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.general_ledger
msgid "Analytic Tag:"
msgstr ""
#. module: dynamic_accounts_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.balance_sheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.general_ledger
msgid "Analytic:"
msgstr ""
#. module: dynamic_accounts_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.cash_flow
msgid "Date from :"
msgstr ""
#. module: dynamic_accounts_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.cash_flow
msgid "Date to :"
msgstr ""
#. module: dynamic_accounts_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.balance_sheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.day_book
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.general_ledger
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.partner_ledger
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.trial_balance
msgid "Journals:"
msgstr ""
#. module: dynamic_accounts_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.cash_flow
msgid "Level :"
msgstr ""
#. module: dynamic_accounts_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.partner_ageing
msgid "Partner Tag :"
msgstr ""
#. module: dynamic_accounts_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.partner_ledger
msgid "Partner Tags:"
msgstr ""
#. module: dynamic_accounts_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.partner_ageing
msgid "Partners :"
msgstr ""
#. module: dynamic_accounts_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.partner_ledger
msgid "Partners:"
msgstr ""
#. module: dynamic_accounts_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.balance_sheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.cash_flow
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.day_book
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.general_ledger
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.partner_ageing
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.partner_ledger
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.trial_balance
msgid "Target move:"
msgstr ""
#. module: dynamic_accounts_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.balance_sheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.general_ledger
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.partner_ledger
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.trial_balance
msgid "To:"
msgstr ""
#. module: dynamic_accounts_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.trial_balance
msgid "Total"
msgstr ""
#. module: dynamic_accounts_report
#. openerp-web
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/ageing.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/ageing.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.partner_ageing
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.partner_ledger
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.trial_balance
#, python-format
msgid "Account"
msgstr "Рахунок"
#. module: dynamic_accounts_report
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_general_ledger__account_tag_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_dynamic_balance_sheet_report__account_tag_ids
msgid "Account Tags"
msgstr "Теги облікового запису"
#. module: dynamic_accounts_report
#. openerp-web
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/financial_reports_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/financial_reports_view.xml:0
#, python-format
msgid "Account Tags:"
msgstr "Теги облікового запису:"
#. module: dynamic_accounts_report
#. openerp-web
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_partner_ledger__account_type_ids
#, python-format
msgid "Account Type"
msgstr "Тип рахунку"
#. module: dynamic_accounts_report
#. openerp-web
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/ageing.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/ageing.xml:0
#, python-format
msgid "Account Type:"
msgstr "Тип рахунку:"
#. module: dynamic_accounts_report
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_cash_flow__account_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_day_book__account_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_general_ledger__account_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_partner_ledger__account_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_dynamic_balance_sheet_report__account_ids
msgid "Accounts"
msgstr "Рахунки"
#. module: dynamic_accounts_report
#. openerp-web
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/daybook.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/financial_reports_view.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/daybook.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/financial_reports_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#, python-format
msgid "Accounts:"
msgstr "Рахунки:"
#. module: dynamic_accounts_report
#: model:ir.model.fields.selection,name:dynamic_accounts_report.selection__account_general_ledger__display_account__all
#: model:ir.model.fields.selection,name:dynamic_accounts_report.selection__account_partner_ledger__display_account__all
#: model:ir.model.fields.selection,name:dynamic_accounts_report.selection__account_trial_balance__display_account__all
#: model:ir.model.fields.selection,name:dynamic_accounts_report.selection__dynamic_balance_sheet_report__display_account__all
#: model:ir.model.fields.selection,name:dynamic_accounts_report.selection__dynamic_balance_sheet_report__target_move__all
msgid "All"
msgstr "Все"
#. module: dynamic_accounts_report
#. openerp-web
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/ageing.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_view.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/daybook.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/financial_reports_view.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/ageing.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/daybook.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/financial_reports_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:dynamic_accounts_report.selection__account_day_book__target_move__all
#: model:ir.model.fields.selection,name:dynamic_accounts_report.selection__account_general_ledger__target_move__all
#, python-format
msgid "All Entries"
msgstr "Усі записи"
#. module: dynamic_accounts_report
#: model:ir.model.fields.selection,name:dynamic_accounts_report.selection__account_day_book__target_move__posted
#: model:ir.model.fields.selection,name:dynamic_accounts_report.selection__account_general_ledger__target_move__posted
msgid "All Posted Entries"
msgstr "Усі опубліковані записи"
#. module: dynamic_accounts_report
