# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * odoo_website_helpdesk # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-03 05:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-03 05:46+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" #. module: odoo_website_helpdesk #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odoo_website_helpdesk.portal_my_tickets msgid " " msgstr "" #. module: odoo_website_helpdesk #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odoo_website_helpdesk.helpdesk_thanks_ir_ui_view #: model_terms:website.page,arch_db:odoo_website_helpdesk.helpdesk_thanks msgid "" "\n" " \n" " info@yourcompany.example.com\n" " " msgstr "" #. module: odoo_website_helpdesk #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odoo_website_helpdesk.ticket_form msgid "" "\n" " \n" " info@yourcompany.example.com" msgstr "" #. module: odoo_website_helpdesk #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odoo_website_helpdesk.helpdesk_thanks_ir_ui_view #: model_terms:website.page,arch_db:odoo_website_helpdesk.helpdesk_thanks msgid "" "\n" " 3575\n" " Demo Buena Vista Avenue\n" " " msgstr "" #. module: odoo_website_helpdesk #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odoo_website_helpdesk.ticket_form msgid "" "\n" " 3575 Demo\n" " Buena\n" " Vista Avenue" msgstr "" #. module: odoo_website_helpdesk #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odoo_website_helpdesk.helpdesk_thanks_ir_ui_view #: model_terms:website.page,arch_db:odoo_website_helpdesk.helpdesk_thanks msgid "" "\n" " +1\n" " (650) 555-0111\n" " " msgstr "" #. module: odoo_website_helpdesk #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odoo_website_helpdesk.ticket_form msgid "" "\n" " +1 (650)\n" " 555-0111" msgstr "" #. module: odoo_website_helpdesk #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odoo_website_helpdesk.portal_my_tickets msgid "Ticket #" msgstr "" #. module: odoo_website_helpdesk #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odoo_website_helpdesk.ticket_form msgid "" "\n" " Attachment" msgstr "" #. module: odoo_website_helpdesk #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odoo_website_helpdesk.ticket_form msgid "" "\n" " Company" msgstr "" #. module: odoo_website_helpdesk #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odoo_website_helpdesk.ticket_form msgid "" "\n" " Description" msgstr "" #. module: odoo_website_helpdesk #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odoo_website_helpdesk.ticket_form msgid "" "\n" " Email To" msgstr "" #. module: odoo_website_helpdesk #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odoo_website_helpdesk.ticket_form msgid "" "\n" " Email\n" " \n" " *" msgstr "" #. module: odoo_website_helpdesk #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odoo_website_helpdesk.ticket_form msgid "" "\n" " Name\n" " \n" " *" msgstr "" #. module: odoo_website_helpdesk #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odoo_website_helpdesk.ticket_form msgid "" "\n" " Phone " msgstr "" #. module: odoo_website_helpdesk #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odoo_website_helpdesk.ticket_form msgid "" "\n" " Priority" msgstr "" #. module: odoo_website_helpdesk #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odoo_website_helpdesk.ticket_form msgid "" "\n" " Subject\n" " \n" " *" msgstr "" #. module: odoo_website_helpdesk #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odoo_website_helpdesk.report_help_ticket msgid "Analytic Account" msgstr "حساب تحليلي" #. module: odoo_website_helpdesk #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odoo_website_helpdesk.report_help_ticket msgid "Assigned to" msgstr "مخصص ل" #. module: odoo_website_helpdesk #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odoo_website_helpdesk.report_help_ticket msgid "Customer :" msgstr ": عميل" #. module: odoo_website_helpdesk #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odoo_website_helpdesk.report_help_ticket msgid "Description :" msgstr ": وصف" #. module: odoo_website_helpdesk #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odoo_website_helpdesk.report_help_ticket msgid "Priority :" msgstr ": أولوية" #. module: odoo_website_helpdesk #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odoo_website_helpdesk.report_help_ticket msgid "Task Name" msgstr "اسم المهمة" #. module: odoo_website_helpdesk #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odoo_website_helpdesk.report_help_ticket msgid "Total Hours Spend" msgstr "إجمالي ساعات الإنفاق" #. module: odoo_website_helpdesk #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odoo_website_helpdesk.report_help_ticket msgid "Tasks" msgstr "مهام" #. module: odoo_website_helpdesk #: model:ir.model.fields,field_description:odoo_website_helpdesk.field_help_ticket__message_needaction msgid "Action Needed" msgstr "الإجراءات اللازمة" #. module: odoo_website_helpdesk #: model:ir.model.fields,field_description:odoo_website_helpdesk.field_ticket_stage__active msgid "Active" msgstr "نشيط" #. module: odoo_website_helpdesk #: model:ir.model.fields,field_description:odoo_website_helpdesk.field_help_ticket__activity_ids msgid "Activities" msgstr "أنشطة" #. module: odoo_website_helpdesk #: model:ir.model.fields,field_description:odoo_website_helpdesk.field_help_ticket__activity_exception_decoration msgid "Activity Exception Decoration" msgstr "زخرفة استثناء النشاط" #. module: odoo_website_helpdesk #: model:ir.model.fields,field_description:odoo_website_helpdesk.field_help_ticket__activity_state msgid "Activity State" msgstr "حالة النشاط" #. module: odoo_website_helpdesk #: model:ir.model.fields,field_description:odoo_website_helpdesk.field_help_ticket__activity_type_icon msgid "Activity Type Icon" msgstr "رمز نوع النشاط" #. module: odoo_website_helpdesk #: model:ir.model.fields,field_description:odoo_website_helpdesk.field_help_ticket__message_attachment_count msgid "Attachment Count" msgstr "عدد المرفقات" #. module: odoo_website_helpdesk #: model:ir.model.fields,field_description:odoo_website_helpdesk.field_help_ticket__billable msgid "Billable" msgstr "قابل للفوترة" #. module: odoo_website_helpdesk #: model:ir.model.fields,field_description:odoo_website_helpdesk.field_project_task__ticket_billed msgid "Billed" msgstr "فاتورة" #. module: odoo_website_helpdesk #: model:ir.model.fields,field_description:odoo_website_helpdesk.field_ticket_stage__closing_stage msgid "Closing Stage" msgstr "Closing Stage" #. module: odoo_website_helpdesk #: model:ir.model.fields,field_description:odoo_website_helpdesk.field_help_ticket__color msgid "Color" msgstr "لون" #. module: odoo_website_helpdesk #: model:ir.model,name:odoo_website_helpdesk.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "إعدادات التكوين" #. module: odoo_website_helpdesk #: model:ir.ui.menu,name:odoo_website_helpdesk.menu_helpdesk_configuration msgid "Configuration" msgstr "إعدادات" #. module: odoo_website_helpdesk #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odoo_website_helpdesk.ticket_form msgid "" "Contact us about anything related to our\n" " company or services.
\n" " We'll do our best to get back to you as soon\n" " as possible." msgstr "" #. module: odoo_website_helpdesk #: model:ir.model.fields,field_description:odoo_website_helpdesk.field_help_ticket__cost msgid "Cost per hour" msgstr "التكلفة بالساعة" #. module: odoo_website_helpdesk #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odoo_website_helpdesk.view_helpdesk_form msgid "Create Invoice" msgstr "إنشاء فاتورة" #. module: odoo_website_helpdesk #: model:ir.model.fields,field_description:odoo_website_helpdesk.field_help_team__create_task #: model:ir.model.fields,field_description:odoo_website_helpdesk.field_help_ticket__create_task #: model:ir.model.fields,field_description:odoo_website_helpdesk.field_help_ticket__show_create_task #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odoo_website_helpdesk.view_helpdesk_form msgid "Create Task" msgstr "إنشاء مهمة" #. module: odoo_website_helpdesk #: model:ir.model.fields,field_description:odoo_website_helpdesk.field_res_config_settings__show_create_task msgid "Create Tasks" msgstr "إنشاء المهام" #. module: odoo_website_helpdesk #: model:ir.model.fields,field_description:odoo_website_helpdesk.field_help_team__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odoo_website_helpdesk.field_help_ticket__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odoo_website_helpdesk.field_ticket_stage__create_uid msgid "Created by" msgstr "انشأ من قبل" #. module: odoo_website_helpdesk #: model:ir.model.fields,field_description:odoo_website_helpdesk.field_help_team__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odoo_website_helpdesk.field_help_ticket__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:odoo_website_helpdesk.field_ticket_stage__create_date msgid "Created on" msgstr "تم إنشاؤها على" #. module: odoo_website_helpdesk #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odoo_website_helpdesk.view_helpdesk_kanban msgid "Customer :" msgstr ": عميل" #. module: odoo_website_helpdesk #: model:ir.model.fields,field_description:odoo_website_helpdesk.field_help_ticket__customer_name msgid "Customer Name" msgstr "اسم الزبون" #. module: odoo_website_helpdesk #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odoo_website_helpdesk.portal_my_tickets msgid "Date" msgstr "تاريخ" #. module: odoo_website_helpdesk #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odoo_website_helpdesk.view_helpdesk_kanban msgid "Delete" msgstr "يمسح" #. module: odoo_website_helpdesk #: model:ir.model.fields,field_description:odoo_website_helpdesk.field_help_ticket__description msgid "Description" msgstr "وصف" #. module: odoo_website_helpdesk #: model:ir.model.fields,field_description:odoo_website_helpdesk.field_help_team__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odoo_website_helpdesk.field_help_ticket__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:odoo_website_helpdesk.field_ticket_stage__display_name msgid "Display Name" msgstr "اسم العرض" #. module: odoo_website_helpdesk #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odoo_website_helpdesk.view_helpdesk_kanban msgid "Dropdown menu" msgstr "القائمة المنسدلة" #. module: odoo_website_helpdesk #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odoo_website_helpdesk.view_helpdesk_kanban msgid "Edit..." msgstr "" #. module: odoo_website_helpdesk #: model:ir.model.fields,field_description:odoo_website_helpdesk.field_help_team__email #: model:ir.model.fields,field_description:odoo_website_helpdesk.field_help_ticket__email msgid "Email" msgstr "بريد إلكتروني" #. module: odoo_website_helpdesk #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odoo_website_helpdesk.view_helpdesk_team_form msgid "Enable for allowing team to create tasks from tickets" msgstr "" #. module: odoo_website_helpdesk #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odoo_website_helpdesk.ticket_res_config_settings_view_form msgid "Enable to create tasks from tickets" msgstr "" #. module: odoo_website_helpdesk #: model:ir.model.fields,field_description:odoo_website_helpdesk.field_help_ticket__end_date msgid "End Date" msgstr "تاريخ الانتهاء" #. module: odoo_website_helpdesk #: model:ir.model.fields,field_description:odoo_website_helpdesk.field_ticket_stage__folded msgid "Folded in Kanban" msgstr "" #. module: odoo_website_helpdesk #: model:ir.model.fields,field_description:odoo_website_helpdesk.field_help_ticket__message_follower_ids msgid "Followers" msgstr "متابعون" #. module: odoo_website_helpdesk #: model:ir.model.fields,field_description:odoo_website_helpdesk.field_help_ticket__message_partner_ids msgid "Followers (Partners)" msgstr "" #. module: odoo_website_helpdesk #: model:ir.model.fields,help:odoo_website_helpdesk.field_help_ticket__activity_type_icon msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" msgstr "" #. module: odoo_website_helpdesk #: model:ir.model.fields,field_description:odoo_website_helpdesk.field_help_ticket__has_message msgid "Has Message" msgstr "" #. module: odoo_website_helpdesk #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odoo_website_helpdesk.portal_my_home_menu_tickets msgid "HelpDesk Tickets" msgstr "تذاكر مكتب المساعدة" #. module: odoo_website_helpdesk #: model:ir.actions.act_window,name:odoo_website_helpdesk.action_helpdesk #: model:ir.actions.act_window,name:odoo_website_helpdesk.action_helpdesk_team #: model:ir.ui.menu,name:odoo_website_helpdesk.menu_helpdesk #: model:website.menu,name:odoo_website_helpdesk.website_helpdesk #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odoo_website_helpdesk.ticket_res_config_settings_view_form msgid "Helpdesk" msgstr "مكتب المساعدة" #. module: odoo_website_helpdesk #: model:ir.model,name:odoo_website_helpdesk.model_help_team #: model:ir.model.fields,field_description:odoo_website_helpdesk.field_help_ticket__team_id #: model:ir.ui.menu,name:odoo_website_helpdesk.menu_helpdesk_team msgid "Helpdesk Team" msgstr "فريق مكتب المساعدة" #. module: odoo_website_helpdesk #: model:ir.actions.act_window,name:odoo_website_helpdesk.action_helpdesk_general_settings #: model:ir.model,name:odoo_website_helpdesk.model_help_ticket #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odoo_website_helpdesk.help_ticket_view_calendar msgid "Helpdesk Ticket" msgstr "تذكرة مكتب المساعدة" #. module: odoo_website_helpdesk #: model:ir.ui.menu,name:odoo_website_helpdesk.helpdesk_tickets msgid "Helpdesk Tickets" msgstr "تذاكر مكتب المساعدة" #. module: odoo_website_helpdesk #: model:ir.model.fields.selection,name:odoo_website_helpdesk.selection__help_ticket__priority__3 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odoo_website_helpdesk.ticket_form msgid "High" msgstr "عالي" #. module: odoo_website_helpdesk #: model:ir.model.fields,field_description:odoo_website_helpdesk.field_help_team__id #: model:ir.model.fields,field_description:odoo_website_helpdesk.field_help_ticket__id #: model:ir.model.fields,field_description:odoo_website_helpdesk.field_ticket_stage__id msgid "ID" msgstr "" #. module: odoo_website_helpdesk #: model:ir.model.fields,field_description:odoo_website_helpdesk.field_help_ticket__activity_exception_icon msgid "Icon" msgstr "أيقونة" #. module: odoo_website_helpdesk #: model:ir.model.fields,help:odoo_website_helpdesk.field_help_ticket__activity_exception_icon msgid "Icon to indicate an exception activity." msgstr "" #. module: odoo_website_helpdesk #: model:ir.model.fields,help:odoo_website_helpdesk.field_help_ticket__message_needaction msgid "If checked, new messages require your attention." msgstr "" #. module: odoo_website_helpdesk #: model:ir.model.fields,help:odoo_website_helpdesk.field_help_ticket__message_has_error #: model:ir.model.fields,help:odoo_website_helpdesk.field_help_ticket__message_has_sms_error msgid "If checked, some messages have a delivery error." msgstr "" #. module: odoo_website_helpdesk #: model:ir.model.fields,field_description:odoo_website_helpdesk.field_help_ticket__invoice_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odoo_website_helpdesk.view_helpdesk_form msgid "Invoices" msgstr "" #. module: odoo_website_helpdesk #: model:ir.model.fields,field_description:odoo_website_helpdesk.field_help_ticket__message_is_follower msgid "Is Follower" msgstr "" #. module: odoo_website_helpdesk #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odoo_website_helpdesk.view_helpdesk_form msgid "Issue Description" msgstr "" #. module: odoo_website_helpdesk #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odoo_website_helpdesk.ticket_form msgid "Issue description in detail" msgstr "" #. module: odoo_website_helpdesk #: model:ir.model,name:odoo_website_helpdesk.model_account_move msgid "Journal Entry" msgstr "قيد اليومية" #. module: odoo_website_helpdesk #: model:ir.model.fields,field_description:odoo_website_helpdesk.field_help_team____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odoo_website_helpdesk.field_help_ticket____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:odoo_website_helpdesk.field_ticket_stage____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "" #. module: odoo_website_helpdesk #: model:ir.model.fields,field_description:odoo_website_helpdesk.field_help_team__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odoo_website_helpdesk.field_help_ticket__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:odoo_website_helpdesk.field_ticket_stage__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "" #. module: odoo_website_helpdesk #: model:ir.model.fields,field_description:odoo_website_helpdesk.field_help_team__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odoo_website_helpdesk.field_help_ticket__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:odoo_website_helpdesk.field_ticket_stage__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "" #. module: odoo_website_helpdesk #: model:ir.model.fields.selection,name:odoo_website_helpdesk.selection__help_ticket__priority__1 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odoo_website_helpdesk.ticket_form msgid "Low" msgstr "قليل" #. module: odoo_website_helpdesk #: model:ir.model.fields,field_description:odoo_website_helpdesk.field_help_ticket__message_main_attachment_id msgid "Main Attachment" msgstr "" #. module: odoo_website_helpdesk #: model:ir.model.fields,field_description:odoo_website_helpdesk.field_help_team__member_ids msgid "Members" msgstr "أعضاء" #. module: odoo_website_helpdesk #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odoo_website_helpdesk.ticket_form msgid "Mention your Issue here" msgstr "" #. module: odoo_website_helpdesk #: model:ir.model.fields,field_description:odoo_website_helpdesk.field_help_ticket__message_has_error msgid "Message Delivery error" msgstr "" #. module: odoo_website_helpdesk #: model:ir.model.fields,field_description:odoo_website_helpdesk.field_help_ticket__message_ids msgid "Messages" msgstr "رسائل" #. module: odoo_website_helpdesk #: model:ir.model.fields,field_description:odoo_website_helpdesk.field_help_ticket__my_activity_date_deadline msgid "My Activity Deadline" msgstr "الموعد النهائي لنشاطي" #. module: odoo_website_helpdesk #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odoo_website_helpdesk.helpdesk_thanks_ir_ui_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odoo_website_helpdesk.ticket_form #: model_terms:website.page,arch_db:odoo_website_helpdesk.helpdesk_thanks msgid "My Company" msgstr "شركتي" #. module: odoo_website_helpdesk #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odoo_website_helpdesk.portal_my_tickets msgid "My Tickets" msgstr "تذاكري" #. module: odoo_website_helpdesk #: model:ir.model.fields,field_description:odoo_website_helpdesk.field_help_team__name #: model:ir.model.fields,field_description:odoo_website_helpdesk.field_help_ticket__name #: model:ir.model.fields,field_description:odoo_website_helpdesk.field_ticket_stage__name msgid "Name" msgstr "اسم" #. module: odoo_website_helpdesk #: code:addons/odoo_website_helpdesk/models/helpdesk.py:0 #, python-format msgid "New" msgstr "جديد" #. module: odoo_website_helpdesk #: model:ir.model.fields,field_description:odoo_website_helpdesk.field_help_ticket__activity_date_deadline msgid "Next Activity Deadline" msgstr "الموعد النهائي للنشاط التالي" #. module: odoo_website_helpdesk #: model:ir.model.fields,field_description:odoo_website_helpdesk.field_help_ticket__activity_summary msgid "Next Activity Summary" msgstr "ملخص النشاط التالي" #. module: odoo_website_helpdesk #: model:ir.model.fields,field_description:odoo_website_helpdesk.field_help_ticket__activity_type_id msgid "Next Activity Type" msgstr "نوع النشاط التالي" #. module: odoo_website_helpdesk #: model:ir.model.fields.selection,name:odoo_website_helpdesk.selection__help_ticket__priority__2 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odoo_website_helpdesk.ticket_form msgid "Normal" msgstr "طبيعي" #. module: odoo_website_helpdesk #: model:ir.model.fields,field_description:odoo_website_helpdesk.field_help_ticket__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" msgstr "عدد الإجراءات" #. module: odoo_website_helpdesk #: model:ir.model.fields,field_description:odoo_website_helpdesk.field_help_ticket__message_has_error_counter msgid "Number of errors" msgstr "عدد الأخطاء" #. module: odoo_website_helpdesk #: model:ir.model.fields,help:odoo_website_helpdesk.field_help_ticket__message_needaction_counter msgid "Number of messages which requires an action" msgstr "عدد الرسائل التي تتطلب اتخاذ إجراء" #. module: odoo_website_helpdesk #: model:ir.model.fields,help:odoo_website_helpdesk.field_help_ticket__message_has_error_counter msgid "Number of messages with delivery error" msgstr "" #. module: odoo_website_helpdesk #: model:ir.model.fields,field_description:odoo_website_helpdesk.field_help_ticket__phone