From 77f28cdbe761bda77d32d9961fa0d636848d9cc5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Imanol Aranburu Date: Fri, 23 Apr 2021 13:00:00 +0200 Subject: [PATCH 1/7] [REF] 7217 Traducir pos_quotation_order y pos_multi_note --- pos_multi_note/i18n/es.po | 157 +++++++++++++ pos_quotation_order/i18n/es.po | 408 +++++++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 565 insertions(+) create mode 100644 pos_multi_note/i18n/es.po create mode 100644 pos_quotation_order/i18n/es.po diff --git a/pos_multi_note/i18n/es.po b/pos_multi_note/i18n/es.po new file mode 100644 index 000000000..d4fec0024 --- /dev/null +++ b/pos_multi_note/i18n/es.po @@ -0,0 +1,157 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * pos_multi_note +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-23 12:46+0200\n" +"Last-Translator: <>\n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: \n" +"Language: es\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" + +#. module: pos_multi_note +#. openerp-web +#: code:addons/pos_multi_note/static/src/xml/pos_internal_note.xml:45 +#, python-format +msgid "% discount" +msgstr "% descuento" + +#. module: pos_multi_note +#. openerp-web +#: code:addons/pos_multi_note/static/src/js/notes_pos.js:75 +#, python-format +msgid "ADD YOUR MULTIPLE ORDER NOTES" +msgstr "AGREGUE SUS NOTAS DE PEDIDO MÚLTIPLE" + +#. module: pos_multi_note +#: model:ir.model.fields,help:pos_multi_note.field_pos_order_note__pos_note +msgid "Add the description of the order note" +msgstr "Agregue la descripción de la nota del pedido" + +#. module: pos_multi_note +#: model:ir.model.fields,help:pos_multi_note.field_pos_config__iface_orderline_notes +msgid "Allow custom notes on Orderlines." +msgstr "Permite las notas del cliente en las líneas del pedido." + +#. module: pos_multi_note +#: model:ir.model.fields,help:pos_multi_note.field_pos_config__note_config +msgid "Allow to write internal note in POS interface" +msgstr "Permitir escribir notas internas en la interfaz TPV" + +#. module: pos_multi_note +#. openerp-web +#: code:addons/pos_multi_note/static/src/xml/pos_internal_note.xml:24 +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#. module: pos_multi_note +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_multi_note.action_view_order_notes +msgid "Create New Order Note" +msgstr "Crear nueva nota de pedido" + +#. module: pos_multi_note +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_multi_note.field_pos_order_note__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creado por" + +#. module: pos_multi_note +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_multi_note.field_pos_order_note__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creado el" + +#. module: pos_multi_note +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_multi_note.field_pos_order_note__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nombre a mostrar" + +#. module: pos_multi_note +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_multi_note.view_note +msgid "Enable this for the feature of multi order notes" +msgstr "Habilite esto para la función de notas de varios pedidos" + +#. module: pos_multi_note +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_multi_note.field_pos_order_note__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: pos_multi_note +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_multi_note.field_pos_order_note____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Última modificación en" + +#. module: pos_multi_note +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_multi_note.field_pos_order_note__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Última actualización por" + +#. module: pos_multi_note +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_multi_note.field_pos_order_note__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Última actualización el" + +#. module: pos_multi_note +#. openerp-web +#: code:addons/pos_multi_note/static/src/xml/pos_internal_note.xml:6 +#, python-format +msgid "Multi Notes" +msgstr "Múltiples notas" + +#. module: pos_multi_note +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_multi_note.field_pos_order_note__pos_note +msgid "Multiple Order Note In POS" +msgstr "Nota de orden múltiple en TPV" + +#. module: pos_multi_note +#. openerp-web +#: code:addons/pos_multi_note/static/src/xml/pos_internal_note.xml:21 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#. module: pos_multi_note +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_multi_note.field_pos_config__note_config +msgid "Order Line Note" +msgstr "Nota de línea de pedido" + +#. module: pos_multi_note +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_multi_note.action_view_order_notes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_multi_note.view_order_note_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_multi_note.view_order_note_tree +msgid "Order Notes" +msgstr "Notas de pedido" + +#. module: pos_multi_note +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_multi_note.field_pos_config__iface_orderline_notes +msgid "Orderline Notes" +msgstr "Notas de la Línea de Pedido" + +#. module: pos_multi_note +#: model:ir.ui.menu,name:pos_multi_note.menu_pos_order_note +msgid "POS Order Notes" +msgstr "Notas de pedido de TPV" + +#. module: pos_multi_note +#: model:ir.model,name:pos_multi_note.model_pos_config +msgid "Point of Sale Configuration" +msgstr "Configuración del TPV" + +#. module: pos_multi_note +#. openerp-web +#: code:addons/pos_multi_note/static/src/xml/pos_internal_note.xml:44 +#, python-format +msgid "With a" +msgstr "Con un" + +#. module: pos_multi_note +#: model:ir.model,name:pos_multi_note.model_pos_order_note +msgid "pos.order.note" +msgstr "" diff --git a/pos_quotation_order/i18n/es.po b/pos_quotation_order/i18n/es.po new file mode 100644 index 000000000..43c67e839 --- /dev/null +++ b/pos_quotation_order/i18n/es.po @@ -0,0 +1,408 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * pos_quotation_order +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-23 09:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-23 12:08+0200\n" +"Last-Translator: <>\n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: \n" +"Language: es\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" + +#. module: pos_quotation_order +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_quotation_order.view_pos_quotation_form +msgid "(update)" +msgstr "(actualizar)" + +#. module: pos_quotation_order +#. openerp-web +#: code:addons/pos_quotation_order/static/src/xml/pos_quotation.xml:61 +#, python-format +msgid "Back" +msgstr "Atrás" + +#. module: pos_quotation_order +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_quotation_order.action_pos_quotation_form +msgid "Click to create a new order." +msgstr "Haga clic para crear un nuevo pedido." + +#. module: pos_quotation_order +#. openerp-web +#: code:addons/pos_quotation_order/static/src/xml/pos_quotation.xml:35 +#, python-format +msgid "Close" +msgstr "Salir" + +#. module: pos_quotation_order +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_quotation_order.field_pos_quotation__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_quotation_order.field_pos_quotation_line__company_id +msgid "Company" +msgstr "Compañía" + +#. module: pos_quotation_order +#. openerp-web +#: code:addons/pos_quotation_order/static/src/xml/pos_quotation.xml:103 +#, python-format +msgid "Confirm" +msgstr "Confirmar" + +#. module: pos_quotation_order +#: selection:pos.quotation,state:0 +msgid "Confirmed" +msgstr "Confirmado" + +#. module: pos_quotation_order +#. openerp-web +#: code:addons/pos_quotation_order/static/src/xml/pos_quotation.xml:32 +#, python-format +msgid "Create Order" +msgstr "Crear pedido" + +#. module: pos_quotation_order +#. openerp-web +#: code:addons/pos_quotation_order/static/src/xml/pos_quotation.xml:5 +#, python-format +msgid "Create Quotation" +msgstr "Crear presupuesto" + +#. module: pos_quotation_order +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_quotation_order.field_pos_quotation__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_quotation_order.field_pos_quotation_line__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creado por" + +#. module: pos_quotation_order +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_quotation_order.field_pos_quotation__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creado el" + +#. module: pos_quotation_order +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_quotation_order.field_pos_quotation_line__create_date +msgid "Creation Date" +msgstr "Fecha de Creación" + +#. module: pos_quotation_order +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_quotation_order.field_pos_quotation__partner_id +msgid "Customer" +msgstr "Cliente" + +#. module: pos_quotation_order +#. openerp-web +#: code:addons/pos_quotation_order/static/src/xml/pos_quotation.xml:80 +#, python-format +msgid "Date" +msgstr "Fecha" + +#. module: pos_quotation_order +#. openerp-web +#: code:addons/pos_quotation_order/static/src/xml/pos_quotation.xml:23 +#, python-format +msgid "Delivery Date(yyyy/mm/dd)" +msgstr "Fecha de entrega (yyyy/mm/dd)" + +#. module: pos_quotation_order +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_quotation_order.field_pos_quotation_line__discount +msgid "Discount (%)" +msgstr "Descuento (%)" + +#. module: pos_quotation_order +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_quotation_order.field_pos_quotation_line__notice +msgid "Discount Notice" +msgstr "Nota de descuento" + +#. module: pos_quotation_order +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_quotation_order.field_pos_quotation__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_quotation_order.field_pos_quotation_line__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nombre