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_general_ledger__analytic_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_dynamic_balance_sheet_report__analytic_ids
msgid "Analytic Accounts"
msgstr "Аналітичні рахунки"
#. module: dynamic_accounts_report
#. openerp-web
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/financial_reports_view.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/financial_reports_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0
#, python-format
msgid "Analytic Accounts:"
msgstr "Аналітичні рахунки:"
#. module: dynamic_accounts_report
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_general_ledger__analytic_tag_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_dynamic_balance_sheet_report__analytic_tag_ids
msgid "Analytic Tags"
msgstr "Аналітичні теги"
#. module: dynamic_accounts_report
#. openerp-web
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/financial_reports_view.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/financial_reports_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0
#, python-format
msgid "Analytic Tags:"
msgstr "Аналітичні теги:"
#. module: dynamic_accounts_report
#. openerp-web
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/ageing.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_view.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/daybook.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/financial_reports_view.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/ageing.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/daybook.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/financial_reports_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0
#, python-format
msgid "Apply"
msgstr "Застосувати"
#. module: dynamic_accounts_report
#. openerp-web
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/ageing.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/ageing.xml:0
#, python-format
msgid "As on Date"
msgstr "Як на дату"
#. module: dynamic_accounts_report
#. openerp-web
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/ageing.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/ageing.xml:0
#, python-format
msgid "As on Date :"
msgstr "Як на дату :"
#. module: dynamic_accounts_report
#. openerp-web
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_view.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_view.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/daybook.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/daybook.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/financial_reports_view.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/daybook.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/daybook.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/financial_reports_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.balance_sheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.cash_flow
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.day_book
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.general_ledger
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.partner_ledger
#, python-format
msgid "Balance"
msgstr "Баланс"
#. module: dynamic_accounts_report
#: model:ir.actions.client,name:dynamic_accounts_report.action_dynamic_balance_sheet
#: model:ir.ui.menu,name:dynamic_accounts_report.menu_balance_sheet_report
msgid "Balance Sheet"
msgstr "Бухгалтерський баланс"
#. module: dynamic_accounts_report
#: model:ir.actions.client,name:dynamic_accounts_report.action_bank_book
#: model:ir.ui.menu,name:dynamic_accounts_report.menu_bank_book
msgid "Bank Book"
msgstr "Банківська книга"
#. module: dynamic_accounts_report
#. openerp-web
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/ageing.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_view.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_view.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/daybook.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/daybook.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/financial_reports_view.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/financial_reports_view.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/ageing.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/daybook.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/daybook.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/financial_reports_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/financial_reports_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0
#, python-format
msgid "Calendar"
msgstr "Календар"
#. module: dynamic_accounts_report
#: model:ir.actions.client,name:dynamic_accounts_report.action_cash_book
#: model:ir.ui.menu,name:dynamic_accounts_report.menu_cash_book
msgid "Cash Book"
msgstr "Касова книга"
#. module: dynamic_accounts_report
#. openerp-web
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_view.xml:0
#, python-format
msgid "Cash Flow Statement"
msgstr "Звіт про рух грошових коштів"
#. module: dynamic_accounts_report
#: model:ir.actions.client,name:dynamic_accounts_report.action_cash_flow
#: model:ir.ui.menu,name:dynamic_accounts_report.menu_cash_flow
msgid "Cash Flow Statements"
msgstr "Звіти про рух грошових коштів"
#. module: dynamic_accounts_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.cash_flow
msgid "Cash Flow statements"
msgstr "Звіти про рух грошових коштів"
#. module: dynamic_accounts_report
#. openerp-web
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_view.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_view.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.cash_flow
#, python-format
msgid "Cash In"
msgstr "Грошові кошти в"
#. module: dynamic_accounts_report
#. openerp-web
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_view.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_view.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.cash_flow
#, python-format
msgid "Cash Out"
msgstr "Обналичить"
#. module: dynamic_accounts_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.trial_balance
msgid "Code"
msgstr "код"
#. module: dynamic_accounts_report
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_cash_flow__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_day_book__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_general_ledger__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_partner_ageing__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_partner_ledger__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_trial_balance__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_dynamic_balance_sheet_report__company_id
msgid "Company"
msgstr "Компанія"
#. module: dynamic_accounts_report
