From b12c92c17882654af117a4c61d2be5c6fec06ebe Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Viktor Dicer Date: Fri, 18 Mar 2022 22:07:55 +0100 Subject: [PATCH] added sk translation --- base_account_budget/i18n/sk.po | 403 +++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 403 insertions(+) create mode 100644 base_account_budget/i18n/sk.po diff --git a/base_account_budget/i18n/sk.po b/base_account_budget/i18n/sk.po new file mode 100644 index 000000000..b4e12157d --- /dev/null +++ b/base_account_budget/i18n/sk.po @@ -0,0 +1,403 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * base_account_budget +# Viktor Dicer , 2022 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 15.0-20220219\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-17 20:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-17 20:33+0000\n" +"Last-Translator: Viktor Dicer , 2022 \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: \n" +"Language: sk\n" + +#. module: base_account_budget +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:base_account_budget.act_budget_view +msgid "" +"A budget is a forecast of your company's income and/or expenses\n" +" expected for a period in the future. A budget is defined on some\n" +" financial accounts and/or analytic accounts (that may represent\n" +" projects, departments, categories of products, etc.)" +msgstr "" +"A budget is a forecast of your company's income and/or expenses\n" +" expected for a period in the future. A budget is defined on some\n" +" financial accounts and/or analytic accounts (that may represent\n" +" projects, departments, categories of products, etc.)" + +#. module: base_account_budget +#: model:ir.model.fields,field_description:base_account_budget.field_account_budget_post__account_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_account_budget.view_budget_post_form +msgid "Accounts" +msgstr "Účty" + +#. module: base_account_budget +#: model:ir.model.fields,field_description:base_account_budget.field_budget_lines__percentage +msgid "Achievement" +msgstr "Výsledok" + +#. module: base_account_budget +#: model:ir.model.fields,field_description:base_account_budget.field_budget_budget__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Vyžaduje sa akcia" + +#. module: base_account_budget +#: model:ir.model,name:base_account_budget.model_account_analytic_account +#: model:ir.model.fields,field_description:base_account_budget.field_budget_lines__analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "Analytický účet" + +#. module: base_account_budget +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_account_budget.crossovered_budget_view_form +msgid "Approve" +msgstr "Schváliť" + +#. module: base_account_budget +#: model:ir.model.fields,field_description:base_account_budget.field_budget_budget__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Počet príloh" + +#. module: base_account_budget +#: model:ir.model,name:base_account_budget.model_budget_budget +#: model:ir.model.fields,field_description:base_account_budget.field_budget_lines__budget_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_account_budget.budget_budget_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_account_budget.crossovered_budget_view_form +msgid "Budget" +msgstr "Rozpočet" + +#. module: base_account_budget +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_account_budget.view_account_analytic_account_form_inherit_budget +msgid "Budget Items" +msgstr "Rozpočtové položky" + +#. module: base_account_budget +#: model:ir.model,name:base_account_budget.model_budget_lines +msgid "Budget Line" +msgstr "Rozpočtový riadok" + +#. module: base_account_budget +#: model:ir.model.fields,field_description:base_account_budget.field_account_analytic_account__budget_line +#: model:ir.model.fields,field_description:base_account_budget.field_account_budget_post__budget_line +#: model:ir.model.fields,field_description:base_account_budget.field_budget_budget__budget_line +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_account_budget.crossovered_budget_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_account_budget.view_budget_line_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_account_budget.view_budget_line_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_account_budget.view_budget_line_tree +msgid "Budget Lines" +msgstr "Rozpočtové riadky" + +#. module: base_account_budget +#: model:ir.model.fields,field_description:base_account_budget.field_budget_budget__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_account_budget.crossovered_budget_view_form +msgid "Budget Name" +msgstr "Názov rozpočtu" + +#. module: base_account_budget +#: model:ir.model,name:base_account_budget.model_account_budget_post +#: model:ir.model.fields,field_description:base_account_budget.field_budget_lines__general_budget_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_account_budget.view_budget_post_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_account_budget.view_budget_post_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_account_budget.view_budget_post_tree +msgid "Budgetary Position" +msgstr "Rozpočtová pozícia" + +#. module: base_account_budget +#: model:ir.actions.act_window,name:base_account_budget.open_budget_post_form +#: model:ir.ui.menu,name:base_account_budget.menu_budget_post_form +msgid "Budgetary Positions" +msgstr "Rozpočtové pozície" + +#. module: base_account_budget +#: model:ir.actions.act_window,name:base_account_budget.act_budget_lines_view +#: model:ir.actions.act_window,name:base_account_budget.act_budget_view +#: model:ir.ui.menu,name:base_account_budget.menu_act_budget_view +#: model:ir.ui.menu,name:base_account_budget.menu_act_crossovered_budget_lines_view +msgid "Budgets" +msgstr "Rozpočty" + +#. module: base_account_budget +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:base_account_budget.act_budget_view +msgid "" +"By keeping track