mostrado" + +#. module: pos_quotation_order +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_quotation_order.field_pos_config__enable_quotation +msgid "Enable Quotation" +msgstr "Habilitar presupuesto" + +#. module: pos_quotation_order +#. openerp-web +#: code:addons/pos_quotation_order/static/src/xml/pos_quotation.xml:28 +#, python-format +msgid "Enter your notes here..." +msgstr "Ingrese sus notas aquí ..." + +#. module: pos_quotation_order +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_quotation_order.field_pos_quotation__fiscal_position_id +msgid "Fiscal Position" +msgstr "Posición fiscal" + +#. module: pos_quotation_order +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_quotation_order.field_pos_quotation__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_quotation_order.field_pos_quotation_line__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: pos_quotation_order +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_quotation_order.field_pos_quotation__note +msgid "Internal Notes" +msgstr "Notas internas" + +#. module: pos_quotation_order +#. openerp-web +#: code:addons/pos_quotation_order/static/src/js/pos_quotation.js:290 +#, python-format +msgid "Invalid Order : Please Add Some Order Lines" +msgstr "Pedido no válido: agregue algunas líneas de pedido" + +#. module: pos_quotation_order +#. openerp-web +#: code:addons/pos_quotation_order/static/src/js/pos_quotation.js:285 +#, python-format +msgid "Invalid Order: Negative Quantity is Not Allowed" +msgstr "Pedido no válido: No se permite una cantidad negativa" + +#. module: pos_quotation_order +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_quotation_order.field_pos_quotation____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_quotation_order.field_pos_quotation_line____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Última modificación en" + +#. module: pos_quotation_order +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_quotation_order.field_pos_quotation__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_quotation_order.field_pos_quotation_line__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Última actualización por" + +#. module: pos_quotation_order +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_quotation_order.field_pos_quotation__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_quotation_order.field_pos_quotation_line__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Última actualización el" + +#. module: pos_quotation_order +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_quotation_order.field_pos_quotation_line__name +msgid "Line No" +msgstr "Línea Nº" + +#. module: pos_quotation_order +#: model:ir.model,name:pos_quotation_order.model_pos_quotation_line +msgid "Lines of Point of Sale" +msgstr "Líneas de punto de venta" + +#. module: pos_quotation_order +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_quotation_order.field_pos_quotation_line__pack_lot_ids +msgid "Lot/serial Number" +msgstr "Lote / Número de serie" + +#. module: pos_quotation_order +#: selection:pos.quotation,state:0 +msgid "New" +msgstr "Nuevo" + +#. module: pos_quotation_order +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_quotation_order.view_pos_quotation_form +msgid "Notes" +msgstr "Notas" + +#. module: pos_quotation_order +#. openerp-web +#: code:addons/pos_quotation_order/static/src/xml/pos_quotation.xml:48 +#, python-format +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#. module: pos_quotation_order +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_quotation_order.field_pos_quotation__date_order +msgid "Order Date" +msgstr "Fecha de pedido" + +#. module: pos_quotation_order +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_quotation_order.field_pos_quotation__lines +msgid "Order Lines" +msgstr "Líneas del pedido" + +#. module: pos_quotation_order +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_quotation_order.field_pos_quotation__name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_quotation_order.field_pos_quotation_line__order_id +msgid "Order Ref" +msgstr "Ref. venta" + +#. module: pos_quotation_order +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_quotation_order.view_pos_quotation_form +msgid "Order lines" +msgstr "Líneas de venta" + +#. module: pos_quotation_order +#. openerp-web +#: code:addons/pos_quotation_order/static/src/xml/pos_quotation.xml:79 +#, python-format +msgid "Partner Name" +msgstr "Nombre cliente" + +#. module: pos_quotation_order +#: model:ir.model,name:pos_quotation_order.model_pos_config +msgid "Point of Sale Configuration" +msgstr "Configuración del TPV" + +#. module: pos_quotation_order +#: model:ir.model,name:pos_quotation_order.model_pos_order +msgid "Point of Sale Orders" +msgstr "Pedidos del TPV" + +#. module: pos_quotation_order +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_quotation_order.view_pos_quotation_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_quotation_order.view_pos_quotation_tree +msgid "Point of Sale Quotations" +msgstr "Presupuestos del TPV" + +#. module: pos_quotation_order +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_quotation_order.field_pos_quotation__pricelist_id +msgid "Pricelist" +msgstr "Tarifa" + +#. module: pos_quotation_order +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_quotation_order.field_pos_quotation_line__product_id +msgid "Product" +msgstr "Producto" + +#. module: pos_quotation_order +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_quotation_order.view_pos_quotation_form +msgid "Products" +msgstr "Productos" + +#. module: pos_quotation_order +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_quotation_order.field_pos_quotation_line__qty +msgid "Quantity" +msgstr "Cantidad" + +#. module: pos_quotation_order +#: model:ir.ui.menu,name:pos_quotation_order.menu_pos_quotation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_quotation_order.view_pos_quotation_config_form +msgid "Quotation" +msgstr "Presupuesto" + +#. module: pos_quotation_order +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_quotation_order.field_pos_quotation__date_quotation +msgid "Quotation Date" +msgstr "Fecha presupuesto" + +#. module: pos_quotation_order +#. openerp-web +#: code:addons/pos_quotation_order/static/src/xml/pos_quotation.xml:11 +#, python-format +msgid "Quotation List" +msgstr "Lista presupuesto" + +#. module: pos_quotation_order +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_quotation_order.field_pos_order__quot_ref +msgid "Quotation Ref" +msgstr "ref presupuesto" + +#. module: pos_quotation_order +#. openerp-web +#: code:addons/pos_quotation_order/static/src/js/pos_quotation.js:114 +#, python-format +msgid "Quotation Ref : " +msgstr "Ref presupuesto :" + +#. module: pos_quotation_order +#. openerp-web +#: code:addons/pos_quotation_order/static/src/xml/pos_quotation.xml:116 +#, python-format +msgid "Quotation Ref:" +msgstr "Ref presupuesto:" + +#. module: pos_quotation_order +#. openerp-web +#: code:addons/pos_quotation_order/static/src/xml/pos_quotation.xml:78 +#, python-format +msgid "Quotation Reference" +msgstr "Referencia presupuesto" + +#. module: pos_quotation_order +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_quotation_order.action_pos_quotation_form +msgid "Quotations" +msgstr "Presupuestos" + +#. module: pos_quotation_order +#. openerp-web +#: code:addons/pos_quotation_order/static/src/xml/pos_quotation.xml:65 +#, python-format +msgid "Search Quotation" +msgstr "Buscar presupuesto" + +#. module: pos_quotation_order +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_quotation_order.field_pos_quotation__state +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#. module: pos_quotation_order +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_quotation_order.field_pos_quotation_line__price_subtotal_incl +msgid "Subtotal" +msgstr "Subtotal" + +#. module: pos_quotation_order +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_quotation_order.field_pos_quotation_line__price_subtotal +msgid "Subtotal w/o Tax" +msgstr "Subtotal neto" + +#. module: pos_quotation_order +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_quotation_order.field_pos_quotation__amount_tax +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_quotation_order.field_pos_quotation_line__tax_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_quotation_order.field_pos_quotation_line__tax_ids_after_fiscal_position +msgid "Taxes" +msgstr "Impuestos" + +#. module: pos_quotation_order +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_quotation_order.field_pos_quotation__amount_total +msgid "Total" +msgstr "Total" + +#. module: pos_quotation_order +#. openerp-web +#: code:addons/pos_quotation_order/static/src/xml/pos_quotation.xml:81 +#, python-format +msgid "Total Amount" +msgstr "Cantidad total" + +#. module: pos_quotation_order +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_quotation_order.field_pos_quotation_line__price_unit +msgid "Unit Price" +msgstr "Precio unitario" + +#. module: pos_quotation_order +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_quotation_order.action_pos_quotation_form +msgid "" +"Use this menu to browse previous quotations. To record new\n" +" quotations, you may use the menu Your Session for\n" +" the touchscreen interface." +msgstr "" +"Utilice este menú para buscar citas anteriores. Para grabar nuevas\n" +" citas, puede utilizar el menú Su sesión para\n" +" la interfaz de pantalla táctil. " + +#. module: pos_quotation_order +#: code:addons/pos_quotation_order/models/pos_quotation.py:194 +#, python-format +msgid "You have to select a pricelist in the sale form !" +msgstr "¡Tienes que seleccionar una tarifa en el formulario de venta!" + +#. module: pos_quotation_order +#: code:addons/pos_quotation_order/models/pos_quotation.py:182 +#, python-format +msgid "" +"You have to select a pricelist in the sale form !