#. openerp-web
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_view.xml:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:dynamic_accounts_report.selection__account_cash_flow__levels__consolidated
#, python-format
msgid "Consolidated"
msgstr "Консолідований"
#. module: dynamic_accounts_report
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_cash_flow__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_day_book__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_general_ledger__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_partner_ageing__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_partner_ledger__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_trial_balance__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_dynamic_balance_sheet_report__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Створений"
#. module: dynamic_accounts_report
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_cash_flow__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_day_book__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_general_ledger__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_partner_ageing__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_partner_ledger__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_trial_balance__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_dynamic_balance_sheet_report__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Створено на"
#. module: dynamic_accounts_report
#. openerp-web
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/daybook.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/daybook.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/financial_reports_view.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/daybook.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/daybook.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/financial_reports_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.balance_sheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.day_book
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.general_ledger
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.partner_ledger
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.trial_balance
#, python-format
msgid "Credit"
msgstr "Кредит"
#. module: dynamic_accounts_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.day_book
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.general_ledger
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.partner_ageing
msgid "Currency"
msgstr "Валюта"
#. module: dynamic_accounts_report
#. openerp-web
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/daybook.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/daybook.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/daybook.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/daybook.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.day_book
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.general_ledger
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.partner_ledger
#, python-format
msgid "Date"
msgstr "Дата"
#. module: dynamic_accounts_report
#. openerp-web
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_view.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/daybook.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/financial_reports_view.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/daybook.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/financial_reports_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0
#, python-format
msgid "Date Range"
msgstr "Проміжок часу"
#. module: dynamic_accounts_report
#. openerp-web
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/ageing.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/ageing.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_view.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_view.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/daybook.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/daybook.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/financial_reports_view.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/financial_reports_view.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/ageing.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/ageing.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/daybook.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/daybook.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/financial_reports_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/financial_reports_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0
#, python-format
msgid "Dates"
msgstr "Дати"
#. module: dynamic_accounts_report
#. openerp-web
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/daybook.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/daybook.xml:0
#: model:ir.actions.client,name:dynamic_accounts_report.action_day_book
#: model:ir.actions.report,name:dynamic_accounts_report.action_print_day_book
#: model:ir.ui.menu,name:dynamic_accounts_report.menu_report_daybook
#, python-format
msgid "Day Book"
msgstr "Денник"
#. module: dynamic_accounts_report
#. openerp-web
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/daybook.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/daybook.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/financial_reports_view.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/daybook.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/daybook.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/financial_reports_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.balance_sheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.day_book
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.general_ledger
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.partner_ledger
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.trial_balance
#, python-format
msgid "Debit"
msgstr "Дебет"
#. module: dynamic_accounts_report
#. openerp-web
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_view.xml:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:dynamic_accounts_report.selection__account_cash_flow__levels__detailed
#, python-format
msgid "Detailed"
msgstr "Детально"
#. module: dynamic_accounts_report
#: model:ir.model.fields,help:dynamic_accounts_report.field_account_cash_flow__levels
msgid ""
"Different levels for cash flow statements \n"
"Summary: Month wise report.\n"
"Consolidated: Based on account types.\n"
"Detailed: Based on accounts.\n"
"Very Detailed: Accounts with their move lines"
msgstr ""
"Різні рівні для звітів про рух грошових коштів \n"
"Підсумок: місячний звіт.\n"
"Зведено: на основі типів облікових записів.\n"