of where your money goes, you may be less\n" +" likely to overspend, and more likely to meet your financial\n" +" goals. Forecast a budget by detailing the expected revenue per\n" +" analytic account and monitor its evolution based on the actuals\n" +" realised during that period." +msgstr "" + +#. module: base_account_budget +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_account_budget.crossovered_budget_view_form +msgid "Cancel Budget" +msgstr "Zrušiť rozpočet" + +#. module: base_account_budget +#: model:ir.model.fields.selection,name:base_account_budget.selection__budget_budget__state__cancel +msgid "Cancelled" +msgstr "Zrušené" + +#. module: base_account_budget +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:base_account_budget.act_budget_view +msgid "Click to create a new budget." +msgstr "Kliknutím vytvoríte nový rozpočet." + +#. module: base_account_budget +#: model:ir.model.fields,field_description:base_account_budget.field_account_budget_post__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:base_account_budget.field_budget_budget__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:base_account_budget.field_budget_lines__company_id +msgid "Company" +msgstr "Spoločnosť" + +#. module: base_account_budget +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_account_budget.crossovered_budget_view_form +msgid "Confirm" +msgstr "Potvrdiť" + +#. module: base_account_budget +#: model:ir.model.fields.selection,name:base_account_budget.selection__budget_budget__state__confirm +msgid "Confirmed" +msgstr "Potvrdené" + +#. module: base_account_budget +#: model:ir.model.fields,field_description:base_account_budget.field_account_budget_post__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:base_account_budget.field_budget_budget__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:base_account_budget.field_budget_lines__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Vytvoril" + +#. module: base_account_budget +#: model:ir.model.fields,field_description:base_account_budget.field_account_budget_post__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:base_account_budget.field_budget_budget__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:base_account_budget.field_budget_lines__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Vytvorené na" + +#. module: base_account_budget +#: model:ir.model.fields,field_description:base_account_budget.field_account_budget_post__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:base_account_budget.field_budget_budget__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:base_account_budget.field_budget_lines__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Zobraziť názov" + +#. module: base_account_budget +#: model:ir.model.fields.selection,name:base_account_budget.selection__budget_budget__state__done +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_account_budget.crossovered_budget_view_form +msgid "Done" +msgstr "Hotovo" + +#. module: base_account_budget +#: model:ir.model.fields.selection,name:base_account_budget.selection__budget_budget__state__draft +msgid "Draft" +msgstr "Koncept" + +#. module: base_account_budget +#: model:ir.model.fields,field_description:base_account_budget.field_budget_budget__date_to +#: model:ir.model.fields,field_description:base_account_budget.field_budget_lines__date_to +msgid "End Date" +msgstr "Dátum ukončenia" + +#. module: base_account_budget +#: model:ir.model.fields,field_description:base_account_budget.field_budget_budget__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Sledovatelia" + +#. module: base_account_budget +#: model:ir.model.fields,field_description:base_account_budget.field_budget_budget__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Sledovatelia (Partneri)" + +#. module: base_account_budget +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_account_budget.crossovered_budget_view_form +msgid "From" +msgstr "Od" + +#. module: base_account_budget +#: model:ir.model.fields,field_description:base_account_budget.field_budget_budget__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Má správu" + +#. module: base_account_budget +#: model:ir.model.fields,field_description:base_account_budget.field_account_budget_post__id +#: model:ir.model.fields,field_description:base_account_budget.field_budget_budget__id +#: model:ir.model.fields,field_description:base_account_budget.field_budget_lines__id +msgid "ID" +msgstr "Id" + +#. module: base_account_budget +#: model:ir.model.fields,help:base_account_budget.field_budget_budget__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:base_account_budget.field_budget_budget__message_unread +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Ak je začiarknuté, nové správy vyžadujú vašu pozornosť." + +#. module: base_account_budget +#: model:ir.model.fields,help:base_account_budget.field_budget_budget__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:base_account_budget.field_budget_budget__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Ak je začiarknuté, niektoré správy majú chybu doručenia." + +#. module: base_account_budget +#: model:ir.model.fields,field_description:base_account_budget.field_budget_budget__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Je sledovateľ" + +#. module: base_account_budget +#: model:ir.model.fields,field_description:base_account_budget.field_account_budget_post____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:base_account_budget.field_budget_budget____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:base_account_budget.field_budget_lines____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Naposledy upravené dňa" + +#. module: base_account_budget +#: model:ir.model.fields,field_description:base_account_budget.field_account_budget_post__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:base_account_budget.field_budget_budget__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:base_account_budget.field_budget_lines__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Upravoval" + +#. module: base_account_budget +#: model:ir.model.fields,field_description:base_account_budget.field_account_budget_post__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:base_account_budget.field_budget_budget__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:base_account_budget.field_budget_lines__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Upravené dňa" + +#. module: base_account_budget +#: model:ir.model.fields,field_description:base_account_budget.field_budget_budget__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Hlavná príloha" + +#. module: base_account_budget +#: model:ir.model.fields,field_description:base_account_budget.field_budget_budget__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Chyba doručenia správy" + +#. module: base_account_budget +#: model:ir.model.fields,field_description:base_account_budget.field_budget_budget__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Správy" + +#. module: base_account_budget +#: model:ir.model.fields,field_description:base_account_budget.field_account_budget_post__name +msgid "Name" +msgstr "Názov" + +#. module: base_account_budget +#: model:ir.model.fields,field_description:base_account_budget.field_budget_budget__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Počet akcií" + +#. module: base_account_budget +#: model:ir.model.fields,field_description:base_account_budget.field_budget_budget__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Počet chýb" + +#. module: base_account_budget +#: model:ir.model.fields,help:base_account_budget.field_budget_budget__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "Počet správ, ktoré vyžadujú akciu" + +#. module: base_account_budget +#: model:ir.model.fields,help:base_account_budget.field_budget_budget__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Počet správ s chybou doručenia" + +#. module: base_account_budget +#: model:ir.model.fields,help:base_account_budget.field_budget_budget__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "Počet neprečítaných správ" + +#. module: base_account_budget +#: model:ir.model.fields,field_description:base_account_budget.field_budget_lines__paid_date +msgid "Paid Date" +msgstr "Dátum zaplatenia" + +#. module: base_account_budget +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_account_budget.crossovered_budget_view_form +msgid "Period" +msgstr "Obdobie" + +#. module: base_account_budget +#: model:ir.model.fields,field_description:base_account_budget.field_budget_lines__planned_amount +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_account_budget.crossovered_budget_view_form +msgid "Planned Amount" +msgstr "Plánovaná suma" + +#. module: base_account_budget +#: model:ir.model.fields,field_description:base_account_budget.field_budget_lines__practical_amount +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_account_budget.crossovered_budget_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_account_budget.view_account_analytic_account_form_inherit_budget +msgid "Practical Amount" +msgstr "Praktické množstvo" + +#. module: base_account_budget +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_account_budget.crossovered_budget_view_form +msgid "Reset to Draft" +msgstr "Obnoviť na koncept" + +#. module: base_account_budget +#: model:ir.model.fields,field_description:base_account_budget.field_budget_budget__creating_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "Zodpovedný" + +#. module: base_account_budget +#: model:ir.model.fields,field_description:base_account_budget.field_budget_budget__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "Chyba doručenia SMS" + +#. module: base_account_budget +#: model:ir.model.fields,field_description:base_account_budget.field_budget_budget__date_from +#: model:ir.model.fields,field_description:base_account_budget.field_budget_lines__date_from +msgid "Start Date" +msgstr "Dátum začiatku" + +#. module: base_account_budget +#: model:ir.model.fields,field_description:base_account_budget.field_budget_budget__state +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. module: base_account_budget +#: code:addons/base_account_budget/models/account_budget.py:0 +#, python-format +msgid "The budget must have at least one account." +msgstr "Rozpočet musí mať aspoň jeden účet." + +#. module: base_account_budget +#: model:ir.model.fields,field_description:base_account_budget.field_budget_lines__theoretical_amount +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_account_budget.crossovered_budget_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_account_budget.view_account_analytic_account_form_inherit_budget +msgid "Theoretical Amount" +msgstr "Teoretická suma" + +#. module: base_account_budget +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_account_budget.crossovered_budget_view_form +msgid "To" +msgstr "Do" + +#. module: base_account_budget +#: model:ir.model.fields,field_description:base_account_budget.field_budget_budget__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "Neprečítaná správa" + +#. module: base_account_budget +#: model:ir.model.fields,field_description:base_account_budget.field_budget_budget__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "Počítadlo neprečítaných správ" + +#. module: base_account_budget +#: model:ir.model.fields.selection,name:base_account_budget.selection__budget_budget__state__validate +msgid "Validated" +msgstr "Overené" + +#. module: base_account_budget +#: model:ir.model.fields,field_description:base_account_budget.field_budget_budget__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "Webové správy" + +#. module: base_account_budget +#: model:ir.model.fields,help:base_account_budget.field_budget_budget__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "História komunikácie na webe"