\n" +"Please set one before choosing a product." +msgstr "" +"¡Tienes que seleccionar una tarifa en el formulario de venta!\n" +"Configure uno antes de elegir un producto." + +#. module: pos_quotation_order +#: model:ir.model,name:pos_quotation_order.model_pos_quotation +msgid "pos.quotation" +msgstr "" From 131bbd91a50726d03299a38c504e37f44fffdc3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Imanol Aranburu Date: Tue, 27 Apr 2021 16:07:40 +0200 Subject: [PATCH 2/7] [REF] 7219 Return of widgets of pos_quotation_order --- pos_quotation_order/i18n/es.po | 13 ++++++++++--- pos_quotation_order/static/src/js/pos_quotation.js | 10 ++++++++++ 2 files changed, 20 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/pos_quotation_order/i18n/es.po b/pos_quotation_order/i18n/es.po index 43c67e839..305186381 100644 --- a/pos_quotation_order/i18n/es.po +++ b/pos_quotation_order/i18n/es.po @@ -301,21 +301,21 @@ msgstr "Lista presupuesto" #. module: pos_quotation_order #: model:ir.model.fields,field_description:pos_quotation_order.field_pos_order__quot_ref msgid "Quotation Ref" -msgstr "ref presupuesto" +msgstr "Ref. presupuesto" #. module: pos_quotation_order #. openerp-web #: code:addons/pos_quotation_order/static/src/js/pos_quotation.js:114 #, python-format msgid "Quotation Ref : " -msgstr "Ref presupuesto :" +msgstr "Ref. presupuesto :" #. module: pos_quotation_order #. openerp-web #: code:addons/pos_quotation_order/static/src/xml/pos_quotation.xml:116 #, python-format msgid "Quotation Ref:" -msgstr "Ref presupuesto:" +msgstr "Ref. presupuesto:" #. module: pos_quotation_order #. openerp-web @@ -406,3 +406,10 @@ msgstr "" #: model:ir.model,name:pos_quotation_order.model_pos_quotation msgid "pos.quotation" msgstr "" + +#. module: pos_quotation_order +#. openerp-web +#: code:addons/pos_quotation_order/static/src/js/pos_quotation.js:22 +#, python-format +msgid "My Create Quotation" +msgstr "Crear presupuesto" diff --git a/pos_quotation_order/static/src/js/pos_quotation.js b/pos_quotation_order/static/src/js/pos_quotation.js index c05cf0720..50a52d6eb 100644 --- a/pos_quotation_order/static/src/js/pos_quotation.js +++ b/pos_quotation_order/static/src/js/pos_quotation.js @@ -18,6 +18,8 @@ var QuotationPopupWidget = PopupWidget.extend({ }), show: function(options){ options = options || {}; + if (options.title === undefined) + options.title = _t('My Create Quotation'); var self = this; this._super(options); this.renderElement(); @@ -301,5 +303,13 @@ screens.define_action_button({ } }); +return { + QuotationPopupWidget: QuotationPopupWidget, + QuotationResultPopupWidget: QuotationResultPopupWidget, + QuotationListScreenWidget: QuotationListScreenWidget, + QuotationListButton: QuotationListButton, + QuotationButton: QuotationButton, +}; + }); From 3dc0318ac9063319b95a3eb580be88a27f79258a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Imanol Aranburu Date: Thu, 20 May 2021 09:54:37 +0200 Subject: [PATCH 3/7] [REF] 7850 Cambios de estilos y traducciones --- pos_quotation_order/i18n/es.po | 4 ++-- pos_quotation_order/static/src/js/pos_quotation.js | 2 +- pos_quotation_order/static/src/xml/pos_quotation.xml | 2 +- 3 files changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/pos_quotation_order/i18n/es.po b/pos_quotation_order/i18n/es.po index 305186381..111a25e73 100644 --- a/pos_quotation_order/i18n/es.po +++ b/pos_quotation_order/i18n/es.po @@ -307,8 +307,8 @@ msgstr "Ref. presupuesto" #. openerp-web #: code:addons/pos_quotation_order/static/src/js/pos_quotation.js:114 #, python-format -msgid "Quotation Ref : " -msgstr "Ref. presupuesto :" +msgid "Quotation Ref: " +msgstr "Ref. presupuesto: " #. module: pos_quotation_order #. openerp-web diff --git a/pos_quotation_order/static/src/js/pos_quotation.js b/pos_quotation_order/static/src/js/pos_quotation.js index 50a52d6eb..7577a8e10 100644 --- a/pos_quotation_order/static/src/js/pos_quotation.js +++ b/pos_quotation_order/static/src/js/pos_quotation.js @@ -113,7 +113,7 @@ var QuotationPopupWidget = PopupWidget.extend({ self.gui.close_popup(); self.pos.delete_current_order(); self.gui.show_popup('pos_quot_result',{ - 'body': _t('Quotation Ref : ')+ order['name'] , + 'body': _t('Quotation Ref: ')+ order['name'] , }); }); } diff --git a/pos_quotation_order/static/src/xml/pos_quotation.xml b/pos_quotation_order/static/src/xml/pos_quotation.xml index 95ca0674f..6afbdc84a 100644 --- a/pos_quotation_order/static/src/xml/pos_quotation.xml +++ b/pos_quotation_order/static/src/xml/pos_quotation.xml @@ -25,7 +25,7 @@

-