"Детально: на основі облікових записів.\n"
"Дуже детально: рахунки з їх лініями переміщення"
#. module: dynamic_accounts_report
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_general_ledger__display_account
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_partner_ledger__display_account
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_trial_balance__display_account
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_dynamic_balance_sheet_report__display_account
msgid "Display Accounts"
msgstr "Відобразити облікові записи"
#. module: dynamic_accounts_report
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_cash_flow__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_day_book__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_general_ledger__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_partner_ageing__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_partner_ledger__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_trial_balance__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_dynamic_balance_sheet_report__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_report_dynamic_accounts_report_balance_sheet__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_report_dynamic_accounts_report_cash_flow__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_report_dynamic_accounts_report_day_book__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_report_dynamic_accounts_report_general_ledger__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_report_dynamic_accounts_report_partner_ageing__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_report_dynamic_accounts_report_partner_ledger__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_report_dynamic_accounts_report_trial_balance__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Відображуване ім'я"
#. module: dynamic_accounts_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.partner_ageing
msgid "Due date"
msgstr "Термін виконання"
#. module: dynamic_accounts_report
#. openerp-web
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/ageing.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/ageing.xml:0
#, python-format
msgid "DueDate"
msgstr ""
#. module: dynamic_accounts_report
#: model:ir.ui.menu,name:dynamic_accounts_report.dynamic_report_accounting
msgid "Dynamic Financial Reports"
msgstr "Динамічні фінансові звіти"
#. module: dynamic_accounts_report
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_cash_flow__date_to
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_day_book__date_to
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_general_ledger__date_to
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_partner_ageing__date_to
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_partner_ledger__date_to
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_trial_balance__date_to
msgid "End Date"
msgstr "Кінцева дата"
#. module: dynamic_accounts_report
#. openerp-web
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_view.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/daybook.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/financial_reports_view.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/daybook.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/financial_reports_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0
#, python-format
msgid "End Date :"
msgstr "Кінцева дата :"
#. module: dynamic_accounts_report
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_dynamic_balance_sheet_report__date_to
msgid "End date"
msgstr "Кінцева дата"
#. module: dynamic_accounts_report
#. openerp-web
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/ageing.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/daybook.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/ageing.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/daybook.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.day_book
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.general_ledger
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.partner_ageing
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.partner_ledger
#, python-format
msgid "Entry Label"
msgstr "Вхідна етикетка"
#. module: dynamic_accounts_report
#. openerp-web
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/ageing.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_view.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/daybook.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/financial_reports_view.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/ageing.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/daybook.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/financial_reports_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0
#, python-format
msgid "Export (XLSX)"
msgstr "Експорт (XLSX)"
#. module: dynamic_accounts_report
#: model:ir.actions.report,name:dynamic_accounts_report.action_print_balance_sheet
msgid "Financial Report"
msgstr "Фінансовий звіт"
#. module: dynamic_accounts_report
#: model:ir.actions.client,name:dynamic_accounts_report.action_general_ledger
#: model:ir.ui.menu,name:dynamic_accounts_report.menu_general_ledger
msgid "General Ledger"
msgstr "Головна книга"
#. module: dynamic_accounts_report
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_cash_flow__id
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_day_book__id
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_general_ledger__id
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_partner_ageing__id
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_partner_ledger__id
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_trial_balance__id
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_dynamic_balance_sheet_report__id
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_report_dynamic_accounts_report_balance_sheet__id
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_report_dynamic_accounts_report_cash_flow__id
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_report_dynamic_accounts_report_day_book__id
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_report_dynamic_accounts_report_general_ledger__id
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_report_dynamic_accounts_report_partner_ageing__id
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_report_dynamic_accounts_report_partner_ledger__id
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_report_dynamic_accounts_report_trial_balance__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: dynamic_accounts_report
#. openerp-web
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.trial_balance
#, python-format