msgid "Phone" msgstr "هاتف" #. module: odoo_website_helpdesk #: model:ir.model.fields,field_description:odoo_website_helpdesk.field_help_ticket__priority #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odoo_website_helpdesk.portal_my_tickets msgid "Priority" msgstr ": أولوية" #. module: odoo_website_helpdesk #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odoo_website_helpdesk.view_helpdesk_kanban msgid "Priority :" msgstr ": أولوية" #. module: odoo_website_helpdesk #: model:ir.model.fields,field_description:odoo_website_helpdesk.field_help_ticket__product_id msgid "Product" msgstr "منتج" #. module: odoo_website_helpdesk #: model:ir.model.fields,field_description:odoo_website_helpdesk.field_help_team__project_id #: model:ir.model.fields,field_description:odoo_website_helpdesk.field_help_ticket__project_id msgid "Project" msgstr "مشروع" #. module: odoo_website_helpdesk #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odoo_website_helpdesk.view_helpdesk_form msgid "Provide the reason in detail" msgstr "قدم السبب بالتفصيل" #. module: odoo_website_helpdesk #: model:ir.model.fields,field_description:odoo_website_helpdesk.field_help_ticket__public_ticket msgid "Public Ticket" msgstr "تذكرة عامة" #. module: odoo_website_helpdesk #: model:ir.model.fields,field_description:odoo_website_helpdesk.field_help_ticket__activity_user_id msgid "Responsible User" msgstr "مستخدم مسؤول" #. module: odoo_website_helpdesk #: model:ir.model.fields,field_description:odoo_website_helpdesk.field_help_ticket__message_has_sms_error msgid "SMS Delivery error" msgstr "خطأ في تسليم الرسائل القصيرة" #. module: odoo_website_helpdesk #: model:ir.model.fields,field_description:odoo_website_helpdesk.field_ticket_stage__sequence msgid "Sequence" msgstr "تسلسل" #. module: odoo_website_helpdesk #: model:ir.model.fields,field_description:odoo_website_helpdesk.field_help_ticket__service_product_id msgid "Service Product" msgstr "منتج الخدمة" #. module: odoo_website_helpdesk #: model:ir.ui.menu,name:odoo_website_helpdesk.menu_helpdesk_settings msgid "Settings" msgstr "إعدادات" #. module: odoo_website_helpdesk #: model:ir.model.fields,field_description:odoo_website_helpdesk.field_help_ticket__stage_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odoo_website_helpdesk.portal_my_tickets msgid "Stage" msgstr "منصة" #. module: odoo_website_helpdesk #: model:ir.actions.act_window,name:odoo_website_helpdesk.action_helpdesk_stage #: model:ir.ui.menu,name:odoo_website_helpdesk.menu_helpdesk_stage msgid "Stages" msgstr "مراحل" #. module: odoo_website_helpdesk #: model:ir.model.fields,field_description:odoo_website_helpdesk.field_help_ticket__start_date msgid "Start Date" msgstr "تاريخ البدء" #. module: odoo_website_helpdesk #: model:ir.model.fields,help:odoo_website_helpdesk.field_help_ticket__activity_state msgid "" "Status based on activities\n" "Overdue: Due date is already passed\n" "Today: Activity date is today\n" "Planned: Future activities." msgstr "" #. module: odoo_website_helpdesk #: model:ir.model.fields,field_description:odoo_website_helpdesk.field_help_ticket__subject #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odoo_website_helpdesk.portal_my_tickets msgid "Subject" msgstr "موضوع" #. module: odoo_website_helpdesk #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odoo_website_helpdesk.view_helpdesk_kanban msgid "Subject :" msgstr ": موضوع" #. module: odoo_website_helpdesk #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odoo_website_helpdesk.ticket_form msgid "Submit" msgstr "يُقدِّم" #. module: odoo_website_helpdesk #: model:ir.ui.menu,name:odoo_website_helpdesk.helpdesk_management msgid "Support" msgstr "يدعم" #. module: odoo_website_helpdesk #: model:ir.actions.report,name:odoo_website_helpdesk.report_ticket msgid "Support Ticket" msgstr "بطاقة الدعم" #. module: odoo_website_helpdesk #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odoo_website_helpdesk.ticket_form msgid "Support Tickets" msgstr "تذاكر الدعم الفني" #. module: odoo_website_helpdesk #: model:ir.model,name:odoo_website_helpdesk.model_project_task msgid "Task" msgstr "المهمة" #. module: odoo_website_helpdesk #: model:ir.model.fields,field_description:odoo_website_helpdesk.field_help_ticket__task_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odoo_website_helpdesk.view_helpdesk_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odoo_website_helpdesk.view_helpdesk_team_form msgid "Tasks" msgstr "مهام" #. module: odoo_website_helpdesk #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odoo_website_helpdesk.view_helpdesk_kanban msgid "Team :" msgstr ": فريق" #. module: odoo_website_helpdesk #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odoo_website_helpdesk.helpdesk_thanks_ir_ui_view #: model_terms:website.page,arch_db:odoo_website_helpdesk.helpdesk_thanks msgid "Thank You!" msgstr "!شكرًا لك" #. module: odoo_website_helpdesk #: code:addons/odoo_website_helpdesk/controller/website_form.py:0 #, python-format msgid "The form's specified model does not exist" msgstr "النموذج المحدد للنموذج غير موجود" #. module: odoo_website_helpdesk #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odoo_website_helpdesk.portal_my_tickets msgid "There are currently no tickets issued for your account." msgstr "لا يوجد حاليا أي تذاكر صادرة لحسابك" #. module: odoo_website_helpdesk #: model:ir.model.fields,field_description:odoo_website_helpdesk.field_account_bank_statement_line__ticket_id #: model:ir.model.fields,field_description:odoo_website_helpdesk.field_account_move__ticket_id #: model:ir.model.fields,field_description:odoo_website_helpdesk.field_account_payment__ticket_id #: model:ir.model.fields,field_description:odoo_website_helpdesk.field_project_task__ticket_id msgid "Ticket" msgstr "تذكرة" #. module: odoo_website_helpdesk #: model:ir.model,name:odoo_website_helpdesk.model_ticket_stage msgid "Ticket Stage" msgstr "مرحلة التذكرة" #. module: odoo_website_helpdesk #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odoo_website_helpdesk.helpdesk_view_activity #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odoo_website_helpdesk.portal_my_home_helpdesk #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odoo_website_helpdesk.portal_my_home_menu_tickets msgid "Tickets" msgstr "تذاكر" #. module: odoo_website_helpdesk #: model:ir.model.fields,help:odoo_website_helpdesk.field_help_ticket__activity_exception_decoration msgid "Type of the exception activity on record." msgstr "نوع نشاط الاستثناء المسجل" #. module: odoo_website_helpdesk #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odoo_website_helpdesk.ticket_form msgid "" "Very\n" " Low" msgstr "منخفظ جدا" #. module: odoo_website_helpdesk #: model:ir.model.fields.selection,name:odoo_website_helpdesk.selection__help_ticket__priority__4 msgid "Very High" msgstr "عالي جدا" #. module: odoo_website_helpdesk #: model:ir.model.fields.selection,name:odoo_website_helpdesk.selection__help_ticket__priority__0 msgid "Very Low" msgstr "منخفظ جدا" #. module: odoo_website_helpdesk #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odoo_website_helpdesk.helpdesk_thanks_ir_ui_view #: model_terms:website.page,arch_db:odoo_website_helpdesk.helpdesk_thanks msgid "" "We will get back\n" " to you shortly." msgstr "" #. module: odoo_website_helpdesk #: model:ir.model.fields,field_description:odoo_website_helpdesk.field_help_ticket__website_message_ids msgid "Website Messages" msgstr "رسائل الموقع" #. module: odoo_website_helpdesk #: model:ir.model.fields,help:odoo_website_helpdesk.field_help_ticket__website_message_ids msgid "Website communication history" msgstr "سجل اتصالات الموقع" #. module: odoo_website_helpdesk #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odoo_website_helpdesk.helpdesk_thanks_ir_ui_view #: model_terms:website.page,arch_db:odoo_website_helpdesk.helpdesk_thanks msgid "Your Ticket" msgstr "تذكرتك" #. module: odoo_website_helpdesk #: model:ir.model.fields,field_description:odoo_website_helpdesk.field_help_ticket__customer_id msgid "customer" msgstr "عميل" #. module: odoo_website_helpdesk #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:odoo_website_helpdesk.helpdesk_thanks_ir_ui_view #: model_terms:website.page,arch_db:odoo_website_helpdesk.helpdesk_thanks msgid "" "has been registered\n" " successfully" msgstr ""