msgid "Initial Credit"
msgstr "Початковий кредит"
#. module: dynamic_accounts_report
#. openerp-web
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.trial_balance
#, python-format
msgid "Initial Debit"
msgstr "Початковий дебет"
#. module: dynamic_accounts_report
#. openerp-web
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/ageing.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/daybook.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/ageing.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/daybook.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.day_book
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.general_ledger
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.partner_ageing
#, python-format
msgid "JRNL"
msgstr ""
#. module: dynamic_accounts_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.partner_ledger
msgid "Journal"
msgstr "Журнал"
#. module: dynamic_accounts_report
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_cash_flow__journal_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_day_book__journal_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_general_ledger__journal_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_partner_ageing__journal_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_partner_ledger__journal_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_trial_balance__journal_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_dynamic_balance_sheet_report__journal_ids
msgid "Journals"
msgstr "Журнали"
#. module: dynamic_accounts_report
#. openerp-web
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/daybook.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/financial_reports_view.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/daybook.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/financial_reports_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0
#, python-format
msgid "Journals:"
msgstr "Журнали:"
#. module: dynamic_accounts_report
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_cash_flow____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_day_book____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_general_ledger____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_partner_ageing____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_partner_ledger____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_trial_balance____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_dynamic_balance_sheet_report____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_report_dynamic_accounts_report_balance_sheet____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_report_dynamic_accounts_report_cash_flow____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_report_dynamic_accounts_report_day_book____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_report_dynamic_accounts_report_general_ledger____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_report_dynamic_accounts_report_partner_ageing____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_report_dynamic_accounts_report_partner_ledger____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_report_dynamic_accounts_report_trial_balance____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Остання зміна на"
#. module: dynamic_accounts_report
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_cash_flow__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_day_book__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_general_ledger__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_partner_ageing__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_partner_ledger__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_trial_balance__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_dynamic_balance_sheet_report__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Востаннє оновлено"
#. module: dynamic_accounts_report
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_cash_flow__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_day_book__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_general_ledger__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_partner_ageing__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_partner_ledger__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_trial_balance__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_dynamic_balance_sheet_report__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Останнє оновлення"
#. module: dynamic_accounts_report
#. openerp-web
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_view.xml:0
#, python-format
msgid "Level:"
msgstr "Рівень"
#. module: dynamic_accounts_report
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_cash_flow__levels
msgid "Levels"
msgstr "Рівні"
#. module: dynamic_accounts_report
#. openerp-web
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/daybook.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/daybook.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.day_book
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.general_ledger
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.partner_ledger
#, python-format
msgid "Move"
msgstr "Рухатися"
#. module: dynamic_accounts_report
#. openerp-web
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_view.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_view.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.cash_flow
#, python-format
msgid "Name"
msgstr "Ім'я"
#. module: dynamic_accounts_report
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/wizard/balance_sheet.py:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/wizard/daybook.py:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/wizard/general_ledger.py:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/wizard/partner_leadger.py:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/wizard/trial_balance.py:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/wizard/balance_sheet.py:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/wizard/daybook.py:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/wizard/general_ledger.py:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/wizard/partner_leadger.py:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/wizard/trial_balance.py:0
#, python-format
msgid "No Accounts Found! Please Add One"
msgstr "Облікових записів не знайдено! Будь ласка, додайте один"
#. module: dynamic_accounts_report
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/wizard/daybook.py:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/wizard/daybook.py:0
#, python-format
msgid "No journals Found!"
msgstr "Жодних журналів не знайдено!"
#. module: dynamic_accounts_report
#. openerp-web
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/ageing.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/ageing.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/ageing.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/ageing.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.partner_ageing
#, python-format
msgid "Not Due"
msgstr "Не належно"
#. module: dynamic_accounts_report
#. openerp-web
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/ageing.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/daybook.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/ageing.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/daybook.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_partner_ageing__partner_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_partner_ledger__partner_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.day_book
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.general_ledger
#, python-format
msgid "Partner"
msgstr "Партнер"
#. module: dynamic_accounts_report
#. openerp-web
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/ageing.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/ageing.xml:0
#: model:ir.actions.client,name:dynamic_accounts_report.action_ageing_partner
#: model:ir.actions.report,name:dynamic_accounts_report.action_print_ageing_partner
#: model:ir.ui.menu,name:dynamic_accounts_report.menu_report_ageing
#, python-format
msgid "Partner Ageing"
msgstr "Старіння партнера"
#. module: dynamic_accounts_report
#. openerp-web
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#: model:ir.actions.client,name:dynamic_accounts_report.action_partner_ledger
#: model:ir.ui.menu,name:dynamic_accounts_report.menu_partner_ledger
#, python-format
msgid "Partner Ledger"
msgstr "Партнерська книга"
#. module: dynamic_accounts_report
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_partner_ageing__partner_category_ids
msgid "Partner Tag"
msgstr "Тег партнера"
#. module: dynamic_accounts_report
#: model:ir.actions.report,name:dynamic_accounts_report.action_print_partner_ledger
msgid "Partner ledger"
msgstr "Партнерська книга"
#. module: dynamic_accounts_report
#. openerp-web
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/ageing.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/ageing.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#, python-format
msgid "Partner tag:"
msgstr "Тег партнера:"
#. module: dynamic_accounts_report
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_partner_ledger__partner_category_ids
msgid "Partner tags"
msgstr "Партнерські теги"
#. module: dynamic_accounts_report
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_partner_ageing__result_selection
msgid "Partner's"
msgstr "Партнерська"
#. module: dynamic_accounts_report
#. openerp-web
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/ageing.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/ageing.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#, python-format
msgid "Partners:"
msgstr "Партнерська:"
#. module: dynamic_accounts_report
#. openerp-web
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/ageing.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/ageing.xml:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:dynamic_accounts_report.selection__account_partner_ageing__result_selection__supplier
#, python-format
msgid "Payable Accounts"
msgstr "Кредиторські рахунки"
#. module: dynamic_accounts_report
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_partner_ageing__period_length
msgid "Period Length (days)"
msgstr "Тривалість періоду (днів)"
#. module: dynamic_accounts_report
#: model:ir.model.fields.selection,name:dynamic_accounts_report.selection__dynamic_balance_sheet_report__target_move__posted
msgid "Posted"
msgstr "Опубліковано"
#. module: dynamic_accounts_report
#. openerp-web
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/ageing.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_view.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/daybook.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/financial_reports_view.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/ageing.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/daybook.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/financial_reports_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0
#, python-format
msgid "Posted Entries"
msgstr "Опубліковані записи"
#. module: dynamic_accounts_report
#. openerp-web
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/ageing.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_view.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/daybook.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/financial_reports_view.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/ageing.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/daybook.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/financial_reports_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0
#, python-format
msgid "Print (PDF)"
msgstr "Друк (PDF)"
#. module: dynamic_accounts_report
#: model:ir.actions.client,name:dynamic_accounts_report.action_dynamic_profit_and_loss
#: model:ir.ui.menu,name:dynamic_accounts_report.menu_profit_and_loss_report
msgid "Profit and Loss"
msgstr "Прибуток і збиток"
#. module: dynamic_accounts_report
#. openerp-web
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/ageing.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/ageing.xml:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:dynamic_accounts_report.selection__account_partner_ageing__result_selection__customer
#, python-format
msgid "Receivable Accounts"
msgstr "Дебіторська заборгованість"
#. module: dynamic_accounts_report
#. openerp-web
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/ageing.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/ageing.xml:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:dynamic_accounts_report.selection__account_partner_ageing__result_selection__customer_supplier
#, python-format
msgid "Receivable and Payable Accounts"
msgstr "Дебіторська та кредиторська заборгованість"
#. module: dynamic_accounts_report
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_partner_ledger__reconciled
msgid "Reconcile Type"
msgstr "Тип узгодження"
#. module: dynamic_accounts_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.general_ledger
msgid "Ref"
msgstr "Пос"
#. module: dynamic_accounts_report
#: model:ir.actions.report,name:dynamic_accounts_report.action_print_General_ledger
msgid "Report"
msgstr "Звіт"
#. module: dynamic_accounts_report
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_cash_flow__today
msgid "Report Date"
msgstr "Дата звіту"
#. module: dynamic_accounts_report
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_cash_flow__date_from
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_day_book__date_from
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_general_ledger__date_from
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_partner_ageing__date_from
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_partner_ledger__date_from
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_trial_balance__date_from
msgid "Start Date"
msgstr "Дата початку"
#. module: dynamic_accounts_report
#. openerp-web
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_view.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/daybook.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/financial_reports_view.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/daybook.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/financial_reports_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0
#, python-format
msgid "Start Date :"
msgstr "Дата початку :"
#. module: dynamic_accounts_report
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_dynamic_balance_sheet_report__date_from
msgid "Start date"
msgstr "Дата початку"
#. module: dynamic_accounts_report
#. openerp-web
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_view.xml:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:dynamic_accounts_report.selection__account_cash_flow__levels__summary
#, python-format
msgid "Summary"
msgstr "Резюме"
#. module: dynamic_accounts_report
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_dynamic_balance_sheet_report__target_move
msgid "Target Move"
msgstr "Цільовий хід"
#. module: dynamic_accounts_report
#. openerp-web
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/ageing.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_view.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/daybook.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/financial_reports_view.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/ageing.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/daybook.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/financial_reports_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0
#, python-format
msgid "Target Move:"
msgstr "Цільовий хід:"
#. module: dynamic_accounts_report
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_cash_flow__target_move
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_day_book__target_move
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_general_ledger__target_move
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_partner_ageing__target_move
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_partner_ledger__target_move
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_trial_balance__target_move
msgid "Target Moves"
msgstr "Цільові рухи"
#. module: dynamic_accounts_report
#: model:ir.model.fields,field_description:dynamic_accounts_report.field_account_general_ledger__titles
msgid "Title"
msgstr "Назва"
#. module: dynamic_accounts_report
#. openerp-web
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/ageing.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/ageing.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dynamic_accounts_report.partner_ageing
#, python-format
msgid "Total"
msgstr "Всього"
#. module: dynamic_accounts_report
#. openerp-web
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0
#: model:ir.actions.client,name:dynamic_accounts_report.action_trial_balance
#: model:ir.actions.report,name:dynamic_accounts_report.action_print_trial_balance
#: model:ir.ui.menu,name:dynamic_accounts_report.menu_trial_balance
#, python-format
msgid "Trial Balance"
msgstr "Пробний баланс"
#. module: dynamic_accounts_report
#. openerp-web
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/ageing.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/ageing.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_view.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_view.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/daybook.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/daybook.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/daybook.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/daybook.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/ageing.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/ageing.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/daybook.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/daybook.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/daybook.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/daybook.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#, python-format
msgid "Unfolded"
msgstr "Розгорнутий"
#. module: dynamic_accounts_report
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/wizard/ageing.py:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/wizard/ageing.py:0
#, python-format
msgid "Unknown Partner"
msgstr ""
#. module: dynamic_accounts_report
#: model:ir.model.fields.selection,name:dynamic_accounts_report.selection__account_partner_ledger__reconciled__unreconciled
msgid "Unreconciled Only"
msgstr "Тільки непримирений"
#. module: dynamic_accounts_report
#. openerp-web
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/cash_flow_view.xml:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:dynamic_accounts_report.selection__account_cash_flow__levels__very
#, python-format
msgid "Very Detailed"
msgstr "Дуже детально"
#. module: dynamic_accounts_report
#. openerp-web
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/financial_reports_view.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/financial_reports_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/trial_balance_view.xml:0
#, python-format
msgid "View General Ledger"
msgstr "Переглянути Головну книгу"
#. module: dynamic_accounts_report
#. openerp-web
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/ageing.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/daybook.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0
#: code:addons/addons_1/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/ageing.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/daybook.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/general_ledger_view.xml:0
#: code:addons/dynamic_accounts_report/static/src/xml/partner_ledger_view.xml:0
#, python-format
msgid "View Source move"
msgstr "Переглянути переміщення джерела"
#. module: dynamic_accounts_report
#: model:ir.model.fields.selection,name:dynamic_accounts_report.selection__account_general_ledger__display_account__not_zero
#: model:ir.model.fields.selection,name:dynamic_accounts_report.selection__account_partner_ledger__display_account__not_zero
#: model:ir.model.fields.selection,name:dynamic_accounts_report.selection__account_trial_balance__display_account__not_zero
#: model:ir.model.fields.selection,name:dynamic_accounts_report.selection__dynamic_balance_sheet_report__display_account__not_zero
msgid "With balance is not equal to 0"
msgstr "З балансом не дорівнює 0"
#. module: dynamic_accounts_report
#: model:ir.model.fields.selection,name:dynamic_accounts_report.selection__account_general_ledger__display_account__movement
#: model:ir.model.fields.selection,name:dynamic_accounts_report.selection__account_partner_ledger__display_account__movement
#: model:ir.model.fields.selection,name:dynamic_accounts_report.selection__account_trial_balance__display_account__movement
#: model:ir.model.fields.selection,name:dynamic_accounts_report.selection__dynamic_balance_sheet_report__display_account__movement
msgid "With movements"
msgstr "З рухами"
#. module: dynamic_accounts_report
#: model:ir.model,name:dynamic_accounts_report.model_account_cash_flow
msgid "account.cash.flow"
msgstr ""
#. module: dynamic_accounts_report
#: model:ir.model,name:dynamic_accounts_report.model_account_day_book
msgid "account.day.book"
msgstr ""
#. module: dynamic_accounts_report
#: model:ir.model,name:dynamic_accounts_report.model_account_general_ledger
msgid "account.general.ledger"
msgstr ""
#. module: dynamic_accounts_report
#: model:ir.model,name:dynamic_accounts_report.model_account_partner_ageing
msgid "account.partner.ageing"
msgstr ""
#. module: dynamic_accounts_report
#: model:ir.model,name:dynamic_accounts_report.model_account_partner_ledger
msgid "account.partner.ledger"
msgstr ""
#. module: dynamic_accounts_report
#: model:ir.model,name:dynamic_accounts_report.model_account_trial_balance
msgid "account.trial.balance"
msgstr ""
#. module: dynamic_accounts_report
#: model:ir.actions.report,name:dynamic_accounts_report.action_print_cash_flow
msgid "cash_flow"
msgstr ""
#. module: dynamic_accounts_report
#: model:ir.model,name:dynamic_accounts_report.model_dynamic_balance_sheet_report
msgid "dynamic.balance.sheet.report"
msgstr ""
#. module: dynamic_accounts_report
#: model:ir.model,name:dynamic_accounts_report.model_report_dynamic_accounts_report_balance_sheet
msgid "report.dynamic_accounts_report.balance_sheet"
msgstr ""
#. module: dynamic_accounts_report
#: model:ir.model,name:dynamic_accounts_report.model_report_dynamic_accounts_report_cash_flow
msgid "report.dynamic_accounts_report.cash_flow"
msgstr ""
#. module: dynamic_accounts_report
#: model:ir.model,name:dynamic_accounts_report.model_report_dynamic_accounts_report_day_book
msgid "report.dynamic_accounts_report.day_book"
msgstr ""
#. module: dynamic_accounts_report
#: model:ir.model,name:dynamic_accounts_report.model_report_dynamic_accounts_report_general_ledger
msgid "report.dynamic_accounts_report.general_ledger"
msgstr ""
#. module: dynamic_accounts_report
#: model:ir.model,name:dynamic_accounts_report.model_report_dynamic_accounts_report_partner_ageing
msgid "report.dynamic_accounts_report.partner_ageing"
msgstr ""
#. module: dynamic_accounts_report
#: model:ir.model,name:dynamic_accounts_report.model_report_dynamic_accounts_report_partner_ledger
msgid "report.dynamic_accounts_report.partner_ledger"
msgstr ""
#. module: dynamic_accounts_report
#: model:ir.model,name:dynamic_accounts_report.model_report_dynamic_accounts_report_trial_balance
msgid "report.dynamic_accounts_report.trial_balance"
